Add parallel Print Page Options

And it happened one day[a] that[b] the sons of God[c] came to present themselves before Yahweh, and Satan[d] also came into their midst. So[e] Yahweh said to Satan,[f] “From where have you come?”

Then[g] Satan[h] answered Yahweh and said, “From roaming on the earth and from walking about in it.”

So[i] Yahweh said to Satan,[j] “Have you considered[k] my servant Job? Indeed,[l] there is no one like him on the earth—a blameless man and upright and God-fearing and turning away from evil.”

Then[m] Satan[n] answered Yahweh and said, “Does Job fear God for nothing? 10 Have you[o] not put a fence around him and his household and around all that belongs to him[p] on every side?[q] You have blessed the work of his hands, and his livestock[r] has increased in the land. 11 But,[s] on the other hand, stretch out[t] your hand and touch all that belongs to him[u] and see whether[v] he will curse[w] you to your face.”

12 So[x] Yahweh said to Satan,[y] “Look, all that belongs to him[z] is in your power.[aa] Only do not stretch out your hand against[ab] him.” So[ac] Satan[ad] went out from Yahweh’s presence.[ae]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:6 Literally “the day”
  2. Job 1:6 Literally “and”
  3. Job 1:6 Or “the heavenly beings,” or “the angels”
  4. Job 1:6 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  5. Job 1:7 Hebrew “And”
  6. Job 1:7 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  7. Job 1:7 Hebrew “And”
  8. Job 1:7 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  9. Job 1:8 Hebrew “And”
  10. Job 1:8 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  11. Job 1:8 Literally “set your heart”
  12. Job 1:8 Or “For,” or “Because”
  13. Job 1:9 Hebrew “And”
  14. Job 1:9 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  15. Job 1:10 Emphatic personal pronoun could be translated “you yourself”
  16. Job 1:10 Literally “all that is his”
  17. Job 1:10 Literally “from around”
  18. Job 1:10 Or “possessions”
  19. Job 1:11 Hebrew “And”
  20. Job 1:11 Or “please”
  21. Job 1:11 Literally “all that is his”
  22. Job 1:11 Literally “if not”
  23. Job 1:11 Literally “bless”— negative meaning by context
  24. Job 1:12 Hebrew “And”
  25. Job 1:12 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  26. Job 1:12 Literally “all that is his”
  27. Job 1:12 Literally “hand”
  28. Job 1:12 Literally “to,” or “unto”
  29. Job 1:12 Hebrew “And”
  30. Job 1:12 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”
  31. Job 1:12 Literally “faces of”