Jesaja 4:2
Svenska Folkbibeln 2015
Jesaja 4:2
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
De räddades framtid
2 Den dagen ska rotskottet från Herren bli till prydnad och ära och landets frukt till stolthet och härlighet för dem som räddats i Israel.
Read full chapter
Jesaja 11
Svenska Folkbibeln 2015
Telningen från Ishais rot
11 (A) Men ett skott ska skjuta upp
ur Ishais avhuggna stam,[a]
en telning från hans rötter
ska bära frukt.
2 (B) Över honom
ska Herrens Ande vila,
Anden med vishet och förstånd,
Anden med råd och styrka,
Anden med kunskap
och vördnad för Herren.
3 (C) Han ska ha sin glädje
i vördnad för Herren.
Han ska inte döma
efter vad ögonen ser
eller avgöra[b] efter vad öronen hör,
4 (D) utan han ska döma de fattiga
med rättfärdighet
och med rättvisa
skaffa rätt åt de ödmjuka
på jorden.
Han ska slå jorden
med sin muns stav,
döda de ogudaktiga
med sina läppars ande.[c]
5 (E) Rättfärdighet ska vara bältet
runt hans midja,
trofasthet bältet om hans höfter.
6 (F) Vargar ska bo tillsammans med lamm,
leoparder ligga bland killingar.
Kalvar och unga lejon
och gödboskap
ska vara[d] tillsammans,
och en liten pojke ska valla dem.
7 Kor och björnar ska gå och beta,
deras ungar
ska ligga tillsammans,
och lejon ska äta halm som oxar.
8 Ett spädbarn ska leka
vid huggormens håla,
ett avvant barn räcka ut handen
mot giftormens öga.
9 (G) Ingenstans på mitt heliga berg
ska man göra något ont
eller förstöra något,
för landet ska vara fullt
av Herrens kunskap,
liksom vattnet täcker havet.
10 (H) Det ska ske på den dagen att hednafolken ska söka Ishais rot där han står som ett baner för folken, och hans boning ska vara härlig.[e] 11 (I) På den dagen ska Herren för andra gången räcka ut handen för att friköpa en rest av sitt folk som är kvar från Assyrien, Egypten, Patros, Nubien, Elam, Shinar, Hamat och havsländerna.[f]
12 (J) Han ska resa ett baner
för hednafolken
och samla de fördrivna
av Israel
och de kringspridda av Juda
från jordens fyra hörn.
13 (K) Då ska Efraims avund[g] upphöra
och Juda fiender utrotas.
Efraim ska inte avundas Juda,
och Juda inte vara
fiende till Efraim.
14 Och de ska slå ner
på filisteernas skuldra i väster,
tillsammans ta byte
från folken i öster.
De ska räcka ut sin hand
över Edom och Moab,
och ammoniterna ska lyda dem.
15 (L) Och Herren ska torka ut
Egyptens havsvik
och lyfta sin hand mot floden
med en brännande vind.
Han ska klyva den i sju bäckar
så att man kan gå torrskodd över.
16 (M) Det ska bli en banad väg
för den rest av hans folk
som är kvar från Assyrien,
så som det var för Israel
den dag de drog upp
ur Egyptens land.
Footnotes
- 11:1f skott ... ur Ishais avhuggna stam Profetia om Messias, ättlingen till Davids kungatron (jfr Jer 23:5, Sak 6:12, Luk 1:32, Upp 22:16)
- 11:3 avgöra Annan översättning: "tillrättavisa" eller "straffa".
- 11:4 Citeras av Paulus i 2 Tess 2:8 som profetia om hur Messias ska döda Antikrist.
- 11:6 lejon och gödboskap ska vara Andra handskrifter (Septuaginta): "lejon ska beta".
- 11:10 Citeras av Paulus i Rom 15:12 som profetia om Messiastrons spridning bland hedningarna.
- 11:11 Assyrien etc Områdena motsvarar norra Irak, Egypten, södra Egypten, Sudan, västra Iran, Irak, västra Syrien och Medelhavet.
- 11:13 Efraims avund De norra stammarnas fientlighet mot Juda och Jerusalem (jfr kap 7).
Jesaja 11
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
Ett skott ur Jishajs stam
11 Ett skott ska växa fram ur Jishajs avhuggna stam,
ett skott ur dess rot ska bära frukt.
2 Herrens Ande ska vila över honom,
visdomens och förståndets Ande,
insiktens och kraftens Ande,
kunskapens och Herrens fruktans Ande.
3 Han har sin glädje i att frukta Herren.
Han dömer inte efter det som ögonen ser,
skipar inte rätt efter det man hör.
4 Han dömer de fattiga i rättfärdighet
och skipar rättvisa åt de förtryckta i landet.
Hans ord är en käpp som slår ner på jorden
och med sin andedräkt förgör han de onda.
5 Rättfärdigheten är hans bälte
och sanningen bär han kring midjan.
6 Då ska vargar bo tillsammans med lamm,
och leoparden ligga bland killingar.
Kalvar, lejon och gödboskap betar tillsammans,
och en liten pojke vallar dem.
7 Kon betar tillsammans med björnen,
deras ungar ligger bredvid varandra,
och lejon äter hö som kor.
8 Småbarn leker vid kobrans håla,
och ett barn sticker handen i ett giftormsbo.
9 Ingenstans på mitt heliga berg
ska man göra något ont eller fördärvligt,
för jorden ska vara full av Herrens kunskap,
så som vattnet fyller havet.
10 Då ska folken söka sig till Jishajs rot, som står som ett banér för alla folk, och den plats där han bor ska vara full av härlighet. 11 Då ska Herren för andra gången räcka ut sin hand för att friköpa resten av sitt folk som är kvar, från Assyrien, Egypten, Patros, Kush, Elam, Shinar, Hamat och länderna utmed kusterna.
12 Han ska resa ett banér för folken
och samla de förskingrade av Israel
och de kringspridda från Juda
från jordens alla ändar.
13 Då ska Efraims avund upphöra
och Judas fiendskap ta slut,
så att Efraim inte mer avundas Juda
och Juda inte mer är fientligt mot Efraim.
14 De ska anfalla filistéernas sluttning i väster
och tillsammans plundra folken i öster.
De ska lägga beslag på Edom och Moab
och lägga under sig ammoniterna.
15 Herren ska låta Egyptens havsvik torka ut,
gripa tag i Eufratfloden genom sin heta vind,
så att den delas i sju småfloder,
som går att ta sig över torrskodd till fots.
16 Det ska finnas en rak väg
för den rest av hans folk
som är kvar från Assyrien,
på samma sätt som för Israels folk
när de kom från Egypten.
Jeremia 33:15-26
Svenska Folkbibeln 2015
15 (A) I de dagarna och på den tiden
ska jag låta en rättfärdig telning[a]
växa upp åt David.
Han ska skaffa
rätt och rättfärdighet på jorden.
16 (B) I de dagarna ska Juda bli frälst
och Jerusalem bo i trygghet.
Man ska kalla det så:
Herren vår rättfärdighet.
17 (C) För så säger Herren: David ska aldrig sakna någon som sitter på tronen i Israels hus, 18 och de levitiska prästerna ska inte sakna någon som varje dag inför mig bär fram brännoffer och bränner matoffer och offrar slaktoffer.”
19 Herrens ord kom till Jeremia. Han sade: 20 (D) Så säger Herren: Om ni kan bryta mitt förbund med dagen och mitt förbund med natten så att det inte blir dag och natt i rätt tid, 21 först då ska mitt förbund brytas med min tjänare David, så att han inte får någon son som regerar på hans tron, likaså mitt förbund med de levitiska prästerna som tjänar mig. 22 (E) Lika oräknelig som himlens härskara och lika omätbar som sanden i havet, lika talrika ska jag göra min tjänare Davids efterkommande och leviterna som står i min tjänst.
23 Herrens ord kom till Jeremia. Han sade: 24 Har du inte märkt vad detta folk säger: ”De två släkter[b] som Herren utvalde, dem har han förkastat.” De föraktar mitt folk och anser dem inte längre vara ett folk. 25 Så säger Herren: Om jag inte har fastställt mitt förbund med dag och natt och en ordning för himmel och jord, 26 (F) då ska jag också förkasta Jakobs och min tjänare Davids efterkommande, så att jag inte tar någon av hans avkomlingar till att råda över Abrahams, Isaks och Jakobs efterkommande. För jag ska åter göra slut på deras fångenskap och förbarma mig över dem.
