Die Götzen sind eine Last

46 »Die babylonischen Götter Bel und Nebo[a] sind zusammengebrochen und liegen am Boden. Früher wurden ihre Statuen feierlich umhergetragen, jetzt hat man sie dem Lastvieh aufgeladen, um sie wegzuschaffen. Die Tiere brechen unter dem Gewicht fast zusammen. Ihr Babylonier, was ist los? Ihr liegt wie eure Götter am Boden und könnt diese schweren Kolosse nicht in Sicherheit bringen. Sie fallen gemeinsam mit euch in die Hände der Feinde!

Hört mir zu, ihr Nachkommen von Jakob, alle, die ihr von Israel noch übrig seid! Von Anfang an habe ich euch getragen, seit eurer Geburt sorge ich für euch. Ich bleibe derselbe; ich werde euch tragen bis ins hohe Alter, bis ihr grau werdet. Ich, der Herr, habe es bisher getan, und ich werde euch auch in Zukunft tragen und retten.

Mit wem wollt ihr mich vergleichen? Gibt es einen, den ihr mit mir auf die gleiche Stufe stellen könnt? Ist einer mir auch nur ähnlich? Da schütten die Menschen ihr Gold und Silber aus dem Beutel und wiegen es ab. Anschließend bringen sie es zu einem Goldschmied und lassen daraus eine Götterfigur herstellen. Kaum ist sie fertig, werfen sie sich zu Boden und beten sie an. Sie tragen ihren neuen Gott auf den Schultern durch die Straßen und stellen ihn an seinen vorbereiteten Platz. Dort steht er dann und rührt sich nicht vom Fleck. Und wenn jemand in äußerster Not zu diesem Gott um Hilfe schreit, bekommt er keine Antwort. Sein Gott kann ihm nicht helfen!

8-9 Denkt nach und kommt zur Besinnung, ihr treulosen Israeliten! Erinnert euch an das, was ich vor langer Zeit getan habe, und nehmt es euch zu Herzen! Ich bin der einzige wahre Gott. Keiner dieser Götter ist mir gleich.

10 Noch bevor etwas seinen Anfang nimmt, weiß ich, wie es ausgeht; ich allein kündige an, was in der fernen Zukunft geschieht. Meine Pläne verwirkliche ich, und was mir gefällt, das führe ich aus. 11 Ich rufe einen Adler aus dem Osten herbei; aus einem fernen Land hole ich den Mann, der mein Vorhaben ausführen soll. So habe ich es gesagt, und genauso wird es eintreffen. Ich habe diesen Plan gefasst und werde ihn verwirklichen.

12 Ihr Starrköpfe, hört auf mich! Ihr denkt wohl, für euch gibt es keine Hilfe mehr.[b] 13 Doch ich bin euch nah, ich will euch retten, und zwar jetzt! Meine Hilfe lässt nicht länger auf sich warten. Ich will Jerusalem Heil und Frieden schenken und in Israel meine Herrlichkeit zeigen.«

Footnotes

  1. 46,1 Bel ist ein späterer Titel für die babylonische Hauptgottheit Marduk, Nebo galt als Sohn von Bel.
  2. 46,12 Oder: Es liegt euch fern, das Richtige zu tun.

The Idols of Babylon

46 Bel bows down, Nebo stoops,
    their idols are appointed to the beasts and the cattle.
The things that you carry are burdensome;
    they are a burden to the weary beast.
They stoop, they bow down together;
    they could not deliver the burden,
    but themselves have gone into captivity.

Listen to Me, O house of Jacob,
    and all the remnant of the house of Israel,
who are borne by Me from birth
    and are carried from the womb:
And even to your old age I am He,
    and even to your graying years I will carry you;
I have done it, and I will bear you;
    even I will carry, and will deliver you.

To whom will you liken Me, and make Me equal,
    and compare Me that we may be alike?
They lavish gold out of the bag,
    and weigh silver on the scales;
they hire a goldsmith, and he makes it a god;
    they fall down and worship it.
They lift it on the shoulder, they carry it,
    and they set it in its place, and it stands;
    from its place it does not move.
If one shall cry to it, it cannot answer
    nor save him out of his trouble.

Remember this, and show yourselves men;
    bring it to mind again, O transgressors.
Remember the former things of old,
    for I am God, and there is no other;
    I am God, and there is no one like Me,
10 declaring the end from the beginning,
    and from ancient times the things that are not yet done, saying,
“My counsel shall stand,
    and I will do all My good pleasure,”
11 calling a ravenous bird from the east,
    the man who executes My counsel from a far country.
Indeed, I have spoken it; I will also bring it to pass.
    I have purposed it; I will also do it.
12 Listen to Me, you stubborn-hearted,
    who are far from righteousness;
13 I bring My righteousness near;
    it shall not be far off,
    and My salvation shall not tarry.
And I will grant salvation in Zion,
    and My glory for Israel.