Add parallel Print Page Options

And his sons used to go and hold a feast at each other’s house[a] on his day, and they would send, and they would invite their three sisters to eat and to drink with them. Then when[b] the days of the feast had run their course, Job would send,[c] and he would sanctify them. Thus[d] he would arise early in the morning and offer burnt offerings according to the number of all of them, because Job thought,[e] “Perhaps my children have sinned and cursed[f] God in their heart.” This is what Job used to do all the time.[g]

And it happened one day[h] that[i] the sons of God[j] came to present themselves before Yahweh, and Satan[k] also came into their midst.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:4 Literally “at the house of a man,” or “at the house of each”
  2. Job 1:5 Literally “And it would happen that,” or “And it would happen when”
  3. Job 1:5 Literally “and Job would send”
  4. Job 1:5 Hebrew “And”
  5. Job 1:5 Or “said”
  6. Job 1:5 Literally “blessed”— negative meaning by context
  7. Job 1:5 Or “always”; literally “all the days”
  8. Job 1:6 Literally “the day”
  9. Job 1:6 Literally “and”
  10. Job 1:6 Or “the heavenly beings,” or “the angels”
  11. Job 1:6 Hebrew “the accuser,” or “the adversary”

His sons used to hold feasts(A) in their homes on their birthdays, and they would invite their three sisters to eat and drink with them. When a period of feasting had run its course, Job would make arrangements for them to be purified.(B) Early in the morning he would sacrifice a burnt offering(C) for each of them, thinking, “Perhaps my children have sinned(D) and cursed God(E) in their hearts.” This was Job’s regular custom.

One day the angels[a](F) came to present themselves before the Lord, and Satan[b](G) also came with them.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 1:6 Hebrew the sons of God
  2. Job 1:6 Hebrew satan means adversary.