Print Page Options Listen to Job 32

Intervención de Eliú

32 Al ver los tres amigos de Job que este se consideraba un hombre justo, dejaron de responderle. Pero Eliú, hijo de Baraquel de Buz, de la familia de Ram, se enojó mucho con Job, porque se justificaba más a sí mismo que a Dios. También se enojó con los tres amigos porque no habían logrado refutar a Job y sin embargo lo habían condenado. Ahora bien, Eliú había estado esperando antes de dirigirse a Job, porque ellos eran mayores de edad; pero, al ver que los tres amigos no tenían ya nada que decir, se encendió su enojo.

Y habló Eliú, hijo de Baraquel de Buz:

Primer discurso de Eliú

«Yo soy muy joven
    y ustedes ancianos,
por eso me sentía muy temeroso
    de expresarles mi opinión.
Y me dije: “Que hable la voz de la experiencia;
    que demuestren los ancianos su sabiduría”.
Pero lo que da entendimiento al hombre es el espíritu[a] que en él habita;
    ¡es el aliento del Todopoderoso!
No son los ancianos[b] los únicos sabios
    ni es la edad la que hace entender lo que es justo.

10 »Les ruego, por tanto, que me escuchen,
    pues yo también tengo que expresarles mi opinión.
11 Mientras hablaban, me propuse esperar
    y escuchar sus razonamientos;
mientras buscaban las palabras,
12     les presté toda mi atención.
Pero no han podido probar que Job esté equivocado;
    ninguno ha respondido a sus argumentos.
13 No vayan a decirme: “Hemos hallado la sabiduría;
    que lo refute Dios y no los hombres”.
14 Ni Job se ha dirigido a mí
    ni yo he de responderle como ustedes.

15 »Job, tus amigos están desconcertados;
    no pueden responder, les faltan las palabras.
16 ¿Y voy a seguir esperando ante su silencio,
    ante su falta de respuesta?
17 Yo también tengo algo que decir
    y voy a exponer mi saber.
18 Palabras no me faltan;
    el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.
19 Estoy como vino embotellado
    en odre nuevo a punto de estallar.
20 Tengo que hablar y desahogarme;
    tengo que abrir la boca y dar respuesta.
21 No favoreceré a nadie
    ni halagaré a ninguno;
22 Yo no sé adular a nadie;
    si lo hiciera, mi Creador muy pronto me castigaría.

Footnotes

  1. 32:8 espíritu. Alt. Espíritu; también en v. 18.
  2. 32:9 ancianos. Alt. muchos, o grandes.

Intervención de Eliú

32 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos(A). Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel buzita(B), de la familia de Ram. Se encendió su ira(C) contra Job porque se justificaba(D) delante de[a] Dios. Su ira se encendió también contra sus tres amigos porque no habían hallado respuesta, y sin embargo habían condenado a Job. Eliú había esperado para hablar a Job[b] porque los otros eran de más edad que él. Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira. Y respondió Eliú, hijo de Baraquel buzita, y dijo:

Yo soy joven, y vosotros ancianos(E);
por eso tenía timidez y me atemorizaba declararos lo que pienso[c].
Yo pensé[d] que los días hablarían(F),
y los muchos años enseñarían sabiduría.
Pero hay un espíritu en el hombre,
y el soplo del Todopoderoso[e](G) le[f] da entendimiento(H).
Los de muchos años[g] quizá no sean sabios,
ni los ancianos entiendan justicia(I).
10 Por eso digo[h]: «Escuchadme,
también yo declararé lo que pienso[i]».

11 He aquí, esperé vuestras palabras,
escuché vuestros argumentos,
mientras buscabais qué decir[j];
12 os presté además mucha atención.
He aquí, no hubo ninguno que refutara a Job,
ninguno de vosotros que respondiera a sus palabras.
13 No[k] digáis:
«Hemos hallado sabiduría(J);
Dios lo derrotará[l], no el hombre».
14 Pero él no ha dirigido[m] sus palabras contra mí,
ni yo le responderé con vuestros argumentos[n].

