Font Size
约翰福音 5:18
Chinese New Version (Simplified)
约翰福音 5:18
Chinese New Version (Simplified)
18 因此犹太人就更想杀耶稣,因为他不但破坏安息日,而且称 神为自己的父,把自己与 神当作平等。
Read full chapter
约翰福音 5:18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
约翰福音 5:18
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
18 犹太人听了,更想杀祂,因祂不但违犯了安息日的规矩,还称上帝为父,把自己看作与上帝平等。
Read full chapter
John 5:18
New International Version
John 5:18
New International Version
18 For this reason they tried all the more to kill him;(A) not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.(B)
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.