Job 33:10-12
New English Translation
10 [a] Yet God[b] finds occasions[c] with me;
he regards me as his enemy.
11 [d] He puts my feet in shackles;
he watches closely all my paths.’
12 Now in this, you are not right—I answer you,[e]
for God is greater than a human being.[f]
Footnotes
- Job 33:10 sn See Job 10:13ff.; 19:6ff.; 13:24.
- Job 33:10 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
- Job 33:10 tn The Hebrew means “frustrations” or “oppositions.” The RSV has “displeasure,” NIV “faults,” and NRSV “occasions.” Rashi chose the word found in Judg 14:4—with metathesis—meaning “pretexts” (תֹּאֲנוֹת, toʾanot); this is followed by NAB, NASB.
- Job 33:11 sn See Job 13:27.
- Job 33:12 tn The meaning of this verb is “this is my answer to you.”
- Job 33:12 tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems.
Job 33:10-12
New International Version
10 Yet God has found fault with me;
he considers me his enemy.(A)
11 He fastens my feet in shackles;(B)
he keeps close watch on all my paths.’(C)
12 “But I tell you, in this you are not right,
for God is greater than any mortal.(D)
Job 33:10-12
King James Version
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.