Jeremias 51
O Livro
51 Diz o Senhor: “Suscitarei um destruidor contra a Babilónia, contra toda a terra dos caldeus, que será arruinada. 2 Virão padejadores que a padejarão e a mandarão para bem longe; levantar-se-ão de toda a parte, nesse tempo de calamidade para ela. 3 Os atiradores alvejarão certeiramente os frecheiros da Babilónia e perfurarão até as suas couraças. Nem os seus jovens serão poupados; todo o seu exército será liquidado. 4 Cairão degolados na terra dos caldeus, fulminados no meio das suas ruas. 5 Porque o Senhor dos exércitos não abandonou Israel e Judá. Continua a ser o seu Deus e a terra da Caldeia está cheia de pecado contra o Santo de Israel.”
6 Fujam da Babilónia! Salvem-se! Não se deixem apanhar! Se se deixarem ficar, serão destruídos quando o Senhor tomar vingança dos pecados da Babilónia. 7 Babilónia foi como uma taça de ouro nas mãos do Senhor, uma taça pela qual fez beber toda a Terra, tornando-a louca. 8 Mas agora, repentinamente, a Babilónia também caiu. Chorem por ela! Deem-lhe consolação, deem-lhe remédios, talvez se cure! 9 Ajudá-la-íamos se pudéssemos, mas agora já ninguém a pode salvar. Deixem-na! Abandonem-na e voltem para a vossa terra, porque os seus pecados se têm acumulado até ao céu!
10 O Senhor vingou-nos! Venham, declaremos em Sião tudo o que o Senhor, nosso Deus, tem feito!
11 Limpem as armas! Preparem a vossa defesa! Porque o Senhor despertou o espírito dos reis dos medos para marcharem sobre a Babilónia para a destruir. Este é o castigo daqueles que ultrajaram o seu povo e profanaram o seu templo. 12 Prepara-te para a defesa, Babilónia! Põe muitas sentinelas a vigiar sobre as muralhas! Preparem emboscadas! O Senhor fará tudo o que prometeu contra a Babilónia. 13 Para ti, que és um grande porto de comércio intenso entre as nações, chegou o teu fim; foi cortado o fio da tua vida. 14 O Senhor dos exércitos deu a sua palavra, jurou pelo seu próprio nome: “As tuas cidades se encherão de inimigos, como campos cobertos por uma praga de gafanhotos, e subirão até aos céus os seus gritos de vitória.”
15 Deus fez a Terra pelo seu poder e sabedoria;
estendeu os céus segundo o seu conhecimento.
16 É a sua voz que ecoa no meio do trovão,
por entre as nuvens duma tempestade.
Faz o vapor de água erguer-se sobre a Terra;
manda os relâmpagos e traz a chuva;
faz soprar o vento dos seus recantos.
17 O homem tornou-se estúpido, não tem sabedoria.
O ourives é ludibriado pelas imagens que fabrica;
fica envergonhado porque tem consciência disso;
não há nelas o mais pequeno sopro de vida.
18 São coisas sem valor algum, inutilidades!
Serão desfeitas quando Deus vier para destruí-las.
19 Mas o Deus de Jacob não é como estes ídolos!
Porque foi ele quem fez tudo o que existe.
Israel é a sua nação, a sua herança,
Senhor dos exércitos é o seu nome.
20 “Babilónia, tu és o meu martelo, a minha arma de guerra. Vou usar-te para desfazer as nações em pedaços e para destruir muitos reinos. 21 Contigo esmagarei muitos batalhões de soldados, destruindo tanto o cavalo como o seu cavaleiro, tanto o carro de combate como o seu condutor. 22 Sim, velhos e novos, rapazes e raparigas, 23 pastores e rebanhos, fazendeiros e bois, oficiais do exército e magistrados. 24 Recompensarei a Babilónia, sob os vossos olhos, por todo o mal que fizeram ao meu povo, diz o Senhor.
