Add parallel Print Page Options

Dios convence a Job de su ignorancia

38 Entonces el Señor respondió a Job desde el torbellino y dijo(A):

¿Quién es este que oscurece el consejo
con palabras sin conocimiento(B)?
Ciñe ahora tus lomos como un hombre(C),
y yo te preguntaré, y tú me instruirás(D).
¿Dónde estabas tú cuando yo echaba los cimientos de la tierra(E)?
melo, si tienes[a] inteligencia.
¿Quién puso sus medidas(F)?, ya que sabes,
¿o quién extendió sobre ella cordel?
¿Sobre qué se asientan sus basas(G),
o quién puso su piedra angular
cuando cantaban juntas las estrellas del alba,
y todos los hijos de Dios(H) gritaban de gozo?

¿O quién encerró con puertas el mar(I),
cuando, irrumpiendo, se salió de su seno;
cuando hice de una nube su vestidura,
y de espesa oscuridad sus pañales;
10 cuando sobre él establecí límites[b],
puse puertas(J) y cerrojos,
11 y dije: «Hasta aquí llegarás, pero no más allá;
aquí se detendrá el orgullo de tus olas»?

12 ¿Alguna vez en tu vida[c] has mandado a la mañana,
y hecho conocer al alba su lugar,
13 para que ella eche mano a los confines de la tierra(K),
y de ella sean sacudidos los impíos(L)?
14 Ella cambia como barro bajo el sello;
y como con vestidura se presenta[d].
15 Mas se quita la luz a los impíos(M),
y se quiebra el brazo levantado(N).

16 ¿Has entrado hasta las fuentes del mar,
o andado en las profundidades[e] del abismo(O)?
17 ¿Te han sido reveladas las puertas de la muerte,
o has visto las puertas de la densa oscuridad(P)?
18 ¿Has comprendido la extensión[f] de la tierra(Q)?
melo, si tú sabes todo esto.

19 ¿Dónde está el camino a la morada de la luz?
Y la oscuridad, ¿dónde está su lugar,
20 para que la lleves a su territorio(R),
y para que disciernas los senderos de su casa?
21 ¡Tú lo sabes, porque entonces ya habías nacido(S),
y grande es el número de tus días!
22 ¿Has entrado en los depósitos de la nieve(T),
o has visto los depósitos del granizo(U),
23 que he reservado para el tiempo de angustia,
para el día de guerra y de batalla?
24 ¿Dónde está el camino en que se divide la luz(V),
o el viento solano esparcido sobre la tierra?

25 ¿Quién ha abierto un canal para el turbión,
o un camino para el rayo,
26 para traer lluvia(W) sobre tierra despoblada[g],
sobre un desierto sin hombre alguno,
27 para saciar la tierra desierta y desolada,
y hacer brotar las semillas[h](X) de la hierba?
28 ¿Tiene padre la lluvia(Y)?
¿Quién ha engendrado las gotas de rocío?
29 ¿Del vientre de quién ha salido el hielo(Z)?
Y la escarcha del cielo, ¿quién la ha dado a luz?
30 El agua se endurece[i] como la piedra,
y aprisionada está la superficie del abismo.

31 ¿Puedes tú atar las cadenas de las Pléyades,
o desatar las cuerdas de Orión(AA)?
32 ¿Haces aparecer una constelación[j] a su tiempo,
y conduces la Osa con sus hijos?
33 ¿Conoces tú las ordenanzas de los cielos,
o fijas su dominio en la tierra(AB)?

34 ¿Puedes levantar tu voz a las nubes,
para que abundancia de agua te cubra(AC)?
35 ¿Envías los relámpagos para que vayan
y te digan: «Aquí estamos(AD)»?
36 ¿Quién ha puesto sabiduría en lo más íntimo del ser(AE),
o ha dado a la mente[k] inteligencia(AF)?
37 ¿Quién puede contar las nubes con sabiduría,
o inclinar los odres de los cielos(AG),
38 cuando el polvo en masa se endurece,
y los terrones se pegan entre sí?

39 ¿Puedes cazar la presa para la leona,
o saciar el apetito de los leoncillos(AH),
40 cuando se agachan en sus madrigueras,
o están al acecho en sus guaridas(AI)?
41 ¿Quién prepara para el cuervo su alimento,
cuando sus crías claman a Dios,
y vagan sin comida(AJ)?

Dios habla de la naturaleza y sus criaturas

39 ¿Conoces tú el tiempo en que paren las cabras monteses[l](AK)?
¿Has observado el parto de las ciervas(AL)?
¿Puedes contar los meses de su gestación,
o conoces el tiempo en que han de parir?
Se encorvan, paren sus crías,
y se libran de sus dolores de parto.
Sus crías se fortalecen, crecen en campo abierto;
se van y no vuelven a ellas.

