Add parallel Print Page Options

Ett nytt skott

11 Davids kungliga familj ska skäras av och huggas ner som ett träd. Men från den avhuggna roten ska ett skott växa upp, en ny gren från den gamla roten.

Herrens Ande ska vila över honom, visdomens, förståndets och kraftens Ande, Herrens kunskaps och fruktans Ande.

Hans lust ska vara att lyda Herren. Han ska inte döma efter det som ögonen ser, efter falska bevis eller rykten,

utan han ska försvara de fattiga och de som blivit utnyttjade. Han ska döma deras förtryckare.

Han ska vara klädd i rättfärdighet och sanning.

På den dagen ska varg och lamm vila bredvid varandra, och leoparder och killingar ska umgås i fred. Kalvar och gödboskap ska vara trygga bland lejon, och ett litet barn ska leda dem.

Kor ska beta bland björnar, björnungar och kalvar ligga bredvid varandra och lejon äta gräs som kor.

Småbarn ska krypa omkring bland giftiga ormar, och om ett av dem sticker handen i ett ormbo, ska det inte skadas.

Ingenstans på mitt heliga berg ska man göra något ont eller skadligt, för på samma sätt som vattnet fyller havet, ska jorden vara full av Herrens kunskap.

10 På den dagen ska han som är arvtagaren till kung David vara ett frälsningens banér för hela världen. Folken ska söka sig till honom, för landet där han bor kommer att vara en underbar plats.

11 Då ska Herren föra tillbaka resten av sitt folk för andra gången. De ska återvända till Israels land från Assyrien, Övre och Nedre Egypten, Etiopien, Elam, Babylonien, Hamat och länderna utmed kusterna.

12 För folken ska han resa ett banér att samlas omkring. Han ska samla de förskingrade israeliterna från jordens alla ändar.

13 Då ska äntligen avundsjukan mellan Juda och Israel ta slut, så att de inte längre kommer att ligga i krig med varandra.

14 Tillsammans ska de anfalla de folk som tagit deras land i besittning, filisteerna i väster och i öster de folk som bor där. Med förenade styrkor ska de besegra dem och ockupera Edom, Moab och Ammon.

15 Herren ska låta en torr väg leda genom Röda havet och en het vind blåsa över Eufrat så att den delas i sju småfloder som går att ta sig över till fots.

16 Han ska göra en rak väg från Assyrien för dem som finns kvar där och vill vända tillbaka hem därifrån, på samma sätt som han gjorde för länge sedan, när Israel vände tillbaka från Egypten.

11 Men ett skott skall skjuta upp ur Isais avhuggna stam, och en telning från dess rötter skall bära frukt.

Och på honom skall HERRENS Ande vila, vishets och förstånds Ande, råds och starkhets Ande, HERRENS kunskaps och fruktans Ande.

Han skall hava sitt välbehag i HERRENS fruktan; och han skall icke döma efter som ögonen se eller skipa lag efter som öronen höra.

Utan med rättfärdighet skall han döma de arma och med rättvisa skipa lag åt de ödmjuka på jorden. Och han skall slå jorden med sin muns stav, och med sina läppars anda döda de ogudaktiga.

Rättfärdighet skall vara bältet omkring hans länder och trofasthet bältet omkring hans höfter.

Då skola vargar bo tillsammans med lamm och pantrar ligga tillsammans med killingar; och kalvar och unga lejon och gödboskap skola sämjas tillhopa, och en liten gosse skall valla dem.

Kor och björnar skola gå och beta, deras ungar skola ligga tillhopa, och lejon skola äta halm likasom oxar.

Ett spenabarn skall leka invid en huggorms hål och ett avvant barn sträcka ut sin hand efter basiliskens öga.

Ingenstädes på mitt heliga berg skall man då göra vad ont och fördärvligt är, ty landet skall vara fullt av HERRENS kunskap, likasom havsdjupet är fyllt av vattnet.

10 Och det skall ske på den tiden att hednafolken skola söka telningen från Isais rot, där han står såsom ett baner för folken; och hans boning skall vara idel härlighet.

11 Och HERREN skall på den tiden ännu en gång räcka ut sin hand, för att förvärva åt sig kvarlevan av sitt folk, vad som har blivit räddat från Assyrien, Egypten, Patros, Etiopien, Elam, Sinear, Hamat och havsländerna.

12 Och han skall resa upp ett baner för hednafolken och samla Israels fördrivna män; och Juda förskingrade kvinnor skall han hämta tillhopa från jordens fyra hörn.

13 Då skall Efraims avund upphöra och Juda ovänskap bliva utrotad; Efraim skall ej hysa avund mot Juda, och Juda icke ovänskap mot Efraim.

14 Men såsom rovfåglar skola de slå ned på filistéernas skuldra västerut, tillsammans skola de taga byte av österlänningarna; Edom och Moab skola gripas av deras hand, och Ammons barn skola bliva dem hörsamma.

15 Och HERREN skall giva till spillo Egyptens havsvik och lyfta sin hand mot floden i förgrymmelse; och han skall klyva den i sju bäckar och göra så, att man torrskodd kan gå däröver.

16 Så skall där bliva en banad väg för den kvarleva av hans folk, som har blivit räddad från Assur, likasom det var för Israel på den dag då de drogo upp ur Egyptens land.

The Branch’s Righteous Reign

11 And a shoot will come out from the stump of Jesse,
    and a branch from its roots will bear fruit.
And the spirit of Yahweh shall rest on him—
    a spirit of wisdom and understanding,
    a spirit of counsel and might,
    a spirit of knowledge and the fear of Yahweh.
    And his breath[a] is in the fear of Yahweh.
And he shall judge not by his eyesight,
    and he shall rebuke not by what he hears with[b] his ears.
But he shall judge the poor with righteousness,
    and he shall decide for the needy of the earth with rectitude.
And he shall strike the earth with the rod of his mouth,
    and he shall kill the wicked person with the breath of his lips.
And righteousness shall be the belt around his waist,
    and faithfulness the belt around his loins.
And a wolf shall stay[c] with a lamb,
    and a leopard shall lie down with a kid,
and a calf and a lion and a fatling together
    as a small boy leads[d] them.
And a cow and a bear shall graze;
    their young shall lie down together.
    And a lion shall eat straw like the cattle.
And an infant[e] shall play over a serpent’s hole,
    and a toddler[f] shall put his hand on a viper’s hole.
They will not injure and they will not destroy on all of my holy mountain,[g]
    for the earth will be full of the knowledge of Yahweh,
        as the waters cover the sea.

10 And this shall happen on that day:

the nations shall inquire of the root of Jesse,
which shall be standing as a signal to the peoples,
and his resting place shall be glorious.

The Regathered Remnant

11 And this shall happen on that day:

The Lord will again extend his hand a second time
to acquire the remnant of his people that is left,
from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the coastlands of the sea,
12 and he will raise a signal for the nations.
And he will gather the outcasts of Israel,
    and he will gather the scattered ones of Judah together from the four corners[h] of the earth.
13 And the jealousy of Ephraim shall depart,
    and the enemies of Judah shall be cut off.
Ephraim shall not be jealous of Judah,
    and Judah shall not be an enemy of Ephraim.
14 But they shall swoop[i] upon the Philistine shoulder,[j] westward.[k]
    Together they shall plunder the sons of the east.
Edom and Moab will be under their command,[l]
    and the sons of Ammon will be their subjugated people.
15 And Yahweh will divide[m] the tongue[n] of the sea of Egypt,[o]
    and he will wave his hand over the river[p] with his scorching wind;
and he will strike it into seven streams,
    and he will make it passable by foot.[q]
16 So there shall be a highway from Assyria for the remnant of his people that remains,
    as there was for Israel when[r] it went up from the land of Egypt.

Footnotes

  1. Isaiah 11:3 Hebrew “smelling,” perhaps metaphorically as “delight” as in Amos 5:14; perhaps this line was accidentally copied twice from the preceding line
  2. Isaiah 11:3 Literally “the rumors of”
  3. Isaiah 11:6 Literally “dwell as an alien”
  4. Isaiah 11:6 Literally “and a small boy leading”
  5. Isaiah 11:8 Literally “one nursing”
  6. Isaiah 11:8 Literally “one who is weaned”
  7. Isaiah 11:9 Literally “mountain of holiness”
  8. Isaiah 11:12 Literally “wings”
  9. Isaiah 11:14 Literally “fly”
  10. Isaiah 11:14 That is, the hill country west of Judah
  11. Isaiah 11:14 Literally “sea”
  12. Isaiah 11:14 Literally “the stretching of their hand”
  13. Isaiah 11:15 Or “utterly destroy”
  14. Isaiah 11:15 Probably the “gulf”
  15. Isaiah 11:15 That is, the Red Sea
  16. Isaiah 11:15 That is, the Euphrates River
  17. Isaiah 11:15 Literally “cause to walk with the sandal”
  18. Isaiah 11:16 Literally “in the day”