Jesaja 34:5-17
Svenska Folkbibeln 2015
5 För mitt svärd
har druckit sig rusigt i himlen.
Se, det far ner över Edom,
över folket jag vigt åt förintelse
för att bli deras dom.
6 (A) Herrens svärd dryper av blod,
det är dränkt i fett,
i lamms och bockars blod,
i talg från baggars njurar,
för Herren har ett offer i Bosra,
en stor slakt i Edoms[a] land.
7 Också vildoxar slaktas
liksom oxar och starka tjurar.
Deras land dricker sig rusigt
av blod,
deras jord blir dränkt av fett,
8 (B) för dagen kommer
för Herrens hämnd,
ett vedergällningens år
då han utför Sions sak.
9 Då förvandlas
Edoms bäckar till tjära
och dess jord till svavel,[b]
dess land blir till brinnande tjära.
10 (C) Varken natt eller dag
ska den branden slockna,
ständigt ska röken av den
stiga upp.
Från släkte till släkte
ska landet ligga öde,
aldrig i evighet
ska någon vandra där.
11 (D) Pelikaner och hägrar
ska ta över det,
uvar och korpar bo där.
Han ska spänna linor och lod
över det
till förödelse och ödeläggelse.
12 Av dess ädlingar finns ingen kvar
som kan utropa någon till kung.
Alla dess furstar blir till intet.
13 (E) Dess palats fylls av törne,
nässlor och tistlar
växer i dess borgar.
Det blir en boning för ökenhundar,
ett tillhåll för strutsar.
14 (F) Öknens djur möter där hyenor,
raggiga bockar
bräker till varandra.
Där kan tornugglan[c] slå sig till ro
och finna en viloplats åt sig.
15 Där ordnar pilormen[d] sitt bo
och lägger sina ägg,
kläcker ut ynglet och
samlar det i sitt beskydd.
Där samlas gamarna,
den ena efter den andra.
16 (G) Sök i Herrens bok och läs!
Inte ett enda av dem ska utebli,
det ena ska inte sakna
det andra,
för det är hans mun
som befaller det
och hans Ande som samlar dem.
17 Det är han som kastar lott för dem,
hans hand tilldelar dem
deras mark med mätsnöre.
De ska ha den till besittning
för alltid,
de ska bo där från släkte till släkte.
Footnotes
- 34:6 Bosra … Edom Huvudstad och rike söder om Döda havet (se profetian i 63:1f med not).
- 34:9 tjära … svavel På liknande sätt gick Sodom under, strax norr om Edom (1 Mos 14:10, 19:24).
- 34:14 tornugglan Hebr. lilít. I babylonisk och senare judisk mytologi var Lilit namnet på en kvinnlig demon. Sammanhanget talar här för en nattfågel (jfr vers 13-15, Ps 102:7, Sef 2:14).
- 34:15 pilormen Grundtexten svårtolkad. Annan översättning: "ugglan".
Jesaja 34:5-17
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
5 Mitt svärd syns på himlen[a]
och kommer över Edom,
över det folk jag ska straffa
och har vigt åt förintelse.
6 Herrens svärd dryper av blod.
Det är täckt av fett,
av blod från lamm och getter
och fett från baggars njurar.
Herren har en offerfest i Bosra,
en stor slakt i Edoms land.
7 Vildoxarna faller med dem,
stutar och tjurar.
Landet ska dränkas i blod
och marken mättas av fett.
8 Det är en hämndens dag för Herren,
ett bestraffningens år för Sions skull.
9 Bäckarna i Edom omvandlas till tjära
och myllan till svavel.
Hela dess land blir till brinnande tjära.
10 Varken natt eller dag ska det slockna,
röken ska stiga oupphörligt.
Landet ska ligga öde
från generation till generation,
ingen ska någonsin passera genom det.
11 Pelikaner och trappfåglar ska ta det i besittning,
tornugglor och korpar ska hålla till där.
Ett mätsnöre ska dras över landet
och ett stenlod sänkas ner,
allt ska ligga öde och tomt.[b]
12 Inget ska finnas kvar för dess förnäma män
att bygga ett rike av,
och dess furstar ska försvinna.
13 Törnen ska växa upp i palatsen,
nässlor och tistel i fästningarna,
och platsen blir ett tillhåll för schakaler,
ett hem för berguvar.
14 Ökendjuren möts där med hyenor,
raggiga bockar kallar på varandra.
Där bor också nattens varelse Lilit
och finner en viloplats.
15 Där bygger ugglan sitt bo,
lägger sina ägg,
ruvar och skyddar sina ungar.
Där samlas också falkar i par.
16 Studera Herrens bok, läs och se efter!
Ingen av dem ska utelämnas,
ingenting ska saknas.
För så har han befallt,
och hans Ande samlar dem alla.
17 Han har delat upp landet åt dem
och med mätsnöre gett dem deras del.
De ska äga landet för alltid
och bo där i alla kommande generationer.
Footnotes
- 34:5 Grundtextens innebörd är osäker. Orden i denna mening härstammar från en handskrift från Qumran.
- 34:11 Grundtextens exakta innebörd är osäker. Framför allt är flera av djurnamnen i v. 11-15 osäkra, t.ex. uggla i v. 15 kan ev. också syfta på någon sorts orm. Mest omdiskuterad är nattens varelse i v. 14, som kan tolkas syfta på någon form av demon.
Sefanja 1:7
Svenska Folkbibeln 2015
7 (A) Var stilla inför Herren Gud,
för Herrens dag är nära.
Herren har förberett ett slaktoffer,
han har helgat dem
han har inbjudit.
Sefanja 1:7
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible)
7 Var stilla inför Herren, Herren,
för Herrens dag är nära!
Herren har förberett en offerhögtid
och helgat sina inbjudna.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.