Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Intervention n° 1 d'Eliphaz

Eliphaz de Théman prit la parole et dit:

«Si l’on tente de te dire un mot, le supporteras-tu?

Mais comment serait-il possible de garder le silence?

Tu as donné de nombreux avertissements,

tu as fortifié les bras qui se baissaient,

tes paroles ont relevé ceux qui trébuchaient,

tu as affermi les genoux qui pliaient,

et maintenant qu'il s'agit de toi, tu es abattu!

Maintenant que tu es atteint, tu es bouleversé!

Ta crainte de Dieu ne devrait-elle pas être ton soutien?

Ton espérance, n'est-ce pas l’intégrité de ta conduite?

»Cherche donc dans ton souvenir: quel est l'innocent qui est mort?

Où a-t-on vu disparaître les hommes droits?

Pour ma part, voici ce que j'ai vu: ceux qui labourent l’injustice

et qui sèment le malheur en récoltent les fruits;

ils sont détruits par le souffle de Dieu,

ils sont exterminés par le vent de sa colère.

10 Le lion a beau rugir, le fauve a beau gronder,

les dents des lionceaux sont brisées;

11 le lion meurt faute de proie

et les petits de la lionne se dispersent.

12 »Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi,

et mon oreille en a perçu les sons légers.

13 Au moment où les pensées sont agitées par les visions de la nuit,

quand un sommeil profond tombe sur les hommes,

14 j’ai été saisi de frayeur et d'épouvante

et tous mes os ont tremblé.

15 Un esprit est passé près de mon visage,

tous les poils de mon corps se sont hérissés.

16 Quelqu’un se tenait là. Je ne le reconnaissais pas.

Une silhouette était devant mes yeux.

Il y a d’abord eu un silence, puis j'ai entendu sa voix:

17 ‘L'homme pourrait-il être juste devant Dieu?

Pourrait-il être pur devant celui qui l'a fait?

18 Si Dieu ne peut faire confiance à ses serviteurs,

s'il trouve des défauts chez ses anges,

19 ce sera d’autant plus le cas pour ceux qui habitent des maisons d'argile

aux fondations posées dans la poussière

et qui peuvent être écrasés plus vite qu’une mite!

20 Il suffit d’une journée pour les briser;

ils disparaissent définitivement et personne n'y prête attention.

21 Le cordage de leur vie est-il coupé,

ils meurent sans avoir acquis la sagesse.’

»Crie donc! Mais y aura-t-il quelqu’un pour te répondre?

Vers lequel des saints[a] te tourneras-tu?

C’est l’exaspération qui tue le fou,

c’est la jalousie qui fait mourir l’ignorant.

J'ai vu le fou prendre racine,

et soudain j'ai voué son domaine à la malédiction.

Ses fils s’éloignent du salut;

ils sont écrasés à la porte de la ville sans personne pour les délivrer.

Sa moisson est dévorée par des affamés

qui viennent l'enlever jusque dans les ronces,

et un piège guette ses richesses.

De fait, l’injustice ne sort pas de la poussière

et le malheur ne pousse pas du sol.

L'homme naît pour souffrir,

tout comme les étincelles s’élèvent pour voler.

»Quant à moi, je rechercherais Dieu

et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.

C’est lui l’auteur de grandeurs qu’il est impossible d’explorer,

de merveilles si nombreuses qu’il est impossible de les compter.

10 C’est lui qui verse la pluie à la surface de la terre,

qui envoie l'eau sur les campagnes.

11 Il relève ceux qui sont abattus

et élève jusqu’au salut ceux qui sont dans le deuil.

12 C’est lui qui réduit à néant les projets des hommes rusés,

si bien que leurs mains ne peuvent les faire réussir.

13 *Il prend les sages à leur propre ruse[b]

et il devance les intentions des plus astucieux:

14 ils rencontrent les ténèbres au beau milieu de la journée,

ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

15 Il sauve le pauvre de l’épée qui sort de leur bouche

et de leur puissante oppression.

16 Ainsi, il y a de l’espérance pour le faible,

tandis que l’injustice doit fermer la bouche.

17 »Il est heureux, l'homme que Dieu corrige.

Ne rejette pas l’instruction du Tout-Puissant!

18 En effet, c’est lui qui inflige la blessure, mais il la soigne.

Il frappe, mais c’est sa main qui guérit.

19 Six fois il te délivrera de la détresse,

et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

20 Il te sauvera de la mort pendant la famine

et des coups de l'épée pendant la guerre.

21 Tu seras à l'abri des agressions de la langue,

tu n’auras pas peur quand viendra la dévastation.

22 Tu te moqueras de la dévastation aussi bien que de la famine

et tu n'auras pas à redouter les animaux,

23 car tu auras une alliance avec les pierres des champs

et les bêtes sauvages seront en paix avec toi.

24 »Tu connaîtras la paix dans ton foyer.

Tu inspecteras ton domaine et il ne te manquera rien.

25 Tu verras une nombreuse descendance

et tes rejetons pousseront comme l'herbe des champs.

26 Tu entreras dans la tombe encore plein de vigueur,

tout comme les épis sont engrangés le moment venu.

27 Voilà ce que nous avons découvert, telle est la situation.

A toi de la comprendre et d’en tirer profit.»

Intervention n° 2 de Job

Job prit la parole et dit:

«Si seulement il était possible de peser mon exaspération,

si seulement on plaçait tous mes malheurs ensemble sur une balance!

Ils seraient plus lourds que le sable de la mer:

voilà pourquoi mes paroles dépassent la mesure.

Oui, les flèches du Tout-Puissant m'ont transpercé

et mon esprit en suce le venin;

les terreurs de Dieu se rangent en ordre de bataille contre moi.

»L'âne sauvage se met-il à braire quand il est près de l'herbe?

Le bœuf se met-il à mugir quand il est près de son fourrage?

Mange-t-on ce qui est fade, sans sel?

Y a-t-il de la saveur dans le blanc d'un œuf?

Ce que je voudrais ne pas toucher,

c’est justement ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!

Si seulement mon vœu pouvait se réaliser!

Si seulement Dieu pouvait m’accorder ce que j’attends!

»Que Dieu consente donc à m'écraser,

qu'il libère sa main et m'achève!

10 Il me restera au moins une consolation,

une joie, malgré la douleur dont il m'accable:

c’est que jamais je n'ai négligé les paroles du Saint.

11 »Aurai-je encore la force d’espérer?

Quelle sera ma fin, pour que je veuille persister à vivre?

12 Ma force serait-elle aussi résistante que la pierre?

Mon corps serait-il en bronze?

13 N’est-il pas vrai que je suis dépourvu de ressources,

que le succès a été chassé loin de moi?

14 »Celui qui souffre a droit à la bienveillance de son ami,

même s’il abandonne la crainte du Tout-Puissant.

15 Mes frères m’ont trompé comme le fait un torrent,

comme les cours d’eau qui disparaissent.

16 La fonte des glaces assombrit leur eau,

la neige s'y dissimule.

17 Mais à la saison chaude, ils arrêtent de couler;

sous l’effet de la chaleur, leur lit devient tout sec.

18 Les caravanes quittent leur chemin,

s'enfoncent dans le désert et disparaissent.

19 Les caravanes de Théma les cherchent du regard,

les voyageurs de Séba sont pleins d'espoir,

20 mais ils se retrouvent tout honteux d'avoir eu confiance,

ils sont tout désappointés quand ils y arrivent.

21 »De fait, maintenant, vous n’êtes pas vraiment présents pour moi.

Vous voyez mon angoisse et vous en êtes tout effrayés!

22 Vous ai-je demandé de me donner quelque chose,

de tirer pour moi un cadeau de vos ressources,

23 de me délivrer d’un adversaire

ou de me libérer d’hommes violents?

24 »Enseignez-moi et je me tairai.

Faites-moi comprendre quelle est mon erreur!

25 Quelle force auraient des paroles à propos!

Mais que prouvent vos critiques?