15 Están desconcertados, ya no responden;
les han faltado[o] las palabras.
16 ¿Y he de esperar porque ellos no hablan,
porque se detienen[p] y ya no responden?
17 Yo también responderé mi parte,
yo también declararé lo que pienso[q].
18 Porque estoy lleno de palabras;
dentro de mí el espíritu me constriñe.
19 He aquí, mi vientre es como vino sin respiradero,
está a punto de reventar como odres nuevos.
20 Dejadme hablar para que encuentre alivio,
dejadme abrir los labios y responder.
21 Que no haga yo acepción de persona[r](K),
ni use lisonja con nadie[s].
22 Porque no sé lisonjear,
de otra manera mi Hacedor me llevaría pronto.

Footnotes

  1. Job 32:2 O, más que
  2. Job 32:4 Lit., por Job con palabras, o posiblemente, mientras hablaban ellos con Job
  3. Job 32:6 Lit., mi conocimiento
  4. Job 32:7 Lit., dije
  5. Job 32:8 Heb., Shaddai
  6. Job 32:8 Lit., les
  7. Job 32:9 O, Los nobles
  8. Job 32:10 O, dije
  9. Job 32:10 Lit., mi conocimiento
  10. Job 32:11 Lit., palabras
  11. Job 32:13 Lit., No sea que
  12. Job 32:13 Lit., arrojará
  13. Job 32:14 U, ordenado
  14. Job 32:14 Lit., vuestras palabras
  15. Job 32:15 Lit., se les fueron
  16. Job 32:16 Lit., permanecen
  17. Job 32:17 Lit., mi conocimiento
  18. Job 32:21 Lit., hombre
  19. Job 32:21 Lit., la humanidad

Intervención de Eliú

32 Entonces estos tres hombres dejaron de responder a Job porque él era justo a sus propios ojos(A). Pero se encendió la ira de Eliú, hijo de Baraquel el buzita(B), de la familia de Ram. Se encendió su ira(C) contra Job porque se justificaba(D) delante de[a] Dios. Su ira se encendió también contra sus tres amigos porque no habían hallado respuesta, y sin embargo habían condenado a Job. Eliú había esperado para hablar a Job[b] porque los otros eran de más edad que él. Pero cuando vio Eliú que no había respuesta en la boca de los tres hombres, se encendió su ira. Y respondió Eliú, hijo de Baraquel el buzita, y dijo:

«Yo soy joven, y ustedes ancianos(E);
Por eso tenía timidez y me atemorizaba declararles lo que pienso[c].
Yo pensé[d] que los días hablarían(F),
Y los muchos años enseñarían sabiduría.
Pero hay un espíritu en el hombre,
Y el soplo del Todopoderoso[e](G) le[f] da entendimiento(H).
Los de muchos años[g] quizá no sean sabios,
Ni los ancianos entiendan justicia(I).
10 Por eso digo[h]: “Escúchenme,
También yo declararé lo que pienso[i]”.

11 »Yo esperé sus palabras,
Escuché sus argumentos,
Mientras buscaban qué decir[j];
12 Les presté además mucha atención.
Pero no hubo ninguno que pudiera contradecir a Job,
Ninguno de ustedes que respondiera a sus palabras.
13 No[k] digan:
“Hemos hallado sabiduría(J);
Dios lo derrotará[l], no el hombre”.
14 Pero él no ha dirigido[m] sus palabras contra mí,
Ni yo le responderé con los argumentos[n] de ustedes.

15 »Están desconcertados, ya no responden;
Les han faltado[o] las palabras.
16 ¿Y he de esperar porque no hablan,
Porque se detienen[p] y ya no responden?
17 Yo también responderé mi parte,
Yo también declararé lo que pienso[q].
18 Porque estoy lleno de palabras;
Dentro de mí el espíritu me constriñe.
19 Mi vientre es como vino sin respiradero,
Está a punto de reventar como odres nuevos.
20 Déjenme hablar para que encuentre alivio,
Déjenme abrir los labios y responder.
21 Que no haga yo acepción de persona[r](K),
Ni use lisonja con nadie[s].
22 Porque no sé lisonjear,
De otra manera mi Hacedor me llevaría pronto.

