13 “But the vine answered, ‘Should I give up my wine,(A) which cheers both gods and humans, to hold sway over the trees?’

Read full chapter

13 And the vine said unto them, Should I leave my wine, which cheereth God and man, and go to be promoted over the trees?

Read full chapter

Fill my heart(A) with joy(B)
    when their grain and new wine(C) abound.

Read full chapter

Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased.

Read full chapter

15 wine(A) that gladdens human hearts,
    oil(B) to make their faces shine,
    and bread that sustains(C) their hearts.

Read full chapter

15 And wine that maketh glad the heart of man, and oil to make his face to shine, and bread which strengtheneth man's heart.

Read full chapter

Go, eat your food with gladness, and drink your wine(A) with a joyful heart,(B) for God has already approved what you do.

Read full chapter

Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for God now accepteth thy works.

Read full chapter

19 A feast is made for laughter,
    wine(A) makes life merry,
    and money is the answer for everything.

Read full chapter

19 A feast is made for laughter, and wine maketh merry: but money answereth all things.

Read full chapter

17 How attractive and beautiful they will be!
    Grain will make the young men thrive,
    and new wine the young women.

Read full chapter

17 For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men cheerful, and new wine the maids.

Read full chapter

The Ephraimites will become like warriors,
    and their hearts will be glad as with wine.(A)
Their children will see it and be joyful;
    their hearts will rejoice(B) in the Lord.

Read full chapter

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the Lord.

Read full chapter