Job 12:4-6
World English Bible
4 I am like one who is a joke to his neighbor,
I, who called on God, and he answered.
The just, the blameless man is a joke.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune.
It is ready for them whose foot slips.
6 The tents of robbers prosper.
Those who provoke God are secure,
who carry their god in their hands.
Job 12:4-6
Christian Standard Bible
4 I am a laughingstock to my[a] friends,
by calling on God, who answers me.[b]
The righteous and blameless man is a laughingstock.(A)
5 The one who is at ease(B) holds calamity in contempt
and thinks it is prepared for those whose feet are slipping.
6 The tents of robbers are safe,(C)
and those who trouble God are secure;
God holds them in his hands.[c](D)
Job 12:4-6
New International Version
4 “I have become a laughingstock(A) to my friends,(B)
though I called on God and he answered(C)—
a mere laughingstock, though righteous and blameless!(D)
5 Those who are at ease have contempt(E) for misfortune
as the fate of those whose feet are slipping.(F)
6 The tents of marauders are undisturbed,(G)
and those who provoke God are secure(H)—
those God has in his hand.[a]
Footnotes
- Job 12:6 Or those whose god is in their own hand
by Public Domain. The name "World English Bible" is trademarked.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.