Print Page Options Listen to Jesaja 27

Israel, Herrens vingård

27 På den dagen skall Herren med sitt hårda, stora och starka svärd,
straffa Leviatan, den snabba ormen,
    och Leviatan, den ringlande ormen, och han skall döda
draken[a] i havet.

Sjung på den dagen om den underbara vingården:
Jag, Herren, sköter om den,
    ständigt vattnar jag den.
Både dag och natt vaktar jag den,
    så att ingen skall skada den.
Jag hyser ingen vrede.
    Hade jag törne och tistel att strida emot,
skulle jag gå lös på dem och bränna upp alltsammans,
såvida man inte sökte skydd hos mig
för att sluta fred med mig.
    Ja, fred må man sluta med mig.

I kommande dagar skall Jakob slå rot,
Israel grönska och blomstra.
    De skall fylla hela världen med frukt.
Har han slagit Israel,
    så som han slog dem som slog hans folk?
Eller dräpte han Israel,
    så som dess dråpare blev dräpta?
Nej, väl tillrättavisade han folket
    när han förkastade och försköt det,
väl ryckte han bort det
    med sin hårda vind på östanstormens dag.
Men därför blir också Jakobs missgärning försonad,
och detta blir följden av att deras synder tas bort:
Han gör alla altarets stenar lika kalkstenar
som smulas sönder.
    Aseror och solstoder skall inte mer resas.

10 Den befästa staden är öde,
    en folktom plats,
övergiven som en öken.
    Kalvar betar där och lägger sig där,
de biter av dess kvistar.
11 När grenarna är torra bryter man av dem,
och kvinnor kommer och gör upp eld med dem.
Ty detta är ett folk utan förstånd.
    Därför visar deras skapare dem inget förbarmande
och deras danare dem ingen barmhärtighet.

12 Det skall ske på den dagen att Herren inbärgar frukten
från den strida floden till Egyptens bäck,
och ni skall samlas in en och en, ni Israels barn.

13 Och det skall ske på den dagen
    att man skall blåsa i ett stort horn,
och de som har varit försvunna i Assyriens land
och fördrivna till Egyptens land
    skall då komma och tillbe Herren
på det heliga berget i Jerusalem.

Footnotes

  1. Jesaja 27:1 Leviatan . . . draken är symboler för världsliga riken och onda makter som är fiender till Guds rike.

Herren ska befria Israel

27 På den dagen ska Herren ta sitt fruktade svärd och straffa Leviatan, ormen, som rör sig så kvickt, den ringlande ormen, havets drake.

På den dag då Israel befrias ska man sjunga:

Israel är min vingård. Jag, Herren, ska sköta de fruktbara vinrankorna. Jag ska vattna dem och vaka över dem dag och natt för att hålla fienden borta.

4-5 Min vrede är borta. Om jag upptäcker törnen och tistlar bland dem, ska jag bränna upp detta. Men låt dem söka sig till mig för att få ro och beskydd.

Den dag kommer, då Israel ska slå rot, knoppas och blomma för att fylla hela jorden med sin frukt!

7-8 Har Gud straffat Israel lika hårt som han straffade dess fiender? Nej, han har förgjort dess fiender, men Israel har han straffat genom att föra bort det i fångenskap långt från hemlandet, som om det drivits bort av den heta ökenvinden.

Varför gjorde Gud så? Jo, för att rena Israel från all synd och befria det från avgudar och avgudaaltaren. Dessa gudar kommer aldrig mer att bli dyrkade.

10 De befästa städerna kommer att ligga tysta och tomma. Husen är övergivna, på gatorna växer gräs och boskap strövar omkring och äter upp allt grönt på träd och buskar.

11 När en gren har torkat bryts den av och eldas upp som ved. Sådant är mitt folk, dåraktigt och oförståndigt, för de vänder sig bort från Gud. Därför kommer inte han som skapat dem att tycka synd om dem eller visa dem barmhärtighet.

12 Men den dag kommer när Herren ska samla dem en och en, som man plockar ax efter tröskningen, ett efter ett, ända från Eufrat och till Egyptens gräns.

13 På den dagen ska en mäktig basun ljuda, och många som är nära att gå under i Assyrien och Egypten ska bli räddade och föras tillbaka till Jerusalem. Där ska de tillbe Herren på hans heliga berg.

Israel, Herrens vingård

27 (A) På den dagen ska Herren

    med sitt hårda, stora
        och starka svärd
    straffa Leviatan,
        den snabba ormen,
    Leviatan, den ringlande ormen,
        och han ska döda draken[a] i havet.

(B) Sjung på den dagen
    om den underbara vingården:
(C) Jag, Herren, sköter om den,
        ständigt vattnar jag den.
    Både dag och natt vaktar jag den
        så att ingen ska skada den.
(D) Jag hyser ingen vrede.
    Hade jag törne och tistel
        att strida emot,
    skulle jag gå lös på dem
        och bränna upp alltsammans.
Eller också söker man skydd hos mig
        för att sluta fred med mig.
    Ja, fred ska man sluta med mig.

(E) I kommande dagar ska Jakob slå rot,
        Israel grönska och blomstra.
    De ska fylla hela världen
        med frukt.
Har han slagit Israel
    så som han slog
        dem som slog hans folk?
    Eller dräpte han Israel
        så som dess dråpare blev dräpta?
(F) Nej, noggrant utmätt
    gick du till rätta med dem
        när de sändes bort.
    Han fördrev dem
        med sin hårda vind
            på östanstormens dag.
(G) Men därför blir också
        Jakobs skuld försonad,
    och detta blir följden
        av att deras synd tas bort:
    Han krossar alla altarstenar
        som när kalksten smulas sönder.
    Asherapålar och solstoder[b]
        ska inte mer resas.

10 Den befästa staden är öde,
    en folktom plats,
        övergiven som en öken.
    Kalvar betar där och lägger sig där,
        de biter av dess kvistar.
11 När grenarna är torra
        bryter man av dem,
    och kvinnor kommer
        och gör upp eld med dem,
    för detta är ett folk
        utan förstånd.
    Därför har deras Skapare
        inget förbarmande med dem,
    han som har format dem
        visar dem ingen nåd.

12 Det ska ske på den dagen
        att Herren klappar ut kornen,[c]
    ända från den strida floden
        till Egyptens bäckravin[d],
    och ni ska samlas in en och en,
        ni Israels barn.

13 (H) Och det ska ske på den dagen
        att man blåser i en stor basun,
    och de som var försvunna[e]
        i Assyriens land
    och fördrivna till Egyptens land
        ska då komma och tillbe Herren
            på det heliga berget i Jerusalem.

Footnotes

  1. 27:1 Leviatan ... draken   är symboler för onda makter och riken som är fiender till Guds rike. Jfr Job 40:20f, Upp 12-13.
  2. 27:9 altarstenar … Asherapålar och solstoder   Rensades bort av kung Hiskia (2 Kung 18:4, 22, 2 Krön 31:1). Ordet för "solstoder" kan också syfta på hedniska rökelsealtaren (2 Krön 30:14).
  3. 27:12 klappar ut kornen   För att skilja agnarna från vetet (jfr Rut 2:17).
  4. 27:12 floden … Egyptens bäckravin   Från Eufrat till Wadi el-Arish, gränsen i sydväst (jfr 2 Kung 24:7).
  5. 27:13 försvunna   Annan översättning: "på väg att gå under".

27 (A) On that day, Leviathan,[a]
    the sea monster,
will squirm and try to escape,
but the Lord will kill him
    with a cruel, sharp sword.

Protection and Forgiveness

The Lord said:

At that time you must sing
    about a fruitful[b] vineyard.
I, the Lord, will protect it
    and always keep it watered.
I will guard it day and night
    to keep it from harm.
I am no longer angry.
    But if it produces thorns,
I will go to war against it
    and burn it to the ground.
Yet if the vineyard depends
    on me for protection,
it will become my friend
    and be at peace with me.

Someday Israel will take root
    like a vine.
It will blossom and bear fruit
    that covers the earth.

I, the Lord, didn't punish and kill
    the people of Israel
as fiercely as I punished
    and killed their enemies.
I carefully measured out
    Israel's punishment[c]
and sent the scorching heat
    to chase them far away.

There's only one way
that Israel's sin and guilt
    can be completely forgiven:
They must crush the stones
of every pagan altar
    and place of worship.

The Lord Will Bring His People Together

10 Fortress cities are left
like a desert
    where no one lives.
Cattle walk through the ruins,
    stripping the trees bare.
11 When broken branches
    fall to the ground,
women pick them up
    to feed the fire.
But these people are so stupid
that the God who created them
    will show them no mercy.

12 The time is coming when the Lord will shake the land between the Euphrates River and the border of Egypt, and one by one he will bring all of his people together. 13 A loud trumpet will be heard. Then the people of Israel who were dragged away to Assyria and Egypt will return to worship the Lord on his holy mountain in Jerusalem.

Footnotes

  1. 27.1 Leviathan: God's victory over this monster sometimes stands for God's power over all creation and sometimes for his defeat of his enemies, especially Egypt.
  2. 27.2 fruitful: Some Hebrew manuscripts have “lovely.”
  3. 27.8 I … punishment: One possible meaning for the difficult Hebrew text.

Deliverance of Israel

27 In that day,(A)

the Lord will punish with his sword(B)
    his fierce, great and powerful sword—
Leviathan(C) the gliding serpent,(D)
    Leviathan the coiling serpent;
he will slay the monster(E) of the sea.

In that day(F)

“Sing(G) about a fruitful vineyard:(H)
    I, the Lord, watch over it;
    I water(I) it continually.
I guard(J) it day and night
    so that no one may harm(K) it.
    I am not angry.
If only there were briers and thorns confronting me!
    I would march against them in battle;
    I would set them all on fire.(L)
Or else let them come to me for refuge;(M)
    let them make peace(N) with me,
    yes, let them make peace with me.”

In days to come Jacob will take root,(O)
    Israel will bud and blossom(P)
    and fill all the world with fruit.(Q)

Has the Lord struck her
    as he struck(R) down those who struck her?
Has she been killed
    as those were killed who killed her?
By warfare[a] and exile(S) you contend with her—
    with his fierce blast he drives her out,
    as on a day the east wind(T) blows.
By this, then, will Jacob’s guilt be atoned(U) for,
    and this will be the full fruit of the removal of his sin:(V)
When he makes all the altar stones(W)
    to be like limestone crushed to pieces,
no Asherah poles[b](X) or incense altars(Y)
    will be left standing.
10 The fortified city stands desolate,(Z)
    an abandoned settlement, forsaken(AA) like the wilderness;
there the calves graze,(AB)
    there they lie down;(AC)
    they strip its branches bare.
11 When its twigs are dry, they are broken off(AD)
    and women come and make fires(AE) with them.
For this is a people without understanding;(AF)
    so their Maker has no compassion on them,
    and their Creator(AG) shows them no favor.(AH)

12 In that day the Lord will thresh(AI) from the flowing Euphrates to the Wadi of Egypt,(AJ) and you, Israel, will be gathered(AK) up one by one. 13 And in that day(AL) a great trumpet(AM) will sound. Those who were perishing in Assyria and those who were exiled(AN) in Egypt(AO) will come and worship(AP) the Lord on the holy mountain(AQ) in Jerusalem.

Footnotes

  1. Isaiah 27:8 See Septuagint; the meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
  2. Isaiah 27:9 That is, wooden symbols of the goddess Asherah