25 Eu sou contra ti, ó montanha poderosa, a Babilónia, a destruidora da Terra! Levantarei a minha mão e atirar-te-ei das alturas a que subiste, abandonar-te-ei como um monte incendiado. 26 Tornar-te-ás desolada para sempre; nem as tuas pedras serão usadas por mais ninguém para a construção de edifícios. Serás completamente riscada do mapa!
27 Mandem avisos de mobilização a muitas nações para virem fazer guerra à Babilónia. Toquem o sinal de convocação para a batalha; formem os exércitos de Ararat, Mini e Asquenaz. Nomeiem um general e tragam manadas de cavalos como pragas de gafanhotos! 28 Tragam contra ela os exércitos dos reis dos medos e todos os seus generais, e ainda os exércitos de todos os países que governam.
29 A Babilónia treme e torce-se com dores, porque tudo o que o Senhor planeou contra ela se está a cumprir rigorosamente. A Babilónia será deixada desolada, sem vivalma. 30 Os seus poderosos guerreiros já não combatem; deixam-se ficar nas suas tendas no acampamento; foi-se toda a coragem; tornaram-se como mulheres. Os invasores queimaram as casas e até os portões das entradas da cidade deitaram abaixo. 31 Mensageiros de toda a parte têm vindo a correr para dizer ao rei que tudo se perdeu! 32 Todas as estradas de fuga estão bloqueadas; as fortificações foram incendiadas e o exército em peso entrou em pânico.”
33 Porque o Senhor dos exércitos, o Deus de Israel, diz: “A Babilónia é como o trigo numa eira; dentro de muito pouco tempo começará a ser malhada!”
34 Nabucodonozor, o rei da Babilónia, explorou-nos; reduziu-nos a nada; tirou-nos toda a força e energia; engoliu-nos como se fosse um monstro; encheu o ventre com os nossos bens; expulsou-nos da nossa própria terra! 35 O povo de Sião exclama ainda: “Que a Babilónia seja castigada pela sua violência contra nós e nossos filhos!” Clama Jerusalém: “Que o nosso sangue caia sobre os moradores da Caldeia!”
36 O Senhor respondeu-lhes: “Serei o vosso advogado; defenderei a vossa causa, vingar-vos-ei. Farei secar o seu rio e esgotarem-se as suas fontes. 37 A Babilónia tornar-se-á num montão de ruínas, habitada somente por chacais, uma horrível terra de se ver, incrível mesmo, sem que lá viva uma só pessoa. 38 Os homens da Babilónia rugem como leões, os seus urros são como os dos filhotes de leão. 39 Pois agora, enquanto eles ainda jazem, cozendo as suas bebedeiras, prepararei uma espécie diferente de festa para eles; farei com que se embriaguem e fiquem eufóricos, acabando por adormecer, para nunca mais acordarem, diz o Senhor. 40 Vou trazê-los como cordeiros para o matadouro, como carneiros e bodes.
41 Como pôde a cidade da Babilónia[a] ser tomada, a grande Babilónia admirada por toda a Terra! O mundo nem quer acreditar no que vê; custa-lhe crer que a Babilónia tenha caído! 42 O mar levantou-se até à Babilónia e esta foi coberta pelas vagas. 43 As suas cidades jazem em ruínas, são um deserto seco e árido onde ninguém vive ou passa. 44 Darei a paga a Bel, o deus da Babilónia, e tirarei da sua boca o que tragou. Não mais virão povos para adorá-lo, pois as paredes da cidade terão sido derrubadas.
45 Ó meu povo, foge da Babilónia, salvem a vida da cólera tremenda do Senhor! 46 Não entres em pânico, quando ouvires os primeiros rumores das forças que se aproximam. Esses ruídos tornar-se-ão mais distintos de ano para ano, porque se vão chegando cada vez mais. Depois haverá uma guerra civil em que os governadores do reino se levantarão uns contra os outros. 47 O tempo terá chegado, quando castigar em pleno esta grande cidade e todos os seus ídolos; os seus mortos jazerão estendidos pelas ruas. 48 Os céus e a Terra se alegrarão, porque virão do norte exércitos destruidores contra a Babilónia, diz o Senhor.
