Add parallel Print Page Options

Job Speaks of His Anguish

30 “But now I am mocked by people younger than I,
    by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.
A lot of good they are to me—
    those worn-out wretches!
They are gaunt from poverty and hunger.
    They claw the dry ground in desolate wastelands.
They pluck wild greens from among the bushes
    and eat from the roots of broom trees.
They are driven from human society,
    and people shout at them as if they were thieves.
So now they live in frightening ravines,
    in caves and among the rocks.
They sound like animals howling among the bushes,
    huddled together beneath the nettles.
They are nameless fools,
    outcasts from society.

“And now they mock me with vulgar songs!
    They taunt me!
10 They despise me and won’t come near me,
    except to spit in my face.
11 For God has cut my bowstring.
    He has humbled me,
    so they have thrown off all restraint.
12 These outcasts oppose me to my face.
    They send me sprawling
    and lay traps in my path.
13 They block my road
    and do everything they can to destroy me.
They know I have no one to help me.
14     They come at me from all directions.
They jump on me when I am down.
15     I live in terror now.
My honor has blown away in the wind,
    and my prosperity has vanished like a cloud.

Read full chapter

30 “But now they mock me,(A)
    men younger than I,
whose fathers I would have disdained
    to put with my sheep dogs.(B)
Of what use was the strength of their hands to me,
    since their vigor had gone from them?
Haggard from want and hunger,
    they roamed[a] the parched land(C)
    in desolate wastelands(D) at night.(E)
In the brush they gathered salt herbs,(F)
    and their food[b] was the root of the broom bush.(G)
They were banished from human society,
    shouted at as if they were thieves.
They were forced to live in the dry stream beds,
    among the rocks and in holes in the ground.(H)
They brayed(I) among the bushes(J)
    and huddled in the undergrowth.
A base and nameless brood,(K)
    they were driven out of the land.(L)

“And now those young men mock me(M) in song;(N)
    I have become a byword(O) among them.
10 They detest me(P) and keep their distance;
    they do not hesitate to spit in my face.(Q)
11 Now that God has unstrung my bow(R) and afflicted me,(S)
    they throw off restraint(T) in my presence.
12 On my right(U) the tribe[c] attacks;
    they lay snares(V) for my feet,(W)
    they build their siege ramps against me.(X)
13 They break up my road;(Y)
    they succeed in destroying me.(Z)
    ‘No one can help him,’ they say.
14 They advance as through a gaping breach;(AA)
    amid the ruins they come rolling in.
15 Terrors(AB) overwhelm me;(AC)
    my dignity is driven away as by the wind,
    my safety vanishes like a cloud.(AD)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:3 Or gnawed
  2. Job 30:4 Or fuel
  3. Job 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.