A A A A A
Bible Book List

Jérémie 31-33Segond 21 (SG21)

31 A ce moment-là, déclare l'Eternel,

je serai le Dieu de toutes les familles d'Israël,

et eux, ils seront mon peuple.

Voici ce que dit l’Eternel:

Il a trouvé grâce dans le désert,

le peuple des rescapés de l'épée.

Israël marche vers son lieu de repos.

De loin, l'Eternel s’est montré à moi:

«Je t'aime d'un amour éternel,

c'est pourquoi je te conserve ma bonté.»

Je te rétablirai encore et tu seras rétablie,

jeune fille d'Israël!

Tu resplendiras encore avec tes tambourins

et tu te mêleras aux danses de ceux qui manifestent leur joie.

Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie.

Les planteurs accompliront leur tâche et profiteront de la récolte.

En effet, il y aura un jour où les gardes crieront dans la région montagneuse d'Ephraïm:

«Levez-vous, montons à Sion vers l'Eternel, notre Dieu!»

car voici ce que dit l’Eternel:

Poussez des cris de joie à propos de Jacob,

éclatez d'allégresse avec la plus importante des nations!

Faites retentir votre voix, chantez des louanges et dites:

«Eternel, délivre ton peuple, ce qui reste d'Israël!» Je vais les ramener du pays du nord,

je les rassemblerai des extrémités de la terre.

Parmi eux figureront l'aveugle et le boiteux,

la femme enceinte et celle qui accouche.

Ensemble ils forment une grande assemblée, ils reviennent ici.

Ils reviennent en pleurant, mais je les conduis au milieu de leurs supplications.

Je les conduis vers des torrents d'eau

par un chemin tout droit où ils ne trébucheront pas.

En effet, je suis un père pour Israël

et Ephraïm est mon premier-né.

10 Nations, écoutez la parole de l'Eternel

et annoncez-la dans les îles lointaines!

Dites:

«Celui qui a dispersé Israël le rassemblera

et le gardera comme un berger garde son troupeau.»

11 En effet, l'Eternel a libéré Jacob,

il l’a racheté à celui qui était plus fort que lui.

12 Ils viendront et pousseront des cris de joie sur les hauteurs de Sion.

Ils accourront vers les biens de l'Eternel:

le blé, le vin nouveau, l'huile,

le petit et le gros bétail.

Leur vie sera pareille à un jardin arrosé

et ils ne dépériront plus.

13 Alors les jeunes filles se réjouiront en dansant,

les jeunes hommes et les vieillards se réjouiront ensemble.

Je changerai leur deuil en joie et je les consolerai,

je les rendrai joyeux après leurs chagrins.

14 Je gaverai les prêtres de graisse

et mon peuple sera rassasié grâce à mes biens, déclare l'Eternel.

15 Voici ce que dit l’Eternel:

*On a entendu des cris à Rama,

des lamentations et des pleurs amers:

c’est Rachel qui pleure ses enfants

et n’a pas voulu être consolée à propos de ses enfants,

parce qu’ils ne sont plus là.[a]

16 Voici ce que dit l’Eternel:

Retiens tes pleurs

ainsi que les larmes de tes yeux,

car il y aura une compensation pour ta peine, déclare l'Eternel.

Ils reviendront du pays de l'ennemi.

17 Il y a de l’espoir pour ton avenir, déclare l'Eternel:

tes enfants reviendront dans leur territoire.

18 J'entends clairement Ephraïm se lamenter:

«Tu m'as corrigé et je me suis laissé corriger,

pareil à un jeune taureau qui n’a pas encore été dressé.

Fais-moi revenir et je reviendrai,

car tu es l'Eternel, mon Dieu.

19 Revenu à de meilleures intentions, je regrette mon attitude.

Après avoir pris conscience de mon état, je me frappe la cuisse.

Je suis honteux, rempli d’humiliation,

car je dois porter le déshonneur de ma jeunesse.»

20 Ephraïm est-il donc pour moi un fils chéri,

un enfant qui fait mon plaisir,

pour que chaque fois que je parle contre lui son souvenir reste si fort en moi?

C’est que je suis profondément bouleversé quand il est question de lui,

je ressens beaucoup de compassion pour lui, déclare l'Eternel.

21 Dresse-toi des poteaux indicateurs, place des points de repère,

prête attention à la route, au chemin que tu as suivi!

Reviens, jeune fille d'Israël,

reviens dans ces villes qui t’appartiennent!

22 Jusqu'à quand resteras-tu dans l’errance,

fille rebelle?