49 Eis que a Babilónia cairá por causa dos assassinatos que cometeu contra Israel e devido aos massacres que empreendeu contra muitos povos em toda Terra. 50 Vão-se embora, vocês que escaparam à espada! Não fiquem aí a olhar! Fujam enquanto podem fazê-lo! Pensem no Senhor e lembrem-se de Jerusalém, lá longe!”
51 Estamos envergonhados por causa do templo do Senhor ter sido profanado pelos estrangeiros vindos da Babilónia.
52 “Sim, diz o Senhor, chegou o tempo da destruição dos ídolos da Babilónia! Por toda a Terra se ouvirão os gemidos dos feridos! 53 Ainda que a Babilónia pretenda atingir o céu, ainda que a sua força aumente desmesuradamente, ela morrerá”, diz o Senhor.
54 Escutem! Prestem atenção ao grande clamor resultante da destruição da Babilónia, a terra governada pelos caldeus! 55 Porque o Senhor está a destruir a Babilónia, cuja voz altiva se vai calando, à medida que as ondas de violência se quebram. 56 Exércitos exterminadores virão para assassinar os seus homens mais fortes; as próprias armas se quebrarão nas suas mãos, pois o Senhor Deus dá-lhes o castigo; a Babilónia está a receber aquilo que muito bem merece.
57 “Os seus nobres ficarão como que embriagados, assim como os sábios, os legisladores, os generais e os seus militares mais valentes. Adormecerão, para não mais acordar! Assim diz o Rei, cujo nome é Senhor dos exércitos. 58 Porque as largas e fortes muralhas da Babilónia serão abatidas até ao chão e as suas enormes portas queimadas; foi em vão que ali trabalharam construtores vindos de muitas terras; o seu trabalho será destruído pelo fogo!”
59 Foi durante o quarto ano do reinado de Zedequias que esta mensagem veio a Jeremias, para que a desse a Seraías, filho de Nerias, neto de Maaseias, respeitante à captura de Seraías e ao seu exílio para a Babilónia com Zedequias, rei de Judá. (Seraías era comandante de batalhão no exército de Zedequias.) 60 Jeremias escreveu todas estas terríveis coisas que Deus planeou contra a Babilónia, todas estas palavras que aqui estão acima, 61 e deu o rolo a Seraías dizendo-lhe: “Quando fores para a Babilónia, lê tudo isto que escrevi. 62 E dirás: ‘Senhor, tu disseste que irás destruir a Babilónia, de tal forma que não ficará uma criatura humana viva aqui e será abandonada para sempre!’ 63 Depois, quando tiveres acabado de ler todo o rolo, ata-o a uma pedra e lança-o no rio Eufrates. 64 E dirás: ‘Assim será afundada a Babilónia, de tal forma que nunca mais emergerá com vida, por causa de todo o mal que Deus trará sobre ela!’ ”
Aqui terminam as mensagens de Jeremias.
Footnotes
- 51.41 No texto hebraico, Chechac.
Jeremiah 51
Authorized (King James) Version
51 Thus saith the Lord;
Behold, I will raise up against Babylon,
and against them that dwell in the midst of them that rise up against me,
a destroying wind;
2 and will send unto Babylon fanners,
that shall fan her, and shall empty her land:
for in the day of trouble they shall be against her round about.
3 Against him that bendeth let the archer bend his bow,
and against him that lifteth himself up in his brigandine:
and spare ye not her young men;
destroy ye utterly all her host.
4 Thus the slain shall fall in the land of the Chaldeans,
and they that are thrust through in her streets.
5 For Israel hath not been forsaken,
nor Judah of his God, of the Lord of hosts;
though their land was filled with sin against the Holy One of Israel.
6 Flee out of the midst of Babylon,
and deliver every man his soul:
be not cut off in her iniquity;
for this is the time of the Lord’s vengeance;
he will render unto her a recompence.
7 Babylon hath been a golden cup in the Lord’s hand,
that made all the earth drunken:
the nations have drunken of her wine;
therefore the nations are mad.
8 Babylon is suddenly fallen and destroyed:
howl for her; take balm for her pain,
if so be she may be healed.
9 We would have healed Babylon,
but she is not healed:
forsake her, and let us go every one into his own country:
for her judgment reacheth unto heaven,
and is lifted up even to the skies.
10 The Lord hath brought forth our righteousness:
come, and let us declare in Zion
the work of the Lord our God.
11 Make bright the arrows;
gather the shields:
the Lord hath raised up the spirit of the kings of the Medes:
for his device is against Babylon, to destroy it;
because it is the vengeance of the Lord,
the vengeance of his temple.
12 Set up the standard upon the walls of Babylon,
make the watch strong, set up the watchmen,
prepare the ambushes:
for the Lord hath both devised and done
that which he spake against the inhabitants of Babylon.
13 O thou that dwellest upon many waters,
abundant in treasures,
thine end is come,
and the measure of thy covetousness.
14 The Lord of hosts hath sworn by himself, saying,
Surely I will fill thee with men, as with caterpillers;
and they shall lift up a shout against thee.
15 He hath made the earth by his power,
he hath established the world by his wisdom,
and hath stretched out the heaven by his understanding.
16 When he uttereth his voice,
there is a multitude of waters in the heavens;
and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth:
he maketh lightnings with rain,
and bringeth forth the wind out of his treasures.
17 Every man is brutish by his knowledge;
every founder is confounded by the graven image:
for his molten image is falsehood,
and there is no breath in them.
18 They are vanity, the work of errors:
in the time of their visitation they shall perish.
19 The portion of Jacob is not like them;
for he is the former of all things:
and Israel is the rod of his inheritance:
the Lord of hosts is his name.
20 Thou art my battle axe and weapons of war:
for with thee will I break in pieces the nations,
and with thee will I destroy kingdoms;
21 and with thee will I break in pieces the horse and his rider;
and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;
22 with thee also will I break in pieces man and woman;
and with thee will I break in pieces old and young;
and with thee will I break in pieces the young man and the maid;
23 I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock;
and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen;
and with thee will I break in pieces captains and rulers.
24 And I will render unto Babylon
and to all the inhabitants of Chaldea
all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the Lord.
25 Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the Lord,
which destroyest all the earth:
and I will stretch out mine hand upon thee,
and roll thee down from the rocks,
and will make thee a burnt mountain.
26 And they shall not take of thee a stone for a corner,
nor a stone for foundations;
but thou shalt be desolate for ever, saith the Lord.
27 Set ye up a standard in the land,
blow the trumpet among the nations,
prepare the nations against her,
call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz;
appoint a captain against her;
cause the horses to come up as the rough caterpillers.
28 Prepare against her the nations with the kings of the Medes,
the captains thereof, and all the rulers thereof,
and all the land of his dominion.
29 And the land shall tremble and sorrow:
for every purpose of the Lord shall be performed against Babylon,
to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant.
30 The mighty men of Babylon have forborn to fight,
they have remained in their holds:
their might hath failed;
they became as women:
they have burned her dwellingplaces;
her bars are broken.
31 One post shall run to meet another,
and one messenger to meet another,
to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,
32 and that the passages are stopped,
and the reeds they have burned with fire,
and the men of war are affrighted.
33 For thus saith the Lord of hosts, the God of Israel;
The daughter of Babylon is like a threshingfloor,
it is time to thresh her:
yet a little while, and the time of her harvest shall come.
34 Nebuchadrezzar the king of Babylon hath devoured me,
he hath crushed me,
he hath made me an empty vessel,
he hath swallowed me up like a dragon,
he hath filled his belly with my delicates,
he hath cast me out.
35 The violence done to me and to my flesh be upon Babylon,
shall the inhabitant of Zion say;
and my blood upon the inhabitants of Chaldea,
shall Jerusalem say.
36 Therefore thus saith the Lord;
Behold, I will plead thy cause, and take vengeance for thee;
and I will dry up her sea, and make her springs dry.
37 And Babylon shall become heaps,
a dwellingplace for dragons,
an astonishment, and an hissing,
without an inhabitant.
38 They shall roar together like lions:
they shall yell as lions’ whelps.
39 In their heat I will make their feasts,
and I will make them drunken,
that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep,
and not wake, saith the Lord.
40 I will bring them down like lambs to the slaughter,
like rams with he goats.
41 How is Sheshach taken!
and how is the praise of the whole earth surprised!
how is Babylon become an astonishment among the nations!
42 The sea is come up upon Babylon:
she is covered with the multitude of the waves thereof.
43 Her cities are a desolation,
a dry land, and a wilderness,
a land wherein no man dwelleth,
neither doth any son of man pass thereby.
44 And I will punish Bel in Babylon,
and I will bring forth out of his mouth that which he hath swallowed up:
and the nations shall not flow together any more unto him:
yea, the wall of Babylon shall fall.
45 My people, go ye out of the midst of her,
and deliver ye every man his soul from the fierce anger of the Lord.
46 And lest your heart faint,
and ye fear for the rumour that shall be heard in the land;
a rumour shall both come one year,
and after that in another year shall come a rumour,
and violence in the land, ruler against ruler.
47 Therefore, behold, the days come,
that I will do judgment upon the graven images of Babylon:
and her whole land shall be confounded,
and all her slain shall fall in the midst of her.
48 Then the heaven and the earth, and all that is therein, shall sing for Babylon:
for the spoilers shall come unto her from the north, saith the Lord.
49 As Babylon hath caused the slain of Israel to fall,
so at Babylon shall fall the slain of all the earth.
50 Ye that have escaped the sword,
go away, stand not still:
remember the Lord afar off,
and let Jerusalem come into your mind.
51 We are confounded, because we have heard reproach:
shame hath covered our faces:
for strangers are come into the sanctuaries of the Lord’s house.
52 Wherefore, behold, the days come, saith the Lord,
that I will do judgment upon her graven images:
and through all her land the wounded shall groan.
53 Though Babylon should mount up to heaven,
and though she should fortify the height of her strength,
yet from me shall spoilers come unto her, saith the Lord.
54 A sound of a cry cometh from Babylon,
and great destruction from the land of the Chaldeans:
55 because the Lord hath spoiled Babylon,
and destroyed out of her the great voice;
when her waves do roar like great waters,
a noise of their voice is uttered:
56 because the spoiler is come upon her,
even upon Babylon,
and her mighty men are taken,
every one of their bows is broken:
for the Lord God of recompences shall surely requite.
57 And I will make drunk her princes, and her wise men,
her captains, and her rulers, and her mighty men:
and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake,
saith the King, whose name is the Lord of hosts.
58 Thus saith the Lord of hosts;
The broad walls of Babylon shall be utterly broken,
and her high gates shall be burned with fire;
and the people shall labour in vain,
and the folk in the fire, and they shall be weary.
59 The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And this Seraiah was a quiet prince. 60 So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, even all these words that are written against Babylon. 61 And Jeremiah said to Seraiah, When thou comest to Babylon, and shalt see, and shalt read all these words; 62 then shalt thou say, O Lord, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever. 63 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: 64 and thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary.
Jeremiah 51
New International Version
51 This is what the Lord says:
“See, I will stir(A) up the spirit of a destroyer
against Babylon(B) and the people of Leb Kamai.[a]
2 I will send foreigners(C) to Babylon
to winnow(D) her and to devastate her land;
they will oppose her on every side
in the day(E) of her disaster.
3 Let not the archer string his bow,(F)
nor let him put on his armor.(G)
Do not spare her young men;
completely destroy[b] her army.
4 They will fall(H) down slain in Babylon,[c]
fatally wounded in her streets.(I)
5 For Israel and Judah have not been forsaken(J)
by their God, the Lord Almighty,
though their land[d] is full of guilt(K)
before the Holy One of Israel.
6 “Flee(L) from Babylon!
Run for your lives!
Do not be destroyed because of her sins.(M)
It is time(N) for the Lord’s vengeance;(O)
he will repay(P) her what she deserves.
7 Babylon was a gold cup(Q) in the Lord’s hand;
she made the whole earth drunk.
The nations drank her wine;
therefore they have now gone mad.
8 Babylon will suddenly fall(R) and be broken.
Wail over her!
Get balm(S) for her pain;
perhaps she can be healed.
9 “‘We would have healed Babylon,
but she cannot be healed;
let us leave(T) her and each go to our own land,
for her judgment(U) reaches to the skies,
it rises as high as the heavens.’
11 “Sharpen the arrows,(X)
take up the shields!(Y)
The Lord has stirred up the kings(Z) of the Medes,(AA)
because his purpose(AB) is to destroy Babylon.
The Lord will take vengeance,(AC)
vengeance for his temple.(AD)
12 Lift up a banner(AE) against the walls of Babylon!
Reinforce the guard,
station the watchmen,(AF)
prepare an ambush!(AG)
The Lord will carry out his purpose,(AH)
his decree against the people of Babylon.
13 You who live by many waters(AI)
and are rich in treasures,(AJ)
your end has come,
the time for you to be destroyed.(AK)
14 The Lord Almighty has sworn by himself:(AL)
I will surely fill you with troops, as with a swarm of locusts,(AM)
and they will shout(AN) in triumph over you.
15 “He made the earth by his power;
he founded the world by his wisdom(AO)
and stretched(AP) out the heavens by his understanding.(AQ)
16 When he thunders,(AR) the waters in the heavens roar;
he makes clouds rise from the ends of the earth.
He sends lightning with the rain(AS)
and brings out the wind from his storehouses.(AT)
17 “Everyone is senseless and without knowledge;
every goldsmith is shamed by his idols.
The images he makes are a fraud;(AU)
they have no breath in them.
18 They are worthless,(AV) the objects of mockery;
when their judgment comes, they will perish.
19 He who is the Portion(AW) of Jacob is not like these,
for he is the Maker of all things,
including the people of his inheritance(AX)—
the Lord Almighty is his name.
20 “You are my war club,(AY)
my weapon for battle—
with you I shatter(AZ) nations,(BA)
with you I destroy kingdoms,
21 with you I shatter horse and rider,(BB)
with you I shatter chariot(BC) and driver,
22 with you I shatter man and woman,
with you I shatter old man and youth,
with you I shatter young man and young woman,(BD)
23 with you I shatter shepherd and flock,
with you I shatter farmer and oxen,
with you I shatter governors and officials.(BE)
24 “Before your eyes I will repay(BF) Babylon(BG) and all who live in Babylonia[e] for all the wrong they have done in Zion,” declares the Lord.
25 “I am against(BH) you, you destroying mountain,
you who destroy the whole earth,”(BI)
declares the Lord.
“I will stretch out my hand(BJ) against you,
roll you off the cliffs,
and make you a burned-out mountain.(BK)
26 No rock will be taken from you for a cornerstone,
nor any stone for a foundation,
for you will be desolate(BL) forever,”
declares the Lord.
27 “Lift up a banner(BM) in the land!
Blow the trumpet among the nations!
Prepare the nations for battle against her;
summon against her these kingdoms:(BN)
Ararat,(BO) Minni and Ashkenaz.(BP)
Appoint a commander against her;
send up horses like a swarm of locusts.(BQ)
28 Prepare the nations for battle against her—
the kings of the Medes,(BR)
their governors and all their officials,
and all the countries they rule.(BS)
29 The land trembles(BT) and writhes,
for the Lord’s purposes(BU) against Babylon stand—
to lay waste(BