Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

If you sin, it does nothing to ·God [L him];
    even if your ·sins [transgressions] are many, they do nothing to him.
If you are ·good [right; righteous], ·you give nothing [L what would you give…?] to God;
    ·he receives nothing [L what would he receive…?] from your hand.
Your ·evil ways [wickedness] only ·hurt [or influence] others like yourself,
    and ·the good you do [your righteousness] only ·helps [or influences] other human beings.

Read full chapter

If you sin, how does that affect him?
    If your sins are many, what does that do to him?(A)
If you are righteous, what do you give to him,(B)
    or what does he receive(C) from your hand?(D)
Your wickedness only affects humans like yourself,(E)
    and your righteousness only other people.(F)

Read full chapter