35 Then Elihu continued, saying:

Do you think it is just when you say,
“I am righteous before God”?
For you ask, “What does it profit you,[a]
and what benefit comes to me, if I do not sin?” (A)
I will answer you
and your friends with you.
Look at the heavens and see;
gaze at the clouds high above you.
If you sin, how does it affect God?
If you multiply your transgressions, what does it do to him?
If you are righteous, what do you give him,
or what does he receive from your hand?(B)
Your wickedness affects a person like yourself,
and your righteousness, a son of man.[b]
People cry out because of severe oppression;
they shout for help because of the power of the mighty.(C)
10 But no one asks, “Where is God my Maker,(D)
who provides us with songs in the night,(E)
11 who gives us more understanding than the animals of the earth
and makes us wiser than the birds of the sky?” (F)
12 There they cry out, but he does not answer,
because of the pride of evil people.(G)
13 Indeed, God does not listen to empty cries,
and the Almighty does not take note of it—
14 how much less when[c] you complain[d]
that you do not see him,
that your case(H) is before him
and you are waiting(I) for him.
15 But now, because God’s anger does not punish
and he does not pay attention to transgression,[e]
16 Job opens his mouth in vain
and multiplies words without knowledge.(J)

Footnotes

  1. 35:3 Some emend to me
  2. 35:8 Or a mere mortal
  3. 35:14 Or how then can
  4. 35:14 Lit say
  5. 35:15 LXX, Vg; MT reads folly, or arrogance; Hb obscure

Elihu Reminds Job of God’s Justice

35 Then Elihu said:

“Do you think it is right for you to claim,
    ‘I am righteous before God’?
For you also ask, ‘What’s in it for me?
    What’s the use of living a righteous life?’

“I will answer you
    and all your friends, too.
Look up into the sky,
    and see the clouds high above you.
If you sin, how does that affect God?
    Even if you sin again and again,
    what effect will it have on him?
If you are good, is this some great gift to him?
    What could you possibly give him?
No, your sins affect only people like yourself,
    and your good deeds also affect only humans.

“People cry out when they are oppressed.
    They groan beneath the power of the mighty.
10 Yet they don’t ask, ‘Where is God my Creator,
    the one who gives songs in the night?
11 Where is the one who makes us smarter than the animals
    and wiser than the birds of the sky?’
12 And when they cry out, God does not answer
    because of their pride.
13 But it is wrong to say God doesn’t listen,
    to say the Almighty isn’t concerned.
14 You say you can’t see him,
    but he will bring justice if you will only wait.[a]
15 You say he does not respond to sinners with anger
    and is not greatly concerned about wickedness.[b]
16 But you are talking nonsense, Job.
    You have spoken like a fool.”

Footnotes

  1. 35:13-14 These verses can also be translated as follows: 13 Indeed, God doesn’t listen to their empty plea; / the Almighty is not concerned. / 14 How much less will he listen when you say you don’t see him, / and that your case is before him and you’re waiting for justice.
  2. 35:15 As in Greek and Latin versions; the meaning of this Hebrew word is uncertain.

35 Then Elihu said:

“Do you think this is just?
    You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
    and what do I gain by not sinning?’(C)

“I would like to reply to you
    and to your friends with you.
Look up at the heavens(D) and see;
    gaze at the clouds so high above you.(E)
If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(F)
If you are righteous, what do you give to him,(G)
    or what does he receive(H) from your hand?(I)
Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
    and your righteousness only other people.(K)

“People cry out(L) under a load of oppression;(M)
    they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
    who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
    and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
    because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
    the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
    when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
    and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
    and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
    without knowledge he multiplies words.”(AD)

Footnotes

  1. Job 35:3 Or you
  2. Job 35:11 Or night, / 11 who teaches us by
  3. Job 35:11 Or us wise by
  4. Job 35:15 Symmachus, Theodotion and Vulgate; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.