10 »¡Ya estoy harto de esta vida!
    Por eso doy rienda suelta a mi queja;
    desahogo la amargura de mi alma.
Le he dicho a Dios: No me condenes.
    Dime qué es lo que tienes contra mí.
¿Te parece bien el oprimirme
    y despreciar la obra de tus manos
    mientras te muestras complaciente ante los planes del malvado?
¿Son tus ojos los de un simple mortal?
    ¿Ves las cosas como las vemos nosotros?
¿Son tus días como los nuestros,
    tus años como los de un mortal,
para que andes investigando mis faltas
    y averiguándolo todo acerca de mi pecado?
¡Tú bien sabes que no soy culpable
    y que de tus manos no tengo escapatoria!

»Tú me hiciste con tus propias manos;
    tú me diste forma.
¿Vas ahora a cambiar de parecer
    y a ponerle fin a mi vida?
Recuerda que tú me hiciste del barro;
    ¿vas ahora a devolverme al polvo?
10 ¿No fuiste tú quien me derramó como leche,
    quien me hizo cuajar como queso?
11 Fuiste tú quien me vistió de carne y piel,
    quien me tejió con huesos y tendones.
12 Me diste vida, me favoreciste con tu amor
    y tu cuidado ha guardado mi espíritu.

13 »Pero una cosa guardaste en tu corazón,[a]
    y sé muy bien que la tuviste en mente:
14 Que si yo peco, tú me vigilas
    y no pasas por alto mi pecado.
15 Si soy culpable, ¡ay de mí!
    Si soy inocente, no puedo levantar mi cabeza.
¡Lleno estoy de vergüenza,
    y consciente de mi aflicción!
16 Si me levanto, me acechas como un león
    y despliegas contra mí tu gran poder.
17 Contra mí presentas nuevos testigos,
    contra mí acrecientas tu enojo.
    ¡Una tras otra, tus tropas me atacan!

18 »¿Por qué me hiciste salir del vientre?
    ¡Quisiera haber muerto sin que nadie me viera!
19 ¡Preferiría no haber existido
    y haber pasado del vientre a la tumba!
20 ¿Acaso mis contados días no llegan ya a su fin?
    ¡Déjame disfrutar de un momento de alegría
21 antes de mi partida sin regreso
    a la tierra de las sombras y de la densa oscuridad,
22 al país de la más profunda de las noches,
    al país de las sombras y del caos,
    donde aun la luz se asemeja a las tinieblas!».

Footnotes

  1. 10:13 corazón. En la Biblia se usa para designar el asiento de las emociones, pensamientos y voluntad, es decir, el proceso de toma de decisiones del ser humano.

Job se queja de su condición

10 »Hastiado estoy[a] de mi vida(A):
Daré rienda suelta a mi queja,
Hablaré en la amargura de mi alma(B).
Le diré a Dios: “No me condenes(C),
Hazme saber qué tienes contra mí.
¿Es justo[b] para Ti oprimir(D),
Rechazar la obra de Tus manos(E),
Y mirar con favor[c] los designios de los malos(F)?
¿Acaso tienes Tú ojos de carne,
O ves como el hombre ve(G)?
¿Son Tus días como los días de un mortal,
O Tus años(H) como los años del hombre,
Para que andes averiguando mi culpa,
Y buscando mi pecado(I)?
Según Tu conocimiento ciertamente no soy culpable(J);
Sin embargo, no hay salvación de Tu mano(K).

”Tus manos me formaron y me hicieron[d](L),
¿Y me destruirás(M)?
Acuérdate ahora que me has modelado como a barro(N),
¿Y me harás volver al polvo(O)?
10 ¿No me derramaste como leche,
Y como queso me cuajaste?
11 ¿No me vestiste de piel y de carne,
Y me entretejiste con huesos y tendones?
12 Vida y misericordia me has concedido,
Y Tu cuidado ha guardado mi espíritu(P).
13 Sin embargo, tienes escondidas estas cosas en Tu corazón,
Yo sé que esto está dentro de Ti(Q):
14 Si pecara, me lo tomarías en cuenta(R),
Y no me absolverías de mi culpa(S).
15 Si soy malvado(T), ¡ay de mí!,
Y si soy justo(U), no me atrevo a levantar la cabeza.
Estoy lleno de deshonra y consciente de[e] mi aflicción.
16 Si mi cabeza se levantara, como león me cazarías(V),
Y mostrarías Tu poder(W) contra mí.
17 Renuevas Tus pruebas contra mí(X),
Y te ensañas[f] conmigo;
Tropas de relevo(Y) vienen contra mí[g].

