Add parallel Print Page Options

“Shall a faultfinder contend with the Almighty?[a]
    Anyone who argues with God must respond.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 40.2 Traditional rendering of Heb Shaddai

“Will the one who contends with the Almighty(A) correct him?(B)
    Let him who accuses God answer him!”(C)

Read full chapter

16 “For who has known the mind of the Lord
    so as to instruct him?”

But we have the mind of Christ.(A)

Read full chapter

16 for,

“Who has known the mind of the Lord
    so as to instruct him?”[a](A)

But we have the mind of Christ.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Corinthians 2:16 Isaiah 40:13

14 Whom did he consult for his enlightenment,
    and who taught him the path of justice?
[[Who taught him knowledge
    and showed him the way of understanding?

Read full chapter

14 Whom did the Lord consult to enlighten him,
    and who taught him the right way?
Who was it that taught him knowledge,(A)
    or showed him the path of understanding?(B)

Read full chapter

34 “For who has known the mind of the Lord?
    Or who has been his counselor?”(A)
35 “Or who has given a gift to him,
    to receive a gift in return?”

36 For from him and through him and to him are all things. To him be the glory forever. Amen.(B)

Read full chapter

34 “Who has known the mind of the Lord?
    Or who has been his counselor?”[a](A)
35 “Who has ever given to God,
    that God should repay them?”[b](B)
36 For from him and through him and for him are all things.(C)
    To him be the glory forever! Amen.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 11:34 Isaiah 40:13
  2. Romans 11:35 Job 41:11

13 Why do you contend against him,
    saying, ‘He will answer none of my[a] words’?(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 33.13 Compare Gk: Heb his

13 Why do you complain to him(A)
    that he responds to no one’s words[a]?(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 33:13 Or that he does not answer for any of his actions

God’s Wrath and Mercy

19 You will say to me then, “Why then does he still find fault? For who can resist his will?”(A) 20 But who indeed are you, a human, to argue with God? Will what is molded say to the one who molds it, “Why have you made me like this?”(B) 21 Has the potter no right over the clay, to make out of the same lump one object for special use and another for ordinary use?(C) 22 What if God, desiring to show his wrath and to make known his power, has endured with much patience the objects of wrath that are made for destruction,(D) 23 and what if he has done so in order to make known the riches of his glory for the objects of mercy, which he has prepared beforehand for glory—

Read full chapter

19 One of you will say to me:(A) “Then why does God still blame us?(B) For who is able to resist his will?”(C) 20 But who are you, a human being, to talk back to God?(D) “Shall what is formed say to the one who formed it,(E) ‘Why did you make me like this?’”[a](F) 21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?(G)

22 What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience(H) the objects of his wrath—prepared for destruction?(I) 23 What if he did this to make the riches of his glory(J) known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9

11 And when they received it, they grumbled against the landowner,

Read full chapter

11 When they received it, they began to grumble(A) against the landowner.

Read full chapter

What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel, “The parents have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge”?(A)

Read full chapter

“What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel:

“‘The parents eat sour grapes,
    and the children’s teeth are set on edge’?(A)

Read full chapter

    he who vindicates me is near.
Who will contend with me?
    Let us stand in court together.
Who are my adversaries?
    Let them confront me.(A)

Read full chapter

He who vindicates(A) me is near.(B)
    Who then will bring charges against me?(C)
    Let us face each other!(D)
Who is my accuser?
    Let him confront me!

Read full chapter

Woe to those who strive with their Maker,
    earthen vessels with the potter![a]
Does the clay say to the one who fashions it, “What are you making”?
    or “Your work has no handles”?(A)
10 Woe to anyone who says to a father, “What are you fathering?”
    or to a woman, “With what are you in labor?”
11 Thus says the Lord,
    the Holy One of Israel and its Maker:
Will you question me[b] about my children
    or command me concerning the work of my hands?(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 45.9 Cn: Heb with the potsherds or with the potters
  2. 45.11 Cn: Heb Ask me of things to come

“Woe to those who quarrel(A) with their Maker,(B)
    those who are nothing but potsherds(C)
    among the potsherds on the ground.
Does the clay say to the potter,(D)
    ‘What are you making?’(E)
Does your work say,
    ‘The potter has no hands’?(F)
10 Woe to the one who says to a father,
    ‘What have you begotten?’
or to a mother,
    ‘What have you brought to birth?’

11 “This is what the Lord says—
    the Holy One(G) of Israel, and its Maker:(H)
Concerning things to come,
    do you question me about my children,
    or give me orders about the work of my hands?(I)

Read full chapter

“As God lives, who has taken away my right,
    and the Almighty,[a] who has made my soul bitter,(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 27.2 Traditional rendering of Heb Shaddai

“As surely as God lives, who has denied me justice,(A)
    the Almighty,(B) who has made my life bitter,(C)

Read full chapter

know then that God has put me in the wrong
    and closed his net around me.(A)
Even when I cry out, ‘Violence!’ I am not answered;
    I call aloud, but there is no justice.(B)
He has walled up my way so that I cannot pass,
    and he has set darkness upon my paths.(C)
He has stripped my glory from me
    and taken the crown from my head.(D)
10 He breaks me down on every side, and I am gone;
    he has uprooted my hope like a tree.(E)
11 He has kindled his wrath against me
    and counts me as his adversary.(F)

Read full chapter

then know that God has wronged me(A)
    and drawn his net(B) around me.(C)

“Though I cry, ‘Violence!’ I get no response;(D)
    though I call for help,(E) there is no justice.(F)
He has blocked my way so I cannot pass;(G)
    he has shrouded my paths in darkness.(H)
He has stripped(I) me of my honor(J)
    and removed the crown from my head.(K)
10 He tears me down(L) on every side till I am gone;
    he uproots my hope(M) like a tree.(N)
11 His anger(O) burns against me;
    he counts me among his enemies.(P)

Read full chapter

16 For then you would not[a] number my steps;
    you would not keep watch over my sin;(A)
17 my transgression would be sealed up in a bag,
    and you would cover over my iniquity.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 14.16 Syr: Heb lacks not

16 Surely then you will count my steps(A)
    but not keep track of my sin.(B)
17 My offenses will be sealed(C) up in a bag;(D)
    you will cover over my sin.(E)

Read full chapter