26 Voulez-vous donc corriger ce que j'ai dit,

vous débarrasser des discours d'un désespéré?

27 Vous seriez même capables de tirer au sort pour un orphelin,

de faire du commerce sur le dos de votre ami.

28 »Et maintenant, je vous en prie, regardez-moi!

Vous mentirais-je en face?

29 Revenez donc, je vous en prie, ne soyez pas injustes!

Revenez et reconnaissez-le, ma justice est intacte dans cette affaire.

30 Y a-t-il de l'injustice sur ma langue

et ma bouche ne discerne-t-elle pas le mal?

Notas al pie

  1. Job 5:1 Saints: probable renvoi aux anges de Dieu (compris ainsi par la Septante).
  2. Job 5:13 Il prend… ruse: cité en 1 Corinthiens 3.19.

Premier discours d’Éliphaz

Personne n’est innocent

Alors Eliphaz de Témân prit la parole et dit :

Peut-on risquer un mot ? |Tu es si abattu[a] !
Mais qui peut garder le silence ?
Tu as instruit beaucoup de gens
et tu as fortifié |ceux qui baissaient les bras.
Tes propos relevaient |celui qui trébuchait,
et tu raffermissais |ceux dont les genoux fléchissaient.
Maintenant qu’il s’agit de toi, |tu es découragé !
Maintenant que cela te touche, |te voilà tout désemparé !
La crainte que tu as de Dieu n’est-elle pas |la source de ton assurance ?
Et ton intégrité |n’est-elle pas ton espérance ?
Cherche dans ta mémoire : |quel est donc l’innocent |qui jamais a péri ?
Où sont les hommes droits |qui ont été anéantis ?
D’après ce que j’ai vu, |les artisans d’iniquité
et ceux qui sèment le malheur |en moissonnent les fruits :
sous le souffle de Dieu, |les voilà qui périssent,
dans son courroux, il les consume.
10 Le lion a beau rugir |et le fauve gronder,
ils sont brisés, les crocs des lionceaux.
11 Le lion périt faute de proie,
les petits de la lionne |sont dispersés.

12 Un oracle furtif |s’est glissé jusqu’à moi,
et mon oreille en a saisi |le murmure léger :
13 pendant les visions de la nuit, |au milieu d’un flot de pensées,
à l’heure où un profond sommeil |s’empare des humains,
14 un frisson d’épouvante |a parcouru mon corps,
tous mes os en tremblèrent.
15 Un esprit effleura ma face,
hérissant les poils sur ma peau.
16 Il se tenait debout. |Je ne pus reconnaître |à quoi il ressemblait,
mais cette apparition |resta devant mes yeux.
J’entendis une voix |qui murmurait tout doucement :
17 « Un humain serait-il |plus juste que son Créateur ?
Un homme peut-il être |plus pur que Dieu ?
18 Si, en ses propres serviteurs |Dieu ne peut se fier,
et si même en ses anges |il trouve des défauts,
19 à plus forte raison |il ne peut se fier |aux pauvres créatures |habitant dans des corps d’argile,
qui ne sont que poussière[b]
et qu’on peut écraser |comme des vermisseaux.
20 Entre le matin et le soir, |ils sont réduits en poudre.
Sans qu’on y prenne garde, |les voilà qui périssent.
21 Les cordes qui tenaient leur tente |sont soudain arrachées,
et c’est ainsi qu’ils meurent |sans avoir acquis la sagesse. »

Dieu rend le bonheur à qui s’adresse à lui

Maintenant donc, appelle, |pour voir si quelqu’un te répond.

A quel saint ange[c] t’adresseras-tu ?
Car c’est l’emportement |qui tue un insensé,
c’est la colère |qui fait périr le sot.
Sans doute, j’ai vu l’insensé |étendre ses racines,
mais j’ai soudain maudit |son lieu d’habitation[d] :
« Que ses fils soient privés |de tout soutien,
écrasés en justice[e], |sans personne pour les sauver.
Ce qu’il a moissonné, |qu’un affamé le mange
et vienne l’enlever |jusque dans les épines ;
oui, que des gens avides |engouffrent sa fortune ! »

Le malheur, en effet, |ne sort pas de la terre
et la misère |ne germe pas du sol,
car l’homme naît pour la souffrance
comme les étincelles |s’élèvent pour voler.

