Job 33:17
New Living Translation
17 He makes them turn from doing wrong;
he keeps them from pride.
Job 33:17
New International Version
17 to turn them from wrongdoing
and keep them from pride,(A)
James 4:10
New Living Translation
10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up in honor.
Read full chapter
James 4:10
New International Version
10 Humble yourselves before the Lord, and he will lift you up.(A)
2 Corinthians 12:7
New Living Translation
7 even though I have received such wonderful revelations from God. So to keep me from becoming proud, I was given a thorn in my flesh, a messenger from Satan to torment me and keep me from becoming proud.
Read full chapter
2 Corinthians 12:7
New International Version
7 or because of these surpassingly great revelations.(A) Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh,(B) a messenger of Satan,(C) to torment me.
Matthew 27:19
New Living Translation
19 Just then, as Pilate was sitting on the judgment seat, his wife sent him this message: “Leave that innocent man alone. I suffered through a terrible nightmare about him last night.”
Read full chapter
Matthew 27:19
New International Version
19 While Pilate was sitting on the judge’s seat,(A) his wife sent him this message: “Don’t have anything to do with that innocent(B) man, for I have suffered a great deal today in a dream(C) because of him.”
Isaiah 2:11
New Living Translation
11 Human pride will be brought down,
and human arrogance will be humbled.
Only the Lord will be exalted
on that day of judgment.
Job 17:11
New Living Translation
11 My days are over.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
Job 17:11
New International Version
2 Chronicles 32:25
New Living Translation
25 But Hezekiah did not respond appropriately to the kindness shown him, and he became proud. So the Lord’s anger came against him and against Judah and Jerusalem.
Read full chapter
2 Chronicles 32:25
New International Version
25 But Hezekiah’s heart was proud(A) and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath(B) was on him and on Judah and Jerusalem.
Genesis 20:6
New Living Translation
6 In the dream God responded, “Yes, I know you are innocent. That’s why I kept you from sinning against me, and why I did not let you touch her.
Read full chapter
Genesis 20:6
New International Version
6 Then God said to him in the dream, “Yes, I know you did this with a clear conscience, and so I have kept(A) you from sinning against me.(B) That is why I did not let you touch her.
Acts 9:2-6
New Living Translation
2 He requested letters addressed to the synagogues in Damascus, asking for their cooperation in the arrest of any followers of the Way he found there. He wanted to bring them—both men and women—back to Jerusalem in chains.
3 As he was approaching Damascus on this mission, a light from heaven suddenly shone down around him. 4 He fell to the ground and heard a voice saying to him, “Saul! Saul! Why are you persecuting me?”
5 “Who are you, lord?” Saul asked.
And the voice replied, “I am Jesus, the one you are persecuting! 6 Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”
Read full chapter
Acts 9:2-6
New International Version
2 and asked him for letters to the synagogues in Damascus,(A) so that if he found any there who belonged to the Way,(B) whether men or women, he might take them as prisoners to Jerusalem. 3 As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.(C) 4 He fell to the ground and heard a voice(D) say to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?”
5 “Who are you, Lord?” Saul asked.
“I am Jesus, whom you are persecuting,” he replied. 6 “Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”(E)
Hosea 2:6
New Living Translation
6 “For this reason I will fence her in with thornbushes.
I will block her path with a wall
to make her lose her way.
Hosea 2:6
New International Version
6 Therefore I will block her path with thornbushes;
I will wall her in so that she cannot find her way.(A)
Daniel 4:30-37
New Living Translation
30 As he looked out across the city, he said, ‘Look at this great city of Babylon! By my own mighty power, I have built this beautiful city as my royal residence to display my majestic splendor.’
31 “While these words were still in his mouth, a voice called down from heaven, ‘O King Nebuchadnezzar, this message is for you! You are no longer ruler of this kingdom. 32 You will be driven from human society. You will live in the fields with the wild animals, and you will eat grass like a cow. Seven periods of time will pass while you live this way, until you learn that the Most High rules over the kingdoms of the world and gives them to anyone he chooses.’
33 “That same hour the judgment was fulfilled, and Nebuchadnezzar was driven from human society. He ate grass like a cow, and he was drenched with the dew of heaven. He lived this way until his hair was as long as eagles’ feathers and his nails were like birds’ claws.
Nebuchadnezzar Praises God
34 “After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever.
His rule is everlasting,
and his kingdom is eternal.
35 All the people of the earth
are nothing compared to him.
He does as he pleases
among the angels of heaven
and among the people of the earth.
No one can stop him or say to him,
‘What do you mean by doing these things?’
36 “When my sanity returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored as head of my kingdom, with even greater honor than before.
37 “Now I, Nebuchadnezzar, praise and glorify and honor the King of heaven. All his acts are just and true, and he is able to humble the proud.”
Daniel 4:30-37
New International Version
30 he said, “Is not this the great Babylon I have built as the royal residence, by my mighty power and for the glory(A) of my majesty?”(B)
31 Even as the words were on his lips, a voice came from heaven, “This is what is decreed for you, King Nebuchadnezzar: Your royal authority has been taken from you.(C) 32 You will be driven away from people and will live with the wild animals; you will eat grass like the ox. Seven times will pass by for you until you acknowledge that the Most High is sovereign over all kingdoms on earth and gives them to anyone he wishes.”(D)
33 Immediately what had been said about Nebuchadnezzar was fulfilled. He was driven away from people and ate grass like the ox. His body was drenched(E) with the dew of heaven until his hair grew like the feathers of an eagle and his nails like the claws of a bird.(F)
34 At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity(G) was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever.(H)
His dominion is an eternal dominion;
his kingdom(I) endures from generation to generation.(J)
35 All the peoples of the earth
are regarded as nothing.(K)
He does as he pleases(L)
with the powers of heaven
and the peoples of the earth.
No one can hold back(M) his hand(N)
or say to him: “What have you done?”(O)
36 At the same time that my sanity was restored, my honor and splendor were returned to me for the glory of my kingdom.(P) My advisers and nobles sought me out, and I was restored to my throne and became even greater than before. 37 Now I, Nebuchadnezzar, praise and exalt(Q) and glorify(R) the King of heaven, because everything he does is right and all his ways are just.(S) And those who walk in pride(T) he is able to humble.(U)
Isaiah 23:9
New Living Translation
9 The Lord of Heaven’s Armies has done it
to destroy your pride
and bring low all earth’s nobility.
Isaiah 23:9
New International Version
Deuteronomy 8:16
New Living Translation
16 He fed you with manna in the wilderness, a food unknown to your ancestors. He did this to humble you and test you for your own good.
Read full chapter
Deuteronomy 8:16
New International Version
16 He gave you manna(A) to eat in the wilderness, something your ancestors had never known,(B) to humble and test(C) you so that in the end it might go well with you.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.