Add parallel Print Page Options

26 Then, even after my skin has been destroyed,
nevertheless, in my own flesh I will see God.[a]
27 I myself will see him.
My own eyes will see him, and not as a stranger.
My emotions are in turmoil[b] within me.

28 If you say, “What can we do to pursue him?”
and “He is the root of his own problems,”

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 19:26 The Hebrew of the verse is difficult, but the basic meaning is clear.
  2. Job 19:27 Literally my kidneys wear out

26 And after my skin has been destroyed,
    yet[a] in[b] my flesh I will see God;(A)
27 I myself will see him
    with my own eyes(B)—I, and not another.
    How my heart yearns(C) within me!

28 “If you say, ‘How we will hound(D) him,
    since the root of the trouble lies in him,[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 19:26 Or And after I awake, / though this body has been destroyed, / then
  2. Job 19:26 Or destroyed, / apart from
  3. Job 19:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Vulgate; most Hebrew manuscripts me