12 (A) Jag satt i trygghet,
        då krossade han mig.
    Han grep mig i nacken
        och slog mig i bitar,
    han gjorde mig till sin måltavla,

Read full chapter

12     Jag levde lugnt och stilla,
men han bröt ner mig.
    Han tog mig i nackskinnet
och krossade mig
    och gjorde mig till sin måltavla.

Read full chapter

13 (A) Om någon inte omvänder sig
        slipar han sitt svärd,
    han spänner sin båge[a]
        och laddar den[b],

Read full chapter

Footnotes

  1. 7:13 spänner sin båge   för att fästa strängen och göra den redo.
  2. 7:13 laddar den   Annan översättning: "siktar med den".

13 Om någon inte vill vända om,
    slipar han sitt svärd,
    spänner sin båge,

Read full chapter

דDaleth

(A) Han spände sin båge som en fiende,
    stod redo med sin högra hand
        som en ovän,
    och dödade allt
        som var ljuvligt för ögat.
    Över dottern Sions hydda
        öste han sin vrede som eld.

Read full chapter

Han har spänt sin båge som en fiende
    redo att skjuta.
Som en ovän har han dödat allt
    som var behagligt att se på.
Över dotter Sions tält
    har han öst ut sin vrede som en eld.

Read full chapter