¿Quién dejó en libertad al asno montés(AM)?
¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,
al cual di por hogar el desierto(AN),
y por morada la tierra salada(AO)?
Se burla del tumulto de la ciudad,
no escucha los gritos del arriero.
Explora los montes buscando su pasto,
y anda tras toda hierba verde.
¿Consentirá en servirte el búfalo(AP),
o pasará la noche en tu pesebre?
10 ¿Puedes atar al búfalo con coyundas[m] para el surco,
o rastrillará los valles en pos de ti?
11 ¿Confiarás en él por ser grande su fuerza
y le confiarás tu labor?
12 ¿Tendrás fe en él de que te devolverá tu grano[n],
y de que lo recogerá de tu era?

13 Baten alegres las alas del avestruz,
¿acaso con el ala y plumaje del amor[o]?
14 Porque abandona sus huevos en la tierra,
y sobre el polvo los calienta;
15 se olvida de que algún pie los[p] puede aplastar,
o una bestia salvaje los[q] puede pisotear.
16 Trata a sus hijos con crueldad(AQ), como si no fueran suyos;
aunque su trabajo sea en vano, le es indiferente[r];
17 porque Dios le ha hecho olvidar la sabiduría,
y no le ha dado su porción de inteligencia.
18 Pero cuando se levanta en alto[s],
se burla del caballo y de su jinete.

19 ¿Das tú al caballo su fuerza?
¿Revistes su cuello de crines?
20 ¿Le haces saltar(AR) como la langosta?
Terrible es su formidable resoplido(AS);
21 escarba[t] en el valle, y se regocija en su fuerza;
sale al encuentro de las armas(AT).
22 Se burla del temor y no se acobarda,
ni retrocede ante la espada.
23 Resuena contra él la aljaba,
la lanza reluciente y la jabalina.
24 Con ímpetu y furor corre sobre[u] la tierra;
y no se está quieto al sonido de la trompeta.
25 Cada vez que la trompeta suena, como que dice: «¡Ea!»,
y desde lejos olfatea la batalla,
las voces atronadoras de los capitanes y el grito de guerra.

26 ¿Acaso por tu sabiduría se eleva el gavilán,
extendiendo sus alas hacia el sur?
27 ¿Acaso a tu mandato[v] se remonta el águila
y hace en las alturas su nido(AU)?
28 En la peña mora y se aloja,
sobre la cima del despeñadero[w], lugar inaccesible.
29 Desde allí acecha la presa[x](AV);
desde muy lejos sus ojos la divisan.
30 Sus polluelos chupan la sangre;
y donde hay muertos, allí está ella(AW).

Reto de Dios a Job

40 Entonces continuó el Señor y dijo a Job:

¿Podrá el que censura contender con el Todopoderoso[y](AX)?
El que reprende a Dios, responda(AY) a esto.

Entonces Job respondió al Señor y dijo:
He aquí, yo soy insignificante; ¿qué puedo yo responderte?
Mi mano pongo sobre la boca(AZ).
Una vez he hablado, y no responderé(BA);
aun dos veces, y no añadiré más.

Entonces el Señor respondió a Job desde la tormenta y dijo(BB):
Ciñe ahora tus lomos como un hombre;
yo te preguntaré, y tú me instruirás(BC).
¿Anularás realmente mi juicio(BD)?
¿Me condenarás(BE) para justificarte tú(BF)?
¿Acaso tienes tú un brazo como el de Dios,
y truenas con una voz como la suya(BG)?

10 Adórnate ahora de majestad y dignidad,
y vístete de gloria y de esplendor(BH).
11 Derrama los torrentes de tu ira(BI),
mira a todo soberbio y abátelo(BJ),
12 mira a todo soberbio y humíllalo(BK),
y pisotea a los impíos donde están[z](BL).
13 Escóndelos juntos en el polvo(BM);
átalos[aa] en el lugar oculto.
14 Entonces yo también te confesaré[ab]
que tu mano derecha te puede salvar.

15 He aquí ahora, Behemot[ac], al cual hice(BN) como a ti[ad],
que come hierba como el buey.
16 He aquí ahora, su fuerza está en sus lomos,
y su vigor en los músculos de su vientre.
17 Mueve[ae] su cola como un cedro;
entretejidos están los tendones de sus muslos.
18 Sus huesos son tubos de bronce;
sus miembros[af] como barras de hierro.

