Job 7:6-10
Lexham English Bible
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and they come to an end without hope.[a]
7 Remember that my life is a breath;
my eye will not return to see good.
8 The eye of the one seeing me will not see me;
your eyes are upon me, but[b] I will be gone.[c]
9 A cloud vanishes, and it goes away,
so he who goes down to Sheol will not come up.
10 He does not return again to his house,
and his place does not recognize him again.
Job 7:6-10
English Standard Version
7 “Remember that my life is a (C)breath;
my eye will never again see good.
8 (D)The eye of him who sees me will behold me no more;
while your eyes are on me, (E)I shall be gone.
9 As (F)the cloud fades and vanishes,
so he who (G)goes down to Sheol does not come up;
10 he (H)returns no more to his house,
nor does his (I)place know him anymore.
Job 7:6-10
New International Version
6 “My days are swifter than a weaver’s shuttle,(A)
and they come to an end without hope.(B)
7 Remember, O God, that my life is but a breath;(C)
my eyes will never see happiness again.(D)
8 The eye that now sees me will see me no longer;
you will look for me, but I will be no more.(E)
9 As a cloud vanishes(F) and is gone,
so one who goes down to the grave(G) does not return.(H)
10 He will never come to his house again;
his place(I) will know him no more.(J)
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.