Footnotes

  1. Job 32:2 O más que.
  2. Job 32:4 Lit. por Job con palabras, o posiblemente, mientras hablaban ellos con Job.
  3. Job 32:6 Lit. mi conocimiento.
  4. Job 32:7 Lit. dije.
  5. Job 32:8 Heb. Shaddai.
  6. Job 32:8 Lit. les.
  7. Job 32:9 O Los nobles.
  8. Job 32:10 O dije.
  9. Job 32:10 Lit. mi conocimiento.
  10. Job 32:11 Lit. palabras.
  11. Job 32:13 Lit. No sea que.
  12. Job 32:13 Lit. arrojará.
  13. Job 32:14 U ordenado.
  14. Job 32:14 Lit. sus palabras.
  15. Job 32:15 Lit. se les fueron.
  16. Job 32:16 Lit. permanecen.
  17. Job 32:17 Lit. mi conocimiento.
  18. Job 32:21 Lit. hombre.
  19. Job 32:21 Lit. la humanidad.

32 Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos.

Entonces Eliú hijo de Barachêl, Bucita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios.

Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job.

Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él.

Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquelllos tres varones, su furor se encendió.

Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión.

Yo decía: Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría.

Ciertamente espíritu hay en el hombre, E inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.

No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho.

10 Por tanto yo dije: Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría.

11 He aquí yo he esperado á vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto que buscabais palabras.

12 Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones.

13 Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre.

14 Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones.

15 Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos.

16 Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más.

17 Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio.

18 Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe.

19 De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos.

20 Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé.

21 No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos.

22 Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma.

Eliú responde a los amigos de Job

32 Los tres amigos de Job no quisieron responderle más porque él insistía en su inocencia.

Entonces Eliú, hijo de Baraquel el buzita, del clan de Ram, se enojó, porque Job no quería admitir que había pecado y que Dios tenía razón cuando lo castigó. También se enojó con los tres amigos de Job porque, al no lograr refutar los argumentos de Job, hacían parecer que Dios[a] estaba equivocado. Eliú había esperado que los demás hablaran con Job porque eran mayores que él; pero cuando vio que ellos ya no tenían respuesta, habló con enojo. Eliú, hijo de Baraquel el buzita, dijo:

«Yo soy joven, y ustedes, ancianos;
    por eso me contuve de decirles lo que pienso.
Me dije: “Los que tienen más edad deben hablar
    porque la sabiduría viene con los años”.
Sin embargo, hay un espíritu[b] dentro de las personas,
    el aliento del Todopoderoso en ellas,
    que las hace inteligentes.
No siempre los ancianos son sabios;
    a veces las personas de edad no comprenden la justicia.
10 Así que, escúchenme
    y déjenme decirles lo que pienso.

11 »He esperado todo este tiempo
    prestando mucha atención a sus argumentos,
    observando cómo buscaban a tientas las palabras.
12 He escuchado,
    pero ninguno de ustedes ha logrado refutar a Job
    ni responder a sus argumentos.
13 Y no me digan: “Él es demasiado sabio para nosotros;
    solo Dios podrá convencerlo”.
14 Si Job hubiera estado discutiendo conmigo,
    ¡yo no le respondería con la misma lógica que ustedes!
15 Ustedes se sientan ahí desconcertados
    sin nada más que decir.
16 ¿Seguiré esperando ahora que se han quedado callados?
    ¿Permaneceré en silencio yo también?
17 No, sino que daré mi opinión
    y expresaré lo que pienso.
18 Pues estoy lleno de palabras contenidas
    y el espíritu que hay en mí me obliga a hablar.
19 Soy como un barril de vino sin respiradero;
    ¡como un cuero de vino a punto de estallar!
20 Tengo que hablar para encontrar alivio,
    así que déjenme dar mis respuestas.
21 No haré favoritismos
    ni intentaré adular a nadie.
22 Pues si intentara usar la adulación,
    pronto mi Creador me destruiría.

Footnotes

  1. 32:3 Así aparece en la antigua tradición de los escribas hebreos; el texto masorético dice Job.
  2. 32:8 O Espíritu; también en 32:18.