19 Es la primera de las obras[ag] de Dios(BO);
que solo su hacedor(BP) le acerque su espada.
20 Ciertamente alimento le traen los montes(BQ),
y todas las bestias del campo retozan allí(BR).
21 Bajo los lotos se echa,
en lo oculto de las cañas y del pantano.
22 Lo cubren los lotos con su sombra;
los sauces del arroyo lo rodean.
23 Si el río ruge[ah], él no se alarma;
tranquilo está, aunque el Jordán(BS) se lance contra su boca.
24 ¿Lo capturará alguien cuando está vigilando[ai]?
¿Perforará alguien su nariz con garfios[aj]?

41 [ak]¿Sacarás tú a Leviatán[al](BT) con anzuelo,
o sujetarás con cuerda su lengua?
¿Pondrás una soga[am] en su nariz,
o perforarás su quijada con gancho[an](BU)?
¿Acaso te hará muchas súplicas,
o te hablará palabras sumisas?
¿Hará un pacto contigo?
¿Lo tomarás como siervo para siempre?
¿Jugarás con él como con un pájaro,
o lo atarás para tus doncellas?
¿Traficarán con él los comerciantes[ao]?
¿Lo repartirán entre los mercaderes?
¿Podrás llenar su piel de arpones,
o de lanzas de pescar su cabeza?
Pon tu mano[ap] sobre él;
te acordarás de la batalla y no lo volverás a hacer[aq].
[ar]He aquí, falsa es tu[as] esperanza;
con solo verlo serás[at] derribado.
10 Nadie hay tan audaz que lo despierte(BV);
¿quién, pues, podrá estar delante de mí?
11 ¿Quién me ha dado[au] algo para que yo se lo restituya(BW)?
Cuanto existe debajo de todo el cielo es mío(BX).

12 No dejaré de hablar de sus miembros,
ni de su gran poder, ni de su agraciada figura.
13 ¿Quién lo desnudará de su armadura exterior[av]?
¿Quién penetrará su doble malla[aw]?
14 ¿Quién abrirá las puertas de sus fauces[ax]?
Alrededor de sus dientes hay terror.
15 Sus fuertes escamas[ay] son su orgullo,
cerradas como con apretado sello.
16 La una está tan cerca de la otra
que el aire no puede penetrar entre ellas.
17 Unidas están una a la otra;
se traban entre sí y no pueden separarse.
18 Sus estornudos dan destellos de luz,
y sus ojos son como los párpados del alba(BY).
19 De su boca salen antorchas,
chispas de fuego saltan.
20 De sus narices sale humo,
como de una olla que hierve sobre[az] juncos encendidos.
21 Su aliento enciende carbones,
y una llama sale de su boca.
22 En su cuello reside el poder,
y salta el desaliento delante de él.
23 Unidos están los pliegues de su carne,
firmes están en él e inamovibles.
24 Su corazón es duro como piedra,
duro como piedra de molino.
25 Cuando él se levanta, los poderosos[ba] tiemblan;
a causa del estruendo quedan confundidos.
26 La espada que lo alcance no puede prevalecer,
ni la lanza, el dardo, o la jabalina.
27 Estima el hierro como paja,
el bronce como madera carcomida.
28 No lo hace huir la flecha[bb];
en hojarasca se convierten para él las piedras de la honda.
29 Como hojarasca son estimadas las mazas;
se ríe del blandir de la jabalina.
30 Por debajo[bc] tiene como tiestos puntiagudos;
se extiende[bd] como trillo sobre el lodo.
31 Hace hervir las profundidades como olla;
hace el mar como redoma de ungüento.
32 Detrás de sí hace brillar una estela;
se diría que el abismo es canoso.
33 Nada en la tierra[be] es semejante a él(BZ),
que fue hecho sin temor.
34 [bf]Desafía[bg] a todo ser altivo;
él es rey sobre todos los hijos de orgullo(CA).

Confesión y restauración de Job

42 Entonces Job respondió al Señor, y dijo:

Yo sé que tú puedes hacer todas las cosas(CB),
y que ningún propósito tuyo puede ser estorbado.
«¿Quién es este que oculta el consejo sin entendimiento(CC)?».
Por tanto, he declarado lo que no comprendía,
cosas demasiado maravillosas para mí(CD), que yo no sabía.
«Escucha ahora, y hablaré;
te preguntaré y tú me instruirás(CE)».
He sabido de ti solo de oídas(CF),
pero ahora mis ojos te ven(CG).
Por eso me retracto,
y me arrepiento en polvo y ceniza.

Y sucedió que después que el Señor habló estas palabras a Job, el Señor dijo a Elifaz temanita: Se ha encendido mi ira contra ti y contra tus dos amigos, porque no habéis hablado de mí lo que es recto, como mi siervo Job(CH). Ahora pues, tomad siete novillos y siete carneros(CI), id a mi siervo Job y ofreced holocausto(CJ) por vosotros, y mi siervo Job orará por vosotros(CK). Porque ciertamente a él atenderé[bh] para no hacer con vosotros conforme a vuestra insensatez(CL), porque no habéis hablado de mí lo que es recto, como mi siervo Job. Y Elifaz temanita y Bildad suhita y Zofar naamatita fueron e hicieron tal como el Señor les había dicho; y el Señor aceptó a[bi] Job.