Pour moi, j’aurais recours à Dieu.
Oui, c’est à Dieu |que je présenterais ma cause.
Il fait de grandes choses |qu’on ne saurait comprendre
et des prodiges innombrables.
10 C’est lui qui fait tomber la pluie |sur la surface de la terre
et qui répand les eaux |à travers les campagnes.
11 Ceux qui sont abaissés, |bien haut il les élève,
ceux qui sont affligés |trouvent la délivrance.
12 Il déjoue les intrigues |des plus rusés
de sorte que leur main |ne peut assurer leur salut.
13 Il attrape les sages |au piège de leur propre ruse[f],
et les projets des plus perfides |il les prend de vitesse.
14 En plein jour, ils rencontrent |de profondes ténèbres,
à midi, ils tâtonnent |comme à la nuit tombée.
15 Il arrache le pauvre |de l’épée de leur bouche,
il sauve l’indigent |de la main du puissant.
16 Ainsi le miséreux |a de quoi espérer,
et la perversité |a la bouche fermée.
17 Ah ! certes, bienheureux |celui que Dieu corrige,
qui n’a pas de mépris |pour les leçons du Tout-Puissant[g].
18 Car Dieu inflige la blessure, |mais il la panse aussi
et même s’il meurtrit, |sa main guérit ensuite.
19 Six fois, dans la détresse, |il te délivrera.
Dans sept calamités, |le mal t’épargnera.
20 Au temps de la famine, |il te gardera de la mort
au milieu du combat, |il te préservera du glaive.
21 Tu seras à l’abri |du fouet de la langue
et tu ne craindras pas |le désastre à venir.
22 Tu pourras te moquer |de la dévastation |comme de la disette,
et tu n’auras pas peur |des animaux sauvages.
23 Un pacte te liera |aux pierres de la terre,
et quant aux animaux sauvages, |ils seront en paix avec toi.
24 Tu verras le bonheur |régner dans ta demeure.
Quand tu visiteras |tes troupeaux au bercail[h], |rien n’y fera défaut.
25 Tu pourras constater |combien ta descendance |sera nombreuse
et ta progéniture |poussera comme l’herbe.
26 Tu entreras dans le sépulcre |dans la mûre vieillesse[i]
comme un tas de gerbes qu’on dresse |à la saison voulue.

27 Oui, nous l’avons examiné : |cela est bien ainsi.
Ecoute donc ces choses, |et fais-en ton profit.

Réponse de Job à Éliphaz

Job se sent trahi par ses amis

Job prit la parole et dit :

Ah ! si mon affliction |pouvait être pesée
et s’il était possible |de mettre toute ma misère |sur les plateaux d’une balance,
assurément mon malheur |est plus pesant |que le sable des mers,
c’est pourquoi mes paroles |dépassent la mesure.
Car les flèches du Tout-Puissant |sont plantées dans mon être
et mon esprit boit leur poison[j],
oui, je suis assailli |par les terreurs que Dieu m’envoie.
Un âne se met-il à braire |pendant qu’il broute l’herbe tendre ?
Un bœuf se met-il à mugir |quand il est devant son fourrage ?
Un repas fade et insipide |se mange-t-il sans sel ?
Peut-on trouver de la saveur |dans le blanc d’œuf ?
Ce qu’autrefois je refusais |est devenu ma nourriture.
C’est là mon pain, |même s’il me répugne[k].

Ah ! qui fera |aboutir ma requête !
Que Dieu m’accorde |ce que j’espère !
Que Dieu consente |à m’écraser !
Qu’il laisse aller sa main |et me détruise.
10 J’aurai du moins un réconfort,
et je tressaillirai de joie |au sein de tourments implacables,
car je n’aurai trahi |aucun des ordres du Dieu saint.