En effet, l'Eternel crée une chose nouvelle sur la terre:

la femme tourne autour de l'homme.

23 Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël:

Quand j'aurai ramené leurs déportés,

on dira encore ces paroles dans le pays de Juda et dans ses villes:

«Que l'Eternel te bénisse, domaine de la justice,

sainte montagne!»

24 Là s’installeront ensemble les habitants de Juda et de toutes ses villes,

les cultivateurs et les nomades.

25 En effet, je désaltère celui qui est fatigué

et je rassasie tous ceux qui dépérissent.

26 Là-dessus je me suis réveillé et j'ai ouvert les yeux.

Mon sommeil m'avait fait du bien.

27 Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,

où j’accorderai à la communauté d'Israël et à celle de Juda

une foule d'hommes et de bêtes.

28 De même que j'ai veillé sur eux

pour arracher, démolir, ruiner, détruire et faire du mal,

de même je veillerai sur eux pour construire et pour planter,

déclare l'Eternel.

29 Durant ces jours-là, on ne dira plus:

«Ce sont les pères qui ont mangé des raisins verts,

mais ce sont les enfants qui ont eu mal aux dents.»

30 Chacun mourra en raison de sa faute.

Quand un homme mangera des raisins verts,

il aura lui-même mal aux dents.

31 *Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,

où je conclurai avec la communauté d'Israël et la communauté de Juda

une alliance nouvelle.

32 Elle ne sera pas comme l’alliance que j’ai conclue avec leurs ancêtres

le jour où je les ai pris par la main

pour les faire sortir d'Egypte.

Eux, ils ont violé mon alliance,

alors que moi, j’étais leur maître, déclare l'Eternel.

33 Mais voici l'alliance que je ferai avec la communauté d'Israël

après ces jours-là, déclare l'Eternel:

je mettrai ma loi à l’intérieur d'eux,

je l'écrirai dans leur cœur,

je serai leur Dieu

et ils seront mon peuple.

34 Personne n'enseignera plus son prochain

ni son frère en disant:

«Vous devez connaître l'Eternel!»

car tous me connaîtront,

depuis le plus petit jusqu'au plus grand d’entre eux, déclare l'Eternel.

En effet, je pardonnerai leur faute

et je ne me souviendrai plus de leur péché.[b]

35 Voici ce que dit l’Eternel, celui qui a donné le soleil comme lumière du jour,

qui a donné comme règle à la lune et aux étoiles d’être des lumières dans la nuit,

qui agite la mer et fait gronder ses vagues,

lui dont le nom est l'Eternel, le maître de l’univers:

36 Il faudrait que ces lois s’interrompent devant moi, déclare l'Eternel,

pour que la descendance d'Israël cesse aussi pour toujours d’exister en tant que nation devant moi.

37 Voici ce que dit l’Eternel:

Il faudrait que le ciel, là-haut, puisse être mesuré,

que les fondations de la terre, là-dessous, puissent être explorées,

pour que moi je rejette toute la descendance d'Israël

à cause de tout ce qu'ils ont fait, déclare l'Eternel.

38 Les jours viennent, déclare l'Eternel,

où la ville sera reconstruite pour l'Eternel,

depuis la tour de Hananeel jusqu'à la porte de l'angle.

39 En face d’elle, on tendra encore le ruban à mesurer

jusqu'à la colline de Gareb,

puis il tournera du côté de Goath.

40 Toute la vallée où sont déversés les cadavres et les cendres,

toutes les cultures qui s’étendent jusqu'au torrent du Cédron,

jusqu'à l'angle de la porte des chevaux à l'est,

tout sera consacré à l'Eternel

et ne sera plus jamais ni dévasté ni détruit.

Achat d'un champ par Jérémie

32 Voici la parole adressée à Jérémie de la part de l'Eternel, la dixième année du règne de Sédécias sur Juda, qui était aussi la dix-huitième année du règne de Nebucadnetsar.

L'armée du roi de Babylone faisait alors le siège de Jérusalem et le prophète Jérémie était enfermé dans la cour de la prison qui se trouvait dans le palais du roi de Juda. Sédécias, roi de Juda, l'avait fait enfermer en lui adressant ce reproche: «Pourquoi prophétises-tu comme tu le fais? En effet, tu affirmes: ‘Voici ce que dit l’Eternel: Je vais livrer cette ville entre les mains du roi de Babylone et il s’en emparera. Sédécias, roi de Juda, n'échappera pas aux Babyloniens, mais il est certain qu’il sera livré entre les mains du roi de Babylone, il devra lui parler en face et le voir de ses yeux. Nebucadnetsar emmènera Sédécias à Babylone où il restera jusqu'à ce que je m’occupe de lui, déclare l'Eternel. Si vous combattez les Babyloniens, vous n'aurez aucun succès.’»