10 Y el Señor restauró el bienestar de Job cuando este oró por sus amigos; y el Señor aumentó al doble todo lo que Job había poseído(CM). 11 Entonces todos sus hermanos y todas sus hermanas y todos los que le habían conocido antes(CN), vinieron a él y comieron pan con él en su casa; se condolieron de él y lo consolaron(CO) por todo el mal que el Señor había traído sobre él. Cada uno le dio una moneda de plata[bj], y cada uno un anillo de oro. 12 El Señor bendijo los últimos días de Job más que los primeros[bk](CP); y tuvo catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas(CQ). 13 Y tuvo siete hijos y tres hijas(CR). 14 Llamó a la primera Jemina, a la segunda Cesia y a la tercera Keren-hapuc. 15 Y en toda la tierra no se encontraban mujeres tan hermosas como las hijas de Job; y su padre les dio herencia entre sus hermanos. 16 Después de esto vivió Job ciento cuarenta años, y vio a sus hijos y a los hijos de sus hijos, hasta cuatro generaciones. 17 Y murió Job, anciano y lleno de días(CS).

Footnotes

  1. Job 38:4 Lit., sabes
  2. Job 38:10 Lit., rompí en él mi decreto
  3. Job 38:12 Lit., ¿Desde tus días
  4. Job 38:14 Lit., se presentan
  5. Job 38:16 O, en busca
  6. Job 38:18 O, anchura
  7. Job 38:26 Lit., sin hombre
  8. Job 38:27 O, el crecimiento
  9. Job 38:30 Lit., se esconde
  10. Job 38:32 Heb., Mazarot
  11. Job 38:36 O, al gallo
  12. Job 39:1 Lit., de la peña
  13. Job 39:10 Lit., su cuerda
  14. Job 39:12 Lit., semilla
  15. Job 39:13 O, de una cigüeña
  16. Job 39:15 Lit., lo
  17. Job 39:15 Lit., lo
  18. Job 39:16 Lit., no tiene temor
  19. Job 39:18 O, para huir
  20. Job 39:21 Lit., escarban
  21. Job 39:24 O, devora
  22. Job 39:27 Lit., boca
  23. Job 39:28 O, de la peña
  24. Job 39:29 Lit., el alimento
  25. Job 40:2 Heb., Shaddai
  26. Job 40:12 Lit., debajo de ellos
  27. Job 40:13 O, ata sus rostros
  28. Job 40:14 O, alabaré
  29. Job 40:15 O, el hipopótamo
  30. Job 40:15 Lit., contigo
  31. Job 40:17 Lit., Inclina
  32. Job 40:18 Lit., huesos
  33. Job 40:19 Lit., los caminos
  34. Job 40:23 U, oprime
  35. Job 40:24 Lit., en sus ojos
  36. Job 40:24 Lit., lazos
  37. Job 41:1 En el texto heb., cap. 40:25
  38. Job 41:1 O, al monstruo marino o, cocodrilo
  39. Job 41:2 Lit., cuerda de juncos
  40. Job 41:2 O, espina, o, argolla
  41. Job 41:6 Lit., socios
  42. Job 41:8 Lit., palma
  43. Job 41:8 Lit., no añadas
  44. Job 41:9 En el texto heb., cap. 41:1
  45. Job 41:9 Lit., su
  46. Job 41:9 Lit., será él
  47. Job 41:11 Lit., anticipado
  48. Job 41:13 Lit., ¿Quién descubrirá el frente de su vestidura?
  49. Job 41:13 Así en la versión gr. (sept.); en heb., freno
  50. Job 41:14 Lit., su rostro
  51. Job 41:15 Lit., hileras de escudos
  52. Job 41:20 Lit., y
  53. Job 41:25 O, dioses
  54. Job 41:28 Lit., el hijo del arco
  55. Job 41:30 Lit., Sus partes de abajo
  56. Job 41:30 O, atraviesa
  57. Job 41:33 Lit., el polvo
  58. Job 41:34 En el texto heb., cap. 41:26
  59. Job 41:34 Lit., Mira
  60. Job 42:8 Lit., levantaré su rostro
  61. Job 42:9 Lit., levantó el rostro de
  62. Job 42:11 Heb., kesita; moneda muy antigua, de un valor superior a un siclo
  63. Job 42:12 Lit., su principio

Bible Gateway Recommends