11 Pourquoi espérerais-je |quand je n’ai plus de force ?
A quoi bon vivre encore |vu la fin qui m’attend ?
12 Du roc ai-je la résistance ?
Mon corps est-il de bronze ?
13 Et puiserai-je encore en moi |des ressources pour m’en sortir ?
Toute aide m’est ôtée.
14 L’homme désespéré |a droit à de la compassion |de la part d’un ami,
oui, même s’il cessait[l] de craindre |le Tout-Puissant.
15 Mes amis m’ont trahi |comme un torrent,
comme un de ces cours d’eau |dont le lit est à sec.
16 Lorsque la glace fond |et que les neiges |s’engloutissent en eux,
ils charrient des eaux troubles.
17 Mais à la saison sèche, |leurs cours tarissent.
Quand viennent les chaleurs, |ils s’éteignent sur place.
18 Pour eux, les caravanes |dévient de leur chemin,
elles vont s’enfoncer |loin dans les solitudes, |et elles y périssent.
19 Les caravanes de Téma[m] |les cherchent du regard,
les convois de Saba[n] |comptent sur eux.
20 Mais ils sont pleins de honte |d’avoir mis leur espoir en eux :
arrivés jusqu’à eux |ils étaient tout penauds.
21 C’est là ce que vous êtes |pour moi en ce moment :
en voyant mon malheur, |vous êtes pris de peur !
22 Et pourquoi donc ? |Vous ai-je dit : |« Donnez-moi de vos biens
et, de votre fortune, |payez une rançon,
23 pour me faire échapper |aux mains de l’adversaire
et pour me délivrer |du pouvoir des tyrans » ?

24 Faites-le-moi savoir |et moi je me tairai.
En quoi ai-je failli ? |Faites-le-moi comprendre !
25 Ah ! Combien seraient efficaces |des discours équitables !
Mais à quoi servent vos critiques ?
26 Avez-vous l’intention |de blâmer de simples paroles,
des mots jetés au vent |par un désespéré[o] ?
27 Sur un orphelin même, |vous iriez vous ruer
et feriez bon marché |de votre ami intime.
28 Mais, veuillez cependant |me regarder en face :
vous mentirais-je effrontément ?
29 Revenez en arrière, |ne soyez pas perfides.
Oui, revenez encore, |car c’est mon innocence |qui est en cause.
30 Y a-t-il dans ma bouche |de la perversité ?
Mon palais ne sait-il |plus discerner le mal ?

Notas al pie

  1. 4.2 Autres traductions : si l’on risque un mot, le supporteras-tu ? ou : Dieu te met à l’épreuve, et tu es abattu ?
  2. 4.19 Autre traduction : aux pauvres habitants des cabanes d’argile qui ont leurs fondations dans la poussière.
  3. 5.1 Autre traduction : saint homme.
  4. 5.3 On peut aussi comprendre les v. 3-5 comme une description de la malédiction : … mais soudain la malédiction s’est abattue sur sa maison. Ses fils sont privés de tout soutien …
  5. 5.4 L’hébreu a : écrasés à la porte, lieu où s’exerçait la justice.
  6. 5.13 Cité en 1 Co 3.19.
  7. 5.17 Voir Pr 3.11 ; Hé 12.5-6.
  8. 5.24 Autre traduction : quand tu inspecteras ton domaine.
  9. 5.26 Le sens de ce mot est incertain.
  10. 6.4 Allusion à des flèches empoisonnées, utilisées fréquemment autrefois, et à une troupe d’assaillants.
  11. 6.7 Hébreu peu clair.
  12. 6.14 Autre traduction : sinon il cessera.
  13. 6.19 Tribu du nord de l’Arabie qui se livrait au commerce par caravanes (Gn 25.15 ; Es 21.14 ; Jr 25.23 ; 1 Ch 1.30).
  14. 6.19 Voir note 1.15.
  15. 6.26 Autre traduction : et de jeter au vent les propos d’un désespéré.