18 ”¿(Z)Por qué, pues, me sacaste de la matriz?
¡Ojalá que hubiera muerto y nadie[h] me hubiera visto!
19 Sería como si no hubiera existido,
Llevado del vientre a la sepultura”.
20 ¿No dejará Él en paz mis breves días(AA)?
Apártate de mí(AB) para que me consuele un poco
21 Antes que me vaya, para no volver(AC),
A la tierra de tinieblas y de sombras profundas(AD);
22 Tierra tan lóbrega como las mismas tinieblas,
De sombras profundas, sin orden,
Y donde la luz es como las tinieblas».

Footnotes

  1. Job 10:1 Lit. Mi alma está hastiada.
  2. Job 10:3 Lit. ¿Está bien.
  3. Job 10:3 Lit. resplandeces sobre.
  4. Job 10:8 Lit. me hicieron por todos lados.
  5. Job 10:15 Lit. veo.
  6. Job 10:17 Lit. aumentas Tu enojo.
  7. Job 10:17 Lit. están conmigo.
  8. Job 10:18 Lit. ningún ojo.

Job expresa su petición a Dios

10 »Estoy harto de mi vida.
    Dejen que desahogue mis quejas abiertamente;
    mi alma llena de amargura debe quejarse.
Le diré a Dios: “No me condenes de plano,
    dime qué cargos tienes en mi contra.
¿Qué ganas con oprimirme?
    ¿Por qué me rechazas, siendo yo obra de tus manos,
    mientras miras con favor los planes de los malvados?
¿Son tus ojos como los de un ser humano?
    ¿Ves las cosas de la misma manera que la gente?
¿Dura tu vida lo mismo que la nuestra?
    ¿Es tu vida tan corta
que tienes que apurarte a descubrir mi culpa
    y a buscar mi pecado?
Aunque sabes que no soy culpable,
    no hay quien me rescate de tus manos.

»”Tú me formaste con tus manos; tú me hiciste,
    sin embargo, ahora me destruyes por completo.
Recuerda que me hiciste del polvo;
    ¿me harás volver tan pronto al polvo?
10 Tú guiaste mi concepción
    y me formaste en el vientre.[a]
11 Me vestiste con piel y carne
    y tejiste mis huesos junto con mis tendones.
12 Me diste vida y me mostraste tu amor inagotable,
    y con tu cuidado preservaste mi vida.

13 »”Sin embargo, tu verdadero motivo
    —tu verdadera intención—
14 era vigilarme y, si cometía pecado,
    no perdonar mi culpa.
15 Si soy culpable, mala suerte para mí;
    aun si soy inocente, no puedo mantener mi cabeza en alto
    porque estoy lleno de vergüenza y sufrimiento.
16 Y si mantengo mi cabeza en alto, tú me persigues como un león
    y despliegas contra mí tu imponente poder.
17 Una y otra vez testificas en mi contra;
    derramas sobre mí tu creciente enojo
    y desplazas tropas de relevo contra mí.

18 »”¿Por qué entonces me sacaste del vientre de mi madre?
    ¿Por qué no me dejaste morir al nacer?
19 Sería como si nunca hubiera existido;
    habría ido directamente del vientre a la tumba.
20 Me quedan pocos días, así que déjame en paz
    para que tenga un momento de consuelo
21 antes de irme—para nunca más volver—
    a la tierra de oscuridad y penumbra absoluta.
22 Es una tierra tan oscura como la medianoche,
    una tierra de penumbra y confusión
    donde aun la luz es tan oscura como la medianoche”».

Footnotes

  1. 10:10 En hebreo Tú me derramaste como a leche / y me cuajaste como a queso.