Add parallel Print Page Options

16 “And now my soul is poured out within me;
    days of affliction have taken hold of me.(A)
17 The night racks my bones,
    and the pain that gnaws me takes no rest.
18 With violence he seizes my garment;[a]
    he grasps me by[b] the collar of my tunic.
19 He has cast me into the mire,
    and I have become like dust and ashes.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 30.18 Gk: Heb my garment is disfigured
  2. 30.18 Heb like

16 “And now my soul is poured out within me;
    days of affliction have taken hold of me.
17 The night racks my bones,
    and the pain that gnaws me takes no rest.
18 With violence it seizes my garment;[a]
    it binds me about like the collar of my tunic.
19 God has cast me into the mire,
    and I have become like dust and ashes.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:18 Gk: Heb my garment is disfigured

16 “And now my life ebbs away;(A)
    days of suffering grip me.(B)
17 Night pierces my bones;
    my gnawing pains never rest.(C)
18 In his great power(D) God becomes like clothing to me[a];
    he binds me like the neck of my garment.
19 He throws me into the mud,(E)
    and I am reduced to dust and ashes.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:18 Hebrew; Septuagint power he grasps my clothing