“And now I have become their (A)song;
    I am (B)a byword to them.

Read full chapter

“And now those young men mock me(A) in song;(B)
    I have become a byword(C) among them.

Read full chapter

63 (A)Behold their sitting and their rising;
    (B)I am the object of their taunts.

Read full chapter

63 Look at them! Sitting or standing,
    they mock me in their songs.(A)

Read full chapter

“He has made me (A)a byword of the peoples,
    and I am one before whom men spit.

Read full chapter

“God has made me a byword(A) to everyone,(B)
    a man in whose face people spit.(C)

Read full chapter

14 (A)I have become the laughingstock of all peoples,
    (B)the object of their taunts all day long.

Read full chapter

14 I became the laughingstock(A) of all my people;(B)
    they mock me in song(C) all day long.

Read full chapter

11 When I made (A)sackcloth my clothing,
    I became (B)a byword to them.
12 I am the talk of those who (C)sit in the gate,
    and the drunkards make (D)songs about me.

Read full chapter

11 when I put on sackcloth,(A)
    people make sport of me.
12 Those who sit at the gate(B) mock me,
    and I am the song of the drunkards.(C)

Read full chapter

14 You have made us (A)a byword among the nations,
    (B)a laughingstock[a] among the peoples.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 44:14 Hebrew a shaking of the head

14 You have made us a byword(A) among the nations;
    the peoples shake their heads(B) at us.

Read full chapter

15 But at my stumbling they rejoiced and gathered;
    they gathered together against me;
(A)wretches whom I did not know
    tore at me without ceasing;
16 like profane mockers at a feast,[a]
    they (B)gnash at me with their teeth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 35:16 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain

15 But when I stumbled, they gathered in glee;(A)
    assailants gathered against me without my knowledge.
    They slandered(B) me without ceasing.
16 Like the ungodly they maliciously mocked;[a](C)
    they gnashed their teeth(D) at me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 35:16 Septuagint; Hebrew may mean Like an ungodly circle of mockers,

I am (A)a laughingstock to my friends;
    I, who (B)called to God and he answered me,
    a just and blameless man, am a laughingstock.

Read full chapter

“I have become a laughingstock(A) to my friends,(B)
    though I called on God and he answered(C)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(D)

Read full chapter