Read full chapter
Jeremia 33:15-26
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
15 På den tiden och den dagen
ska jag låta ett rättfärdigt skott växa upp åt David.
Han ska göra det som är rätt och rättfärdigt i landet.
16 På den tiden ska Juda räddas
och Jerusalem leva i trygghet.
Då ska stadens namn vara
’Herren vår rättfärdighet.’ ”
17 För så säger Herren: ”Aldrig ska det saknas en ättling till David på Israels tron. 18 Det ska heller aldrig saknas levitiska präster som inför mig dagligen offrar brännoffer och bränner matoffer och bär fram slaktoffer.”
19 Herrens ord kom till Jeremia: 20 ”Så säger Herren: ’Inte förrän ni kan bryta mitt förbund med dagen och natten, så att dag och natt inte längre kommer i sin vanliga ordning, 21 kan mitt förbund med min tjänare David brytas, så att han inte längre har någon av sina ättlingar som regerar på hans tron, och likadant med de levitiska prästerna, mina tjänare. 22 Lika oräkneliga som stjärnorna på himlen och som sanden i havet som inte kan mätas ska jag låta min tjänare Davids ättlingar bli, och likaså leviterna som tjänstgör inför mig.’ ”
23 Herrens ord kom till Jeremia: 24 ”Har du inte märkt vad detta folk säger: ’De båda släkter som Herren utvalde har han förkastat’. De föraktar mitt folk och betraktar det inte längre som en nation. 25 Så säger Herren: ’Om jag inte har ingått ett förbund med dag och natt och fastställt en ordning för himmel och jord, 26 då kan jag förkasta ättlingarna till Jakob och David, min tjänare, så att jag inte utser någon av hans ättlingar till att regera över Abrahams, Isaks och Jakobs efterkommande. Jag ska återupprätta deras lycka och förbarma mig över dem.’ ”
Read full chapter
Hesekiel 17:22
Svenska Folkbibeln 2015
Den späda kvisten på Israels berg
22 (A) Så säger Herren Gud:
Jag ska själv ta en kvist
från den höga cederns topp[a]
och plantera den.
Av dess översta grenar
ska jag bryta av en späd kvist
och själv plantera den
på ett högt och brant berg.
Footnotes
- 17:22 kvist från den höga cederns topp Riket skulle återupprättas genom kung Jojakins ätt. Hans sonson Serubbabel ledde återuppbyggnaden av Jerusalem 538 f Kr (1 Krön 3:17f, Esra 2:2, 3:2f) och var juridisk förfader till Jesus Kristus (Matt 1:12).
Hesekiel 17:22
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
22 Så säger Herren, Herren: Jag ska själv ta en kvist från den höga cederns topp och plantera den. Jag ska ta ett litet skott från den översta grenen och själv plantera det på toppen av ett högt och mäktigt berg.
Read full chapter
Sakarja 3:8
Svenska Folkbibeln 2015
Löftet om Telningen
8 (A) Hör Josua, du överstepräst, du och dina medbröder som sitter här inför dig, dessa män ska vara ett tecken:
Se, jag ska låta min tjänare
Telningen[a] komma.
Sakarja 3:8
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
8 Lyssna, Josua, du överstepräst, och dina närmaste, som sitter inför dig, för dessa män är ett förebud: Jag ska låta min tjänare, Skottet[a], komma.
Read full chapter
Sakarja 6:12
Svenska Folkbibeln 2015
12 (A) Och du ska säga till honom: ”Så säger Herren Sebaot:
Se, en man vars namn är Telningen[a].
Under honom ska det gro,
och han ska bygga Herrens tempel.
Sakarja 6:12
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
12 Säg till honom: Så säger härskarornas Herre: ’Här är en man, vars namn är Skottet[a]. Där han är ska det spira, och han ska bygga Herrens tempel.
Read full chapterSvenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.