Job 2:1-9
Lexham English Bible
The Adversary’s Attack on Job’s Person
2 And then[a] one day the sons of God[b] came to present themselves before Yahweh, and Satan[c] also came into their midst to present himself before Yahweh. 2 So[d] Yahweh asked[e] Satan,[f] “From where have you come?”
And Satan[g] answered Yahweh and said, “From roaming on the earth and from walking about in it.”
3 So[h] Yahweh asked[i] Satan,[j] “Have you considered[k] my servant Job? Indeed,[l] there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil. And still he persists in his blamelessness even though[m] you incited me against him to destroy him for nothing.”
4 Then[n] Satan[o] answered him and said, “Skin for skin! All that that[p] man has he will give for his life. 5 But stretch out[q] your hand and touch his bones and his flesh, and see whether[r] he will curse[s] you to your face.”[t]
6 So[u] Yahweh said to Satan,[v] “All right,[w] he is in your power.[x] Only spare his life.”
Job’s Blameless Behavior
7 So[y] Satan[z] went out from Yahweh’s presence,[aa] and he inflicted Job with loathsome skin sores from the sole of his foot up to the crown of his head. 8 So[ab] he took for himself a potsherd with which to scrape himself, and he sat in the midst of the ashes.
9 Then[ac] his wife said to him, “Are you still persisting in your blamelessness? Curse[ad] God and die.”
Read full chapterFootnotes
- Job 2:1 Literally “And it came to be,” or “and it happened”
- Job 2:1 Or “the heavenly beings,” or “the angels”
- Job 2:1 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:2 Hebrew “And”
- Job 2:2 Literally “said to”
- Job 2:2 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:2 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:3 Hebrew “And”
- Job 2:3 Literally “said to”
- Job 2:3 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:3 Literally “set your heart”
- Job 2:3 Or “For” or “Because”
- Job 2:3 Hebrew “and”
- Job 2:4 Hebrew “And”
- Job 2:4 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:4 Literally “the”
- Job 2:5 Or “please”
- Job 2:5 Literally “if not”
- Job 2:5 Literally “bless”—negative meaning by context
- Job 2:5 Hebrew “your faces”
- Job 2:6 Literally “And it happened the/one day”
- Job 2:6 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:6 Literally “Look”
- Job 2:6 Literally “hand”
- Job 2:7 Hebrew “And”
- Job 2:7 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
- Job 2:7 Literally “the faces of Yahweh”
- Job 2:8 Hebrew “And”
- Job 2:9 Hebrew “And”
- Job 2:9 Literally “Bless”—negative meaning by context
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software