12 (A) Därför ska jag ge honom
    de många[a] som hans del,
        och de starka ska han få som byte,
    eftersom han utgav sitt liv i döden
        och räknades bland förbrytare,[b]
    han som bar de mångas synd
        och gick in i överträdarnas ställe[c].

Read full chapter

Footnotes

  1. 53:12 de många   Uttryck för alla människor (jfr Dan 12:2, Matt 20:28, Rom 5:15f).
  2. 53:12 Citeras av Jesus i Luk 22:37 som profetia om honom.
  3. 53:12 gick in i överträdarnas ställe   Annan översättning: "bad för överträdarna" (se t ex Luk 23:34).

Från död till liv

20 (A) Den kraften lät han verka i Kristus när han uppväckte honom från de döda och satte honom på sin högra sida i himlen, 21 (B) högt över alla härskare, makter, krafter och herradömen och alla namn som kan nämnas, inte bara i denna tidsålder utan också i den kommande. 22 (C) Allt lade han under hans fötter, och honom som är huvud över allting gav han till församlingen[a] 23 (D) som är hans kropp, fullheten av honom som uppfyller allt i alla.

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:22 Ps 8:7.

(A) Men vi ser Jesus, som en liten tid var lägre än änglarna, nu krönt med härlighet och ära därför att han led döden. Genom Guds nåd[a] skulle han smaka döden i allas ställe.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2:9 Genom Guds nåd   Andra handskrifter: “skild från Gud" (grek. chorís i stället för cháris). Ps 8:6 kan också översättas "En liten tid lät du honom sakna Gud" (jfr Ps 22:2, Matt 27:46).