29 (A) När de för nedåt
        ska du säga: ”Uppåt!”
    Då ska han frälsa
        den som sänker sin blick.

Read full chapter

29     När de leder neråt, säger du: ”Uppåt!”
och han räddar den nertryckte.

Read full chapter

33 (A) Vördnad för Herren
        fostrar till vishet,
    ödmjukhet går före ära.

Read full chapter

33 Herrens fruktan lär ut vishet,
    och ödmjukhet är vägen till ära.

Read full chapter

12 (A) Hjärtats högmod går före fall,
    ödmjukhet föregår ära.

Read full chapter

12 Hjärtats högmod går före fall,
    men ödmjukhet leder till ära.

Read full chapter

11 (A) Var och en som upphöjer sig själv ska bli förödmjukad, men den som ödmjukar sig ska bli upphöjd."

Read full chapter

11 Den som upphöjer sig själv ska förödmjukas, men den som ödmjukar sig själv ska upphöjas.”

Read full chapter

(A) Men större är nåden som han ger. Därför heter det: Gud står emot de högmodiga men ger nåd åt de ödmjuka.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:6 Ords 3:34.

Men han ger oss en större nåd. Därför heter det:

”Gud står emot de stolta,
    men de ödmjuka visar han nåd.”[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 4:6 Se Ords 3:34.

10 (A) Ödmjuka er inför Herren, så ska han upphöja er.

Read full chapter

10 Ödmjuka er inför Herren, så ska han upphöja er.

Read full chapter

(A) Likaså ni yngre, underordna er de äldre[a]. Och ni alla, klä er i ödmjukhet mot varandra, för Gud står emot de högmodiga men ger nåd åt de ödmjuka.[b] (B) Ödmjuka er därför under Guds mäktiga hand, så ska han upphöja er när tiden är inne. (C) Och kasta alla era bekymmer på honom, för han har omsorg om er.

Var vakna

(D) Var nyktra och vakna. Er fiende djävulen går omkring som ett rytande lejon och söker efter någon att sluka. (E) Stå emot honom, orubbliga i tron, och tänk på att era bröder här i världen går igenom samma lidanden. 10 (F) Efter en liten tids lidande ska all nåds Gud, som har kallat er till sin eviga härlighet i Kristus, upprätta, stödja, styrka och befästa er. 11 Hans är makten i evighet. Amen.

Avslutning

12 (G) Med hjälp av Silvanus[c], som jag anser vara en trofast broder, har jag skrivit kort till er för att förmana[d] er och bekräfta att detta är Guds sanna nåd. Stå fasta i den.[e]

13 (H) Församlingen i Babylon[f], utvald liksom ni, hälsar till er. Det gör även min son Markus[g]. 14 (I) Hälsa varandra med kärlekens kyss[h]. Frid vare med er alla i Kristus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:5 äldre   Annan översättning: "äldste" (jfr 5:1).
  2. 5:5 Ords 3:34 (Septuaginta).
  3. 5:12 Silvanus   Även kallad Silas, en ansedd kristen profet som var både jude och romersk medborgare samt medarbetare till både Petrus och Paulus (Apg 15:40).
  4. 5:12 förmana   Annan översättning: "uppmuntra".
  5. 5:12 … nåd. Stå fasta i den   Annan översättning: "… nåd i vilken ni står fasta".
  6. 5:13 Babylon   uppfattas vanligen som ett symboliskt namn för Rom, där Petrus befann sig under den senare delen av sitt liv.
  7. 5:13 min son Markus   Markusevangeliets författare, som enligt traditionen var tolk för Petrus i Rom samt även medarbetare till Paulus (Apg 12:25, Kol 4:10, 2 Tim 4:11). Ordet "son" är andligt menat (jfr 2 Tim 2:1).
  8. 5:14 kärlekens kyss   Kindkyssen var och är en vanlig hälsningsform i Medelhavsområdet. Jfr Luk 7:45, 22:47f.

Ni som är unga, underordna er de äldre. Men för er alla gäller att klä er i ödmjukhet, för

”Gud står emot de stolta,
    men de ödmjuka visar han nåd.”[a]

Ödmjuka er därför under Guds mäktiga hand, så kommer han att upphöja er när tiden är inne. Lämna alla bekymmer till honom, för han tar hand om er.

Var på er vakt

Var nyktra och tänk klart. Djävulen, er fiende, stryker omkring som ett rytande lejon och letar efter någon att sluka. Stå emot hans angrepp och håll fast vid er tro. Kom ihåg att alla troende i världen får gå igenom samma lidanden.

10 Gud har i all sin nåd kallat oss till sin eviga härlighet i Kristus, och efter en kort tid som ni behöver lida ska han upprätta er och ge er kraft, stödja er och ge er fasthet. 11 Hans är makten i all evighet, amen.

Slutord

12 Jag har skrivit detta brev till er med hjälp av Silvanus, en pålitlig, troende bror som jag anser att han är. Jag ville med dessa korta rader förmana er och vittna om denna Guds sanna nåd, som ni alltid ska hålla fast vid.

13 Församlingen i Babylon[b], som är utvald som ni, hälsar till er. Markus, min son[c], hälsar också till er. 14 Hälsa varandra med en kärlekskyss.[d]

Frid åt er alla som är i Kristus.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5:5 Se Ords 3:34.
  2. 5:13 Babylon var antagligen ett kodnamn för Rom Jfr Upp. 14-18.
  3. 5:13 Det grekiska uttrycket syftar förmodligen på min medhjälpare.
  4. 5:14 Se not till Rom 16:16.