Job 22:22
Nueva Versión Internacional
22 Acepta la enseñanza que mana de su boca;
grábate sus palabras en tu corazón.
Job 22:22
Reina Valera Contemporánea
22 Permítele que él mismo te instruya,
y pon sus palabras en tu corazón.
Job 22:22
La Biblia de las Américas
Notas al pie
- Job 22:22 O, ley
Job 22:22
Reina-Valera 1960
22 Toma ahora la ley de su boca,
Y pon sus palabras en tu corazón.
Job 23:12
Nueva Versión Internacional
12 No me he apartado de los mandamientos de sus labios;
valoro más las palabras de su boca que mi pan de cada día.
Job 23:12
Reina Valera Contemporánea
12 Nunca me he apartado de sus mandamientos;
sus palabras me son más preciadas que la comida.
Job 23:12
Reina-Valera 1960
12 Del mandamiento de sus labios nunca me separé;
Guardé las palabras de su boca más que mi comida.
Romanos 10:8
Nueva Versión Internacional
8 ¿Qué afirma entonces? «La palabra está cerca de ti, la tienes en la boca y en el corazón».[a] Esta es la palabra de fe que predicamos:
Read full chapter
Romanos 10:8
Reina Valera Contemporánea
8 Lo que dice es: «La palabra está cerca de ti, en tu boca y en tu corazón.»(A) Ésta es la palabra de fe que predicamos:
Read full chapter
Romanos 10:8
La Biblia de las Américas
8 Mas, ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón(A), es decir, la palabra de fe que predicamos:
Read full chapter
Romanos 10:8
Reina-Valera 1960
8 Mas ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón.(A) Esta es la palabra de fe que predicamos:
Read full chapter
Romanos 10:17
Nueva Versión Internacional
17 Así que la fe viene como resultado de oír el mensaje y el mensaje que se oye es la palabra de Cristo.[a]
Read full chapterNotas al pie
- 10:17 Cristo. Var. Dios.
Romanos 10:17
Reina Valera Contemporánea
17 Así que la fe proviene del oír, y el oír proviene de la palabra de Dios.
Read full chapter
Romanos 10:17
La Biblia de las Américas
17 Así que la fe viene del oír(A), y el oír, por la palabra de Cristo[a](B).
Read full chapterNotas al pie
- Romanos 10:17 Algunos mss. dicen: Dios
Romanos 10:17
Reina-Valera 1960
17 Así que la fe es por el oír, y el oír, por la palabra de Dios.
Read full chapter
Deuteronomio 3:11-14
Nueva Versión Internacional
11 Por cierto, el rey Og de Basán fue el último de los refaítas. Su cama[a] era de hierro y medía nueve codos de largo y cuatro codos de ancho.[b] Todavía está en Rabá de los amonitas.
División de la tierra
12 Una vez que nos apoderamos de esa tierra, a los rubenitas y a los gaditas les entregué el territorio que está al norte de Aroer, junto al arroyo Arnón, también la mitad de la región montañosa de Galaad con sus ciudades. 13 El resto de Galaad y todo el reino de Og, es decir, Basán, se los entregué a la media tribu de Manasés. Ahora bien, a toda la región de Argob en Basán se la conocía como la tierra de los refaítas. 14 Yaír, uno de los descendientes de Manasés, se apoderó de toda la región de Argob hasta la frontera de los guesureos y los macateos, y a esa región de Basán le puso su propio nombre, llamándola Javot Yaír,[c] nombre que retiene hasta el día de hoy.
Read full chapter
Deuteronomio 3:11-14
Reina Valera Contemporánea
11 Del resto de los gigantes sólo había quedado Og, el rey de Basán. Su cama, que aún puede verse en Rabá de los amonitas, era de hierro, y medía cuatro metros de largo por dos metros de ancho, tomando como base de medición el codo humano.
Territorio de Rubén y Gad, y de la media tribu de Manasés(A)
12 »El territorio que en aquel tiempo conquistamos, y que va de Aroer, que está junto al arroyo de Arnón, hasta la mitad del monte de Galaad, se la entregué a los rubenitas y a los gaditas, junto con sus ciudades. 13 El resto de Galaad, y todo Basán, que era del reino de Og, y toda la tierra de Argob, conocida como tierra de gigantes, se lo entregué a la media tribu de Manasés. 14 Yaír hijo de Manasés tomó posesión de toda la tierra de Argob, hasta el límite con Gesur y Macá, y le dio su nombre, Basán-havot-jair, y así se llama hasta el día de hoy.
Read full chapter
Deuteronomio 3:11-14
La Biblia de las Américas
11 (Porque solo Og, rey de Basán, quedaba de los gigantes[a](A). Su[b] cama era una cama de hierro; está en Rabá(B) de los hijos de Amón. Tenía nueve codos[c] de largo y cuatro codos de ancho, según el codo de un hombre.)
Rubén, Gad y Manasés se establecen
12 Tomamos posesión, pues, de esta tierra en aquel tiempo. Desde Aroer, que está en el valle[d] del Arnón(C), y la mitad de la región montañosa de Galaad y sus ciudades, se la di a los rubenitas y a los gaditas(D). 13 Y el resto de Galaad y todo Basán, el reino de Og, toda la región de Argob, se la di a la media tribu de Manasés. (En cuanto a todo Basán, se le llama la tierra de los gigantes[e]. 14 Jair, hijo de Manasés, tomó toda la región de Argob hasta la frontera con Gesur y Maaca, y la[f] llamó, es decir a Basán, según su propio nombre, Havot-jair[g](E), como se llama hasta hoy.)
Read full chapterNotas al pie
- Deuteronomio 3:11 Heb., refaím
- Deuteronomio 3:11 Lit., He aquí, su
- Deuteronomio 3:11 Un codo equivale aprox. a 45 cm.
- Deuteronomio 3:12 O, torrente
- Deuteronomio 3:13 Heb., refaím
- Deuteronomio 3:14 Lit., las
- Deuteronomio 3:14 I.e., las aldeas de Jair
Deuteronomio 3:11-14
Reina-Valera 1960
11 Porque únicamente Og rey de Basán había quedado del resto de los gigantes. Su cama, una cama de hierro, ¿no está en Rabá de los hijos de Amón? La longitud de ella es de nueve codos, y su anchura de cuatro codos, según el codo de un hombre.
Rubén, Gad y la media tribu de Manasés se establecen al oriente del Jordán
(Nm. 32.1-42)
12 Y esta tierra que heredamos en aquel tiempo, desde Aroer, que está junto al arroyo de Arnón, y la mitad del monte de Galaad con sus ciudades, la di a los rubenitas y a los gaditas; 13 y el resto de Galaad, y todo Basán, del reino de Og, toda la tierra de Argob, que se llamaba la tierra de los gigantes, lo di a la media tribu de Manasés. 14 Jair hijo de Manasés tomó toda la tierra de Argob hasta el límite con Gesur y Maaca, y la llamó por su nombre, Basán-havot-jair, hasta hoy.
Read full chapter
Efesios 4:21
Nueva Versión Internacional
21 si de veras se les habló y enseñó de Jesús según la verdad que está en él.
Read full chapter
Efesios 4:21
Reina Valera Contemporánea
21 si es que en verdad oyeron su mensaje y fueron enseñados por él, de acuerdo con la verdad que está en Jesús.
Read full chapter
Efesios 4:21
La Biblia de las Américas
21 si en verdad lo oísteis(A) y habéis sido enseñados en Él(B), conforme a la verdad que hay[a] en Jesús,
Read full chapterNotas al pie
- Efesios 4:21 Lit., está
Efesios 4:21
Reina-Valera 1960
21 si en verdad le habéis oído, y habéis sido por él enseñados, conforme a la verdad que está en Jesús.
Read full chapter
Mateo 4:4
Nueva Versión Internacional
4 Jesús respondió:
—Escrito está: “No solo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios”.[a]
Read full chapter
Mateo 4:4
Reina Valera Contemporánea
4 Jesús respondió: «Escrito está: No sólo de pan vive el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.»(A)
Read full chapter
Mateo 4:4
La Biblia de las Américas
4 Pero Él respondiendo, dijo: Escrito está: «No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios(A)».
Read full chapter
Mateo 4:4
Reina-Valera 1960
4 Él respondió y dijo: Escrito está: No solo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios.(A)
Read full chapterSanta Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible