Add parallel Print Page Options

Jesaja varnar Juda för Herrens dom

Herren, härskarornas Gud, ska ta ifrån Jerusalem och Juda allt stöd och skydd, alla förråd av mat och vatten,

alla ledare, krigshjältar och försvarare, domare och profeter, siare och äldste,

officerare, rådgivare, hantverkare och spåmän.

Jag ska ge barn och ungdomar makt över dem.

Det kommer att bli fullständig anarki. Människor kommer att trampa ner varandra, grannar ligga i strid med varandra, de unga kommer att sätta sig upp mot de äldre och den ena samhällsgruppen att motarbeta den andra.

Då ska en man säga till en annan: Du har det lite bättre än vi. Du får bli kung och ta hand om eländet.

Nej! ska han svara. Jag kan inte vara till någon hjälp! Jag har inget att komma med. Blanda inte in mig i det här!

Jerusalem kommer att vackla och Juda att falla därför att de har vänt sig mot sin Herre och inte vill tillbe honom. De stöter bort hans härlighet.

Deras uppsyn avslöjar dem och visar deras skuld. De till och med skryter med att deras synd är som synden i Sodom. De skäms inte ens för detta. De har dömt sig själva.

10 Men för den gudfruktige är allt väl. Tala om för honom att han ska få ut sin lön.

11 Men låt den ogudaktige få veta att han ska få sin dom och välförtjänta straff.

12 O, mitt folk! Kan ni inte se vilka dårar som leder er? De är svaga. De är som små barn som leker kungar. De för er vilse och leder er mot en säker undergång.

13 Men Herren är beredd att gå till rätta med sitt folk. Han är er domare!

14 De som först kommer att drabbas av hans vrede är de äldste och furstarna, som har bedragit de fattiga. De har plundrat folket och fyllt sina egna lador.

15 Hur vågar ni trampa ner mitt folk i smutsen på detta sätt? ska Herren, härskarornas Gud, fråga dem.

16 Sedan ska han döma de högfärdiga kvinnorna i Jerusalem, som trippar omkring med näsan i vädret och prydda med fotringar kastar blickar på männen för att väcka deras intresse.

17 Herren ska straffa dem genom att låta dem få skabb i håret, så att allt hår faller av dem.

18 De ska inte längre gå omkring så självsäkra. Herren ska plocka av dem all grannlåt,

19 alla deras halsband, armband, slöjor,

20 huvuddukar, fotringar, sammetsband, örhängen och parfymer.

21 På samma sätt ska det gå med deras ringar, juveler,

22 dyrbara kläder, väskor,

23 speglar, underkläder och tiaror.

24 I stället för dofter av dyrbara parfymer kommer det att stinka omkring dem. De ska använda en repstump som skärp. De kommer att tappa allt sitt hår, och i stället för att bära dyrbara dräkter kommer de att gå klädda i säcktyg.All deras skönhet ska försvinna och ersättas av skam och förnedring.

25-26 Stadens män ska stupa i strid, och överallt ska man sörja och gråta.

Ty se, Herren, HERREN Sebaot skall taga bort ifrån Jerusalem och Juda allt slags stöd och uppehälle -- all mat till uppehälle och all dryck till uppehälle --

hjältar och krigsmän, domare och profeter, spåmän och äldste,

underhövitsmän och högtuppsatta män, rådsherrar och slöjdkunnigt folk och män som äro förfarna i besvärjelsekonst.

Och jag skall giva dem ynglingar till furstar, och barnsligt självsvåld skall få råda över dem.

Av folket skall den ene förtrycka den andre, var och en sin nästa; den unge skall sätta sig upp mot den gamle, den ringe mot den högt ansedde.

När då så sker, att någon fattar tag i en annan i hans faders hus och säger: »Du äger en mantel, du skall bliva vår styresman; tag du hand om detta vacklande rike» --

då skall denne svara och säga: »Jag kan icke skaffa bot; i mitt hus finnes varken bröd eller mantel. Mig skolen I icke sätta till styresman över folket.»

Ty Jerusalem vacklar, och Juda faller, då de nu med sitt tal och sina gärningar stå emot HERREN och äro gensträviga mot hans härlighets blickar.

Deras uppsyn vittnar emot dem; och likasom Sodoms folk bedriva de sina synder uppenbart och dölja dem icke. Ve över deras själar, ty själva hava de berett sig olycka!

10 Om den rättfärdige mån I tänka att det skall gå honom väl, ty sådana skola äta sina gärningars frukt.

11 Men ve över den ogudaktige! Honom skall det gå illa, ty efter hans gärningar skall hans vedergällning bliva.

12 Mitt folks behärskare är ett barn, och kvinnor råda över det. Mitt folk, dina ledare föra dig vilse och fördärva den väg, som du skulle gå.

13 Men HERREN står redo att gå till rätta, han träder fram för att döma folken;

14 HERREN vill gå till doms med sitt folks äldste och med dess furstar. »I haven skövlat vingården; rov från de fattiga är i edra hus.

15 Huru kunnen I så krossa mitt folk och söndermala de fattiga?» Så säger Herren, HERREN Sebaot.

16 Och HERREN säger: Eftersom Sions döttrar äro så högmodiga, och gå med rak hals och spela med ögonen, och gå där och trippa och pingla med sina fotringar,

17 därför skall Herren låta Sions döttrars hjässor bliva fulla av skorv, och HERREN skall blotta deras blygd.

18 På den dagen skall Herren taga bort all deras ståt: fotringar, pannband och halsprydnader,

19 örhängen, armband och slöjor,

20 huvudprydnader, fotstegskedjor, gördlar, luktflaskor och amuletter,

21 fingerringar och näsringar,

22 högtidsdräkter, kåpor, mantlar och pungar,

23 speglar, fina linneskjortor, huvudbindlar och flor.

24 Och där skall vara stank i stället för vällukt, rep i stället för bälte, skalligt huvud i stället för krusat hår, hölje av säcktyg i stället för högtidsmantel, märken av brännjärn i stället för skönhet.

25 Dina män skola falla för svärd och dina hjältar i krig:

26 hennes portar skola klaga och sörja, och övergiven skall hon sitta på marken. 4:1. elektroniska utgåvan.

Straffdom över Juda och Jerusalem

Se, Herren, Herren Sebaot skall ta bort ifrån Jerusalem och Juda
både stöd och tillgång -
    all tillgång på bröd,
all tillgång på vatten -
hjältar och krigsmän,
    domare och profeter,
spåmän och äldste,
underbefäl och högt uppsatta män, rådgivare och
hantverkskunnigt folk
    och män som är kunniga i besvärjelsekonst.
Jag skall ge dem pojkar till furstar,
    nyckfullhet skall råda över dem.
Av folket skall den ene förtrycka den andre,
var och en sin nästa.
    Barnet skall sätta sig upp mot den gamle,
den obetydlige mot den högt ansedde.
När någon tar tag i sin bror i sin fars hus och säger:
"Du äger en mantel, bli du vår ledare.
Tag du hand om denna ruinhög!"
då skall han ropa:
    "Jag kan inte råda bot.
I mitt hus finns varken bröd eller mantel.
Sätt inte mig till ledare för folket."

Ty Jerusalem vacklar och Juda faller,
därför att de med tal och gärningar står emot Herren,
upproriska mot hans härlighets ögon.
Deras uppsyn vittnar emot dem.
    Liksom Sodoms folk bedriver de sina synder öppet
och döljer dem inte.
    Ve över deras själar,
ty själva har de berett sig olycka.

10 Säg till den rättfärdige att det skall gå honom väl,
ty sina gärningars frukt skall de äta.
11 Men ve över den ogudaktige!
    Honom skall det gå illa,
han skall vedergällas efter sina gärningar.
12 Mitt folks förtryckare är barn,
    och kvinnor härskar över det.
O, mitt folk, dina ledare för dig vilse
och fördärvar den väg du skulle gå.

13 Herren träder fram för att gå till rätta,
han står upp för att döma folken.
14 Herren håller rättegång
    med sitt folks äldste och dess furstar.
"Ni har skövlat vingården.
    Rov från de fattiga finns i era hus.
15 Vad menar ni med att krossa mitt folk
och mala sönder de fattiga?"
    säger Herren, Herren Sebaot.

16 Och Herren sade:
Sions döttrar är så högmodiga,
    de går med rak hals och spelar med ögonen,
trippar och pinglar med sina fotringar.
17 Därför skall Herren låta Sions döttrar gå med kal hjässa,
ja, Herren skall blotta deras nakenhet.

18 På den dagen skall Herren ta bort all deras prydnad: fotringar, pannband och halssmycken, 19 örhängen, armband och slöjor, 20 huvudprydnader, fotkedjor, gördlar, parfymflaskor och amuletter, 21 fingerringar och näsringar, 22 högtidsdräkter, kåpor, mantlar och kjortelväskor, 23 speglar, fina linneskjortor, huvudbindlar och flor.

24 Det skall bli stank i stället för ljuvlig doft,
rep i stället för bälte,
    skalligt huvud i stället för fint uppsatt hår,
hölje av säcktyg i stället för högtidsmantel,
märken av brännjärn i stället för skönhet.
25 Dina män skall falla för svärd
    och dina hjältar i strid.
26 Sions portar skall klaga och sörja,
    utblottad skall hon sitta på marken.

Judgment on Jerusalem and Judah

The mighty Lord All-Powerful
is going to take away
    from Jerusalem and Judah
everything you need—
    your bread and water,
* soldiers and heroes,
judges and prophets,
    leaders and army officers,
officials and advisors,
fortunetellers and others
    who tell the future.
He will let children and babies[a]
    become your rulers.
You will each be cruel
    to friends and neighbors.
Young people will insult
    their elders;
no one will show respect
    to those who deserve it.

Some of you will grab hold
    of a relative and say,
“You still have a coat.
Be our leader and rule
    this pile of ruins.”
But the answer will be,
“I can't do you any good.
    Don't make me your leader.
There's no food or clothing
    left in my house.”

Jerusalem and Judah,
you rebelled against
    your glorious Lord
your words and your actions,
    made you stumble and fall.
The look on your faces shows
that you are sinful as Sodom,
    and you don't try to hide it.
You are in for trouble,
and you have brought it all
    on yourselves.

The Wrong Kind of Leaders

10 Tell those who obey God,
“You're very fortunate—
    you will be rewarded
    for what you have done.”
11 Tell those who disobey,
“You're in big trouble—
    what you did to others
    will come back to you.”
12 Though you are God's people,
you are ruled and abused
    by women and children.
You are confused by leaders
who guide you
    down the wrong path.

13 The Lord is ready to accuse
    and judge all nations.
14 He will even judge
you rulers and leaders
    of his own nation.
You destroyed his vineyard[b]
and filled your houses
    by robbing the poor.
15 The Lord All-Powerful says,
“You have crushed my people
    and rubbed in the dirt
    the faces of the poor.”

The Women of Jerusalem

16 The Lord says:
    The women of Jerusalem
are proud and strut around,
    winking shamelessly.
They wear anklets that jingle
and call attention
    to the way they walk.
17 But I, the Lord, will cover
    their heads with sores,
and I will uncover
    their private parts.

18-23 When that day comes, I will take away from those women all the fine jewelry they wear on their ankles, heads, necks, ears, arms, noses, fingers, and on their clothes. I will remove their veils, their belts, their perfume, their magic charms, their royal robes, and all their fancy dresses, hats, and purses.

24 In place of perfume,
    there will be a stink;
in place of belts,
    there will be ropes;
in place of fancy hairdos,
    they will have bald heads.
Instead of expensive clothes,
    they will wear sackcloth;
instead of beauty,
    they will have ugly scars.
25 The fighting men of Jerusalem
    will be killed in battle.
26 The city will mourn
and sit in the dirt,
    emptied of its people.

Footnotes

  1. 3.4 babies: Or “worthless nobodies.”
  2. 3.14 his vineyard: The nation Israel (see 5.1-7).