Jesaja 32
BasisBijbel
Een rechtvaardige regering
32 Jesaja zegt: Let op, er zal een rechtvaardige Koning komen. Leiders zullen rechtvaardig heersen. 2 Die Koning zal zijn land beschermen, zoals een schuilplaats bescherming geeft tegen de storm en de stortregen. Hij zal zijn als water in een droge streek en als de schaduw van een grote rots in een woestijn. 3 Dan zullen de mensen weer geestelijk kunnen zien en horen. 4 Dwaze mensen zullen weer wijs worden. Mensen die stotteren zullen weer duidelijk kunnen spreken. 5 Dwazen zullen niet meer wijs worden genoemd. Hebzuchtige mensen zullen niet meer gul worden genoemd. 6 Want een dwaas is nu eenmaal een dwaas. Hij zegt en doet alleen maar dwaze dingen. Hij leert de mensen dat ze zich niets van de Heer hoeven aan te trekken. Hij zegt dat je mensen die honger hebben, geen eten hoeft te geven. En dat je mensen die dorst hebben, geen drinken hoeft te geven. 7 En een hebzuchtig mens doet nu eenmaal alleen maar slechte dingen. Hij bedriegt arme mensen om zelf zo rijk mogelijk te worden. En als ze voor hun rechten opkomen, liegt hij over hen tegen de rechters. 8 Maar eerlijke mensen maken eerlijke plannen en ze houden van alles wat eerlijk is.
Dreigende woorden tegen Jeruzalem
9 Jesaja zegt: Vrouwen van Jeruzalem, jullie maken je wel nergens zorgen over, maar luister nu naar mij. Spits je oren voor wat ik zeg! 10 Nu leven jullie nog veilig en rustig. Maar over een jaar en een paar dagen zullen jullie beven van angst. Dan zullen er geen druiven worden geplukt. Er zal niet worden geoogst. 11 Beef, jullie die nu zo gerust zijn! Doe je mooie kleren uit en trek rouwkleren aan. 12 Want de mensen zullen hun handen wringen van verdriet over de prachtige akkers en de goede wijnstruiken van mijn volk. 13 Want op de akkers van mijn volk zullen alleen nog dorens en distels groeien. Ja, er zullen dorens en distels groeien in alle huizen van de stad waar eerst plezier werd gemaakt en waar de mensen vrolijk waren. 14 Het paleis zal verlaten zijn. De hele stad zal leeg en stil zijn. De burcht Ofel en de wachttorens zullen voor altijd in puin liggen. Er zullen wilde ezels lopen en het vee zal er grazen. 15 Dat zal duren totdat de Geest uit de hemel over ons uitgestort wordt.
Belofte dat alles weer goed komt
Jesaja zegt: Wanneer de Geest uit de hemel over ons uitgestort wordt, zal de woestijn veranderen in vruchtbaar land. En vruchtbaar land zal een heel bos worden. 16 Dan zal het recht heersen in de woestijn en in het vruchtbare land. 17 En doordat er rechtvaardigheid heerst, zal er voor eeuwig vrede en veiligheid zijn. 18 En mijn volk zal in vrede wonen. Ze zullen veilig wonen, zonder in hun rust te worden gestoord. 19 Maar de Heer zal het laten hagelen op het leger en de stad van de vijand. De hagel zal alles neerslaan.[a] 20 Maar met jullie zal het goed gaan. Als jullie zaaien, is er genoeg water. En jullie kunnen je koeien en ezels vrij laten rondlopen.
Footnotes
- Jesaja 32:19 Dit vers is moeilijk te begrijpen. In het Hebreeuws staat er ongeveer: 'Hij laat het hagelen op het bos op de helling naar beneden en de stad op de lage plaats zal laag gemaakt worden.' Met 'het bos' of 'de bomen' wordt soms in de bijbel een leger bedoeld. Vandaar deze keuze van de BasisBijbel.
Isaiah 32
Christian Standard Bible
The Righteous Kingdom Announced
32 Indeed, a king will reign righteously,
and rulers will rule justly.(A)
2 Each will be like a shelter from the wind,
a refuge from the rain,(B)
like flowing streams(C) in a dry land
and the shade of a massive rock in an arid land.
3 Then the eyes of those who see will not be closed,
and the ears of those who hear will listen.(D)
4 The reckless mind will gain knowledge,
and the stammering tongue(E) will speak clearly and fluently.
5 A fool will no longer be called a noble,(F)
nor a scoundrel said to be important.
6 For a fool speaks foolishness
and his mind plots iniquity.
He lives in a godless way
and speaks falsely about the Lord.
He leaves the hungry empty
and deprives the thirsty of drink.(G)
7 The scoundrel’s weapons are destructive;
he hatches plots to destroy the needy with lies,
even when the poor person says what is right.
8 But a noble person plans noble things;
he stands up for noble causes.
9 Stand up, you complacent women;(H)
listen to me.
Pay attention to what I say,
you overconfident daughters.
10 In a little more than a year
you overconfident ones will shudder,
for the grapes will fail
and the harvest will not come.
11 Shudder, you complacent ones;
tremble, you overconfident ones!
Strip yourselves bare(I)
and put sackcloth around your waists.
12 Beat your breasts in mourning(J)
for the delightful fields and the fruitful vines,(K)
13 for the ground of my people
growing thorns and briers,(L)
indeed, for every joyous house in the jubilant city.
14 For the palace will be deserted,
the busy city abandoned.
The hill and the watchtower will become
barren places forever,
the joy of wild donkeys,
and a pasture for flocks,
15 until the Spirit[a] from on high is poured out on us.(M)
Then the desert will become an orchard,
and the orchard will seem like a forest.(N)
16 Then justice will inhabit the wilderness,
and righteousness will dwell in the orchard.
17 The result of righteousness will be peace;(O)
the effect of righteousness
will be quiet confidence forever.
18 Then my people will dwell in a peaceful place,
in safe and secure dwellings.
19 But hail will level the forest,[b](P)
and the city will sink into the depths.(Q)
20 You will be happy as you sow seed
beside abundant water,(R)
and as you let oxen and donkeys range freely.(S)
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.