Jérémie dit: «Voici la parole que l'Eternel m'a adressée: ‘Hanameel, le fils de ton oncle Shallum, va venir te trouver pour te demander d’acheter son champ qui se trouve à Anathoth, car tu as un droit de rachat pour l'acquérir.’ Effectivement, Hanameel, le fils de mon oncle, est venu me trouver dans la cour de la prison, conformément à la parole de l'Eternel, et m’a dit: ‘Je t’en prie, achète mon champ qui se trouve à Anathoth, dans le pays de Benjamin, car tu as un droit d'héritage et de rachat. Achète-le donc!’ J’ai alors su que c'était bien une parole de l'Eternel. J’ai donc acheté le champ de Hanameel, le fils de mon oncle, qui est à Anathoth, et je lui ai pesé l'argent, soit 17 pièces d'argent. 10 J’ai écrit un contrat, l’ai cacheté devant des témoins, puis j’ai pesé l'argent dans une balance. 11 J’ai pris ensuite le contrat de vente qui était cacheté, avec ses dispositions générales et ses clauses, ainsi que celui qui était ouvert. 12 J’ai remis le contrat de vente à Baruc, fils de Nérija et petit-fils de Machséja, en présence de Hanameel, le fils de mon oncle, des témoins qui avaient signé le contrat de vente et de tous les Judéens qui se trouvaient dans la cour de la prison. 13 Devant eux j’ai donné cet ordre à Baruc: 14 ‘Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël: Prends ces documents, le contrat de vente qui est cacheté et celui qui est ouvert, et mets-les dans un vase de terre afin qu'ils se conservent longtemps. 15 En effet, voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers, le Dieu d'Israël: On achètera encore des maisons, des champs et des vignes, dans ce pays.’

16 »Après avoir remis le contrat de vente à Baruc, fils de Nérija, j'ai adressé cette prière à l'Eternel:

17 ‘Seigneur Eternel,

c’est toi qui as fait le ciel et la terre

par ta grande puissance et ta force.

Rien n'est trop difficile pour toi.

18 Tu fais preuve de bonté jusqu'à la millième génération

et tu fais payer la faute des pères à leurs enfants après eux.

Tu es le Dieu grand et puissant

qui as pour nom l'Eternel, le maître de l’univers.

19 Tu es un excellent conseiller, généreux dans ton activité,

toi qui examines toutes les voies des humains

pour traiter chacun conformément à sa conduite,

en fonction de ses agissements.

20 »Tu as accompli des signes et des miracles en Egypte jusqu'à aujourd’hui,

ainsi qu’en Israël et parmi les hommes,

et tu t'es fait la réputation qui est la tienne aujourd'hui.

21 Tu as fait sortir d'Egypte ton peuple, Israël,

avec des signes et des miracles, avec puissance et force,

en provoquant une grande terreur.

22 Tu leur as donné ce pays,

celui que tu avais promis à leurs ancêtres de leur donner,

un pays où coulent le lait et le miel.

23 Ils sont venus et en ont pris possession.

»Cependant, ils n’ont pas écouté ce que tu leur disais,

ils n'ont pas respecté ta loi,

ils n'ont pas fait tout ce que tu leur avais ordonné de faire.

C'est alors que tu as fait fondre sur eux tous ces malheurs:

24 voici qu’on construit des remblais contre la ville pour s’en emparer,

Jérusalem est livrée aux Babyloniens qui l'attaquent,

livrée à l'épée, à la famine et à la peste! Ce que tu as annoncé arrive, et tu le vois bien.

25 Pourtant, Seigneur Eternel, tu m'as ordonné

de m’acheter un champ avec de l'argent, de le faire devant témoins,

et ce alors que la ville est livrée aux Babyloniens!’»

26 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie:

27 «C’est moi qui suis l'Eternel, le Dieu de toute créature.

Y a-t-il quoi que ce soit de trop difficile pour moi?

28 C'est pourquoi, voici ce que dit l’Eternel:

Je vais livrer cette ville entre les mains des Babyloniens

et de Nebucadnetsar, le roi de Babylone;

il s’en emparera.

29 Les Babyloniens qui attaquent cette ville parviendront à y entrer;

ils y mettront le feu et la brûleront,

ainsi que les maisons où, sur les toits, ils ont fait brûler de l'encens en l’honneur de Baal

et versé des offrandes liquides en l’honneur d'autres dieux,

de sorte qu’ils m’ont irrité.

30 En effet, les Israélites et les Judéens

n’ont fait que ce qui est mal à mes yeux, et ce depuis leur jeunesse.

Les Israélites n'ont fait que m'irriter

par leur manière d’agir, déclare l'Eternel.

31 »Oui, cette ville a provoqué ma colère et ma fureur

depuis le jour où ils l’ont construite jusqu'à aujourd’hui;

aussi, je ne veux plus la voir

32 à cause de tout le mal que les Israélites et les Judéens

ont fait au point de m'irriter,

eux, leurs rois, leurs chefs, leurs prêtres et leurs prophètes,

les hommes de Juda aussi bien que les habitants de Jérusalem.

33 Ils m'ont tourné le dos, ils ont arrêté de me regarder en face.

Pourtant on les a enseignés, encore et encore, inlassablement,

mais ils n’ont pas voulu tenir compte de la correction.

34 Ils ont placé leurs monstrueuses idoles

dans le temple auquel mon nom est associé,

de manière à le rendre impur.

35 Ils ont construit des hauts lieux en l’honneur de Baal, dans la vallée de Ben-Hinnom,

pour offrir leurs fils et leurs filles en sacrifice à Moloc.

Cela, je ne l'avais pas ordonné,

cela ne m'était pas venu à la pensée:

commettre de telles horreurs

pour faire pécher Juda!

36 »Et maintenant, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël,

à l’intention de cette ville, que vous présentez

comme livrée entre les mains du roi de Babylone,

vaincue par l'épée, la famine et la peste:

37 Je vais les rassembler de tous les pays où je les ai chassés

en raison de ma colère, ma fureur et ma grande indignation.

Je les ramènerai ici

et je ferai en sorte qu’ils y habitent en sécurité.

38 *Ils seront mon peuple

et moi, je serai leur Dieu.[c]

39 Je leur donnerai un seul cœur et un seul chemin

afin qu'ils aient toujours la crainte de moi,

pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

40 Je conclurai avec eux une alliance éternelle,

d’après laquelle je ne renoncerai plus à eux

mais leur ferai du bien

et mettrai la crainte qui m’est due dans leur cœur,

pour qu'ils ne se détournent plus de moi.

41 Je prendrai plaisir à leur faire du bien

et je les enracinerai vraiment dans ce pays,

de tout mon cœur et de toute mon âme.

42 »En effet, voici ce que dit l’Eternel:

De même que j'ai fait venir tous ces grands malheurs contre ce peuple,

de même je ferai venir sur eux tout le bien que je leur promets.

43 On achètera des champs, dans ce pays

que vous présentez

comme une ruine sans hommes ni bêtes,

livrée entre les mains des Babyloniens.

44 On achètera des champs avec de l'argent,

on écrira des contrats, on les cachètera, on prendra des témoins

dans le pays de Benjamin et les environs de Jérusalem,

dans les villes de Juda, dans celles de la montagne,

de la plaine et du sud,

car je ramènerai leurs déportés, déclare l'Eternel.»

Promesses de restauration

33 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie une deuxième fois, alors qu'il était encore enfermé dans la cour de la prison:

«Voici ce que dit l’Eternel qui met en œuvre ces événements,

l'Eternel qui leur donne forme en les préparant,

celui dont le nom est l'Eternel:

Fais appel à moi et je te répondrai.

Je te révélerai des réalités importantes et inaccessibles,

des réalités que tu ne connais pas.

»En effet, voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d'Israël,

au sujet des maisons de cette ville

et des palais des rois de Juda

démolis par les remblais et par l'épée:

Quand ils s’avanceront pour combattre les Babyloniens,

ils les rempliront des cadavres des hommes

que j’aurai frappés en raison de ma colère et de ma fureur,

car c’est à cause de toute leur méchanceté que je me cache à cette ville.

»Cependant, je vais lui donner la guérison et la santé.

Je les guérirai

et je leur ouvrirai une source abondante de paix et de vérité.

Je ramènerai les déportés de Juda et d'Israël,

et je leur rendrai leur condition passée.

Je les purifierai de toute leur mauvaise conduite, celle par laquelle ils ont péché contre moi,

je leur pardonnerai toutes leurs fautes, celles par lesquelles ils ont péché contre moi

et se sont révoltés contre moi.

Jérusalem deviendra pour moi synonyme de réjouissance, elle sera ma gloire et mon honneur

devant toutes les nations de la terre,

lorsqu’elles apprendront tout le bien que je leur ferai.

Elles trembleront et seront bouleversées à cause de tout le bonheur

et de tout le bien-être que je lui accorderai.

10 »Voici ce que dit l’Eternel:

On entendra encore, dans cet endroit

que vous présentez

comme un désert sans hommes ni bêtes,

on entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem

dévastées, dépourvues d'hommes, d'habitants et de bêtes

11 les cris de réjouissance et de joie,

les chants du fiancé et de la fiancée.

On entendra la voix de ceux qui disent:

‘Célébrez l'Eternel, le maître de l’univers,

car il est bon. Oui, sa bonté dure éternellement’,

la voix de ceux qui offrent des sacrifices de reconnaissance

dans la maison de l'Eternel.

En effet, je ramènerai les déportés du pays pour qu’ils retrouvent leur condition passée,

dit l'Eternel.

12 »Voici ce que dit l’Eternel, le maître de l’univers:

Il y aura encore, dans cet endroit

désert, sans hommes ni bêtes,

et dans toutes les villes qui en dépendent,

il y aura encore un domaine où les bergers

pourront faire reposer leurs troupeaux.

13 Dans les villes de la montagne, dans celles de la plaine

et du sud,

dans le pays de Benjamin, les environs de Jérusalem

et les villes de Juda,

les brebis défileront encore devant celui qui les compte,

dit l'Eternel.

Des alliances irrévocables

14 »Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,

où j'accomplirai la bonne parole

que j'ai prononcée à l’intention de la communauté d'Israël et de celle de Juda.

15 Durant ces jours-là, à ce moment-là,

je ferai pousser pour David un germe de justice.

Il exercera le droit et la justice dans le pays.

16 A cette époque-là, Juda sera sauvé

et l’on habitera en sécurité à Jérusalem.

Voici comment on l'appellera:

‘L'Eternel notre justice’.[d]

17 »En effet, voici ce qu’a dit l’Eternel:

*David ne manquera jamais d'un successeur

pour siéger sur le trône de la communauté d'Israël.[e]

18 Les prêtres lévitiques non plus ne manqueront pas d’un successeur qui se tienne devant moi

pour offrir des holocaustes, faire brûler des offrandes

et présenter des sacrifices tous les jours.»

19 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie:

20 «Voici ce que dit l’Eternel:

Si vous pouviez rompre mon alliance avec le jour

et avec la nuit

et faire en sorte qu’ils n’apparaissent plus au moment fixé pour eux,

21 alors mon alliance serait aussi rompue avec mon serviteur David

et il n’aurait plus de fils pour occuper son trône.

Il en irait de même pour mon alliance avec les Lévites, les prêtres qui sont à mon service.

22 De même qu'on ne peut compter tous les corps célestes

ni peser le sable de la mer,

de même je rendrai innombrables la descendance de mon serviteur David

et les Lévites qui sont à mon service.»

23 La parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie:

24 «N'as-tu pas remarqué ce que dit ce peuple?

Ils affirment que l’Eternel a rejeté les deux familles qu’il avait choisies.

Ils méprisent ainsi mon peuple,

au point de ne plus le considérer comme une nation.

25 »Voici ce que dit l’Eternel:

Si je n’avais pas établi mon alliance avec le jour et avec la nuit,

les règles fixées au ciel et à la terre,

26 alors je pourrais aussi rejeter la descendance de Jacob et de mon serviteur David

et ne plus prendre dans la lignée de ce dernier les dominateurs

des descendants d'Abraham, d'Isaac et de Jacob.

Cependant, je ramènerai leurs déportés et j'aurai compassion d'eux.»

Footnotes:

  1. Jérémie 31:15 On a entendu… là: cité en Matthieu 2.18 en rapport avec le massacre perpétré par Hérode après la naissance de Jésus-Christ.
  2. Jérémie 31:34 Texte cité en Hébreux 8.8-13 et partiellement en Hébreux 10.16-17 à propos de l’alliance conclue en Jésus-Christ.
  3. Jérémie 32:38 Ils seront… Dieu: affirmation reprise de Lévitique 26.12 et appliquée aux chrétiens en 2 Corinthiens 6.16.
  4. Jérémie 33:16 Renvoi à la prophétie de 23.5-6.
  5. Jérémie 33:17 David… d’Israël: voir 1 Rois 2.4.
Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes