10 Det var Herrens vilja att slå honom och låta honom lida.
När du gör hans liv till ett skuldoffer,
    får han se avkomlingar och leva länge,
och Herrens vilja skall ha framgång genom honom.
11 Genom den vedermöda hans själ har utstått
får han se[a] och bli tillfreds.
    Genom sin kunskap[b] förklarar min rättfärdige tjänare de många rättfärdiga,
och deras skulder är det han som bär.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jesaja 53:11 får han se Jesajarullen från Qumran och Septuaginta tillägger: "ljus".
  2. Jesaja 53:11 kunskap betyder inte bara vetskap utan också gemenskap, här Messias syndfria gemenskap med Gud.

10 Men det var Herrens vilja
    att låta lidandet drabba honom,
och även om hans liv blev givet som ett skuldoffer,[a]
    ska han få se ättlingar[b] och ett långt liv.
Herrens vilja ska förverkligas genom honom.
11     När hans elände är över, ska han se ljuset[c]
och bli tillfreds med insikten.
    Min rättfärdige tjänare
gör många rättfärdiga
    och bär deras skulder.

Read full chapter

Footnotes

  1. 53:10 Eller: När/Om du gör hans liv till ett skuldoffer.
  2. 53:10 Det hebreiska ordet är egentligen säd och kan också användas om ättlingar. Se not till 1 Mos 12:7.
  3. 53:11 Ordet ljuset står i Septuaginta och Jesajarullarna från Qumran.