Guds dom över Edom och andra folk

34 Träd fram, ni folk, och hör, lyssna, ni folkslag.
Jorden och allt som är på den må höra,
världen och allt som växer där.
Ty Herrens vrede är riktad mot alla hednafolk,
hans förbittring mot alla deras härskaror.
Han överlämnar dem till undergång,
han utlämnar dem till slakt.
Deras slagna skall kastas bort,
    stank stiger upp från deras döda kroppar,
bergen flyter av deras blod.
Himlens hela härskara förgås,
    himlarna rullas ihop som en bokrulle.
Hela dess härskara faller förvissnad ner
som vissnade löv från vinrankan,
    som vissnade blad från fikonträdet.

Ty mitt svärd har druckit sig rusigt i himlen.
Se, det far ner över Edom,
    över folket för min förbannelse
för att bli det till dom.
Herrens svärd dryper av blod,
    det är dränkt i fett,
i lamms och bockars blod,
    i talg från baggars njurar.
Ty Herren har ett offer i Bosra,
    en stor slakt i Edoms land.
Också vildoxar slaktas,
    liksom oxar och starka tjurar.
Deras land dricker sig rusigt av blod,
deras jord blir dränkt av fett.
Ty dagen för Herrens hämnd kommer,
ett vedergällningens år då han utför Sions sak.
Då blir Edoms bäckar förvandlade till tjära
och dess jord till svavel,
    dess land blir till brinnande tjära.
10 Varken natt eller dag skall den branden slockna,
ständigt skall röken av den stiga upp.
Från släkte till släkte skall landet ligga öde,
aldrig i evighet skall någon vandra där.
11 Pelikaner och hägrar skall ta det i besittning,
uvar och korpar bo där.
    Han skall spänna linor och lod över det
till förödelse och ödeläggelse.
12 Av dess ädlingar skall ingen finnas kvar
som kan utropa någon till kung.
    Alla dess furstar blir till intet.
13 Dess palats fylls av törne,
    nässlor och tistlar växer i dess borgar.
Det blir en boning för ökenhundar,
    ett tillhåll för strutsar.
14 Öknens vilddjur möter de tjutande ökendjuren,
raggiga bockar bräker till varandra.
    Tornugglan kan där slå sig till ro och finna en viloplats åt sig.
15 Där ordnar pilormen sitt bo och lägger sina ägg,
kläcker ut ynglet och samlar det i sitt beskydd.
Där kommer gamarna tillsammans,
    den ena efter den andra.
16 Efterforska i Herrens bok och läs!
Inte ett enda av dessa djur skall utebli,
det ena skall inte sakna det andra.
    Ty det är hans mun som befaller det
och hans Ande som samlar dem.
17 Det är han som kastar lott för dem,
hans hand tilldelar dem deras mark efter mätsnöre.
För alltid skall de ha den till besittning,
från släkte till släkte skall de bo där.

Castigo para las naciones

34 Acérquense, naciones, escuchen.
    Pueblos, pongan atención.
Que toda la tierra y lo que hay en ella escuchen,
    el mundo y todo lo que él produce.
El SEÑOR está enojado con todas las naciones
    y con todos sus ejércitos.
Los ha condenado a una destrucción total;
    los ha entregado a la muerte.
Los muertos quedarán tirados;
    despedirán mal olor,
    y su sangre correrá por las montañas.
Los astros en su totalidad se desintegrarán,
    y el cielo se enrollará como un pergamino.
Todos los astros se apagarán
    como cuando las hojas de una vid
    o de una higuera se marchitan y caen.

Cuando se haya saciado mi espada en los cielos, bajaré a Edom,
    pueblo que he condenado a muerte.
El SEÑOR tiene una espada,
    está cubierta de sangre,
    está cubierta de sebo,
con la sangre de corderos y cabras,
    con el sebo de riñones de carneros.
Es que el SEÑOR ofrecerá un sacrificio en Bosra[a],
    una gran matanza en la tierra de Edom.
Caerán con ellos los toros salvajes,
    los terneros junto con los toros.
Su tierra quedará empapada en sangre
    y el suelo cubierto de su sebo.

Porque el SEÑOR ha determinado el día de su venganza:
    un año de arreglar cuentas a favor de Sion.
Los ríos de Edom se volverán brea
    y el suelo se volverá sulfuro.
    Su tierra será como brea ardiente.
10 No se apagará ni de día ni de noche
    y echará humo eternamente.
Quedará desolada generación tras generación.
    Nadie viajará a través de ella.
11 Los pelícanos y erizos se adueñarán de ella.
    Servirá de nicho para los búhos y los cuervos.
El SEÑOR tomará medidas en Edom:
    extenderá la cinta del caos
    y la plomada de la desolación.[b]
12 Allí los nobles no tendrán nada
    a lo que puedan llamar un reino;
    todos sus príncipes desaparecerán.
13 Sus fortalezas se llenarán de espinos
    y en sus ciudades amuralladas crecerán ortigas y cardos.
Se volverá un refugio de chacales
    y un sitio para que vivan los búhos.
14 Servirá de encuentro para los gatos monteses y las hienas.
    Allí las cabras salvajes se llamarán unas a otras.
Allí el animal nocturno[c] vivirá
    y encontrará descanso.
15 Los búhos anidarán y pondrán sus huevos;
    bajo sus alas incubarán y protegerán sus crías.
Allí también se reunirán los buitres,
    cada uno con su pareja.

16 Examinen el libro del SEÑOR
    y léanlo en voz alta.
Que no se omita nada,
    que no se pierda ni un renglón paralelo.
Pues el SEÑOR los pronunció con su boca
    y su Espíritu los reunió.
17 Dios tiró los dados para decidirles su suerte,
    su mano fue la que les señaló su hábitat.
Lo poseerán para siempre
    y vivirán allí de generación en generación.

Footnotes

  1. 34:6 Bosra Ciudad del país de Edom.
  2. 34:11 caos […] la desolación Son las mismas palabras que se usan en Gn 1:2 para describir la tierra cuando reinaba el caos y no había nada en ella.
  3. 34:14 animal nocturno o Lilit, un demonio femenino que la gente creía que habitaba en lugares desiertos. Es un nombre muy parecido a la palabra hebrea noche.