Add parallel Print Page Options

10 [a] Yet God[b] finds occasions[c] with me;
he regards me as his enemy.
11 [d] He puts my feet in shackles;
he watches closely all my paths.’
12 Now in this, you are not right—I answer you,[e]
for God is greater than a human being.[f]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 33:10 sn See Job 10:13ff.; 19:6ff.; 13:24.
  2. Job 33:10 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
  3. Job 33:10 tn The Hebrew means “frustrations” or “oppositions.” The RSV has “displeasure,” NIV “faults,” and NRSV “occasions.” Rashi chose the word found in Judg 14:4—with metathesis—meaning “pretexts” (תֹּאֲנוֹת, toʾanot); this is followed by NAB, NASB.
  4. Job 33:11 sn See Job 13:27.
  5. Job 33:12 tn The meaning of this verb is “this is my answer to you.”
  6. Job 33:12 tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems.

10 Yet God has found fault with me;
    he considers me his enemy.(A)
11 He fastens my feet in shackles;(B)
    he keeps close watch on all my paths.’(C)

12 “But I tell you, in this you are not right,
    for God is greater than any mortal.(D)

Read full chapter

10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.

12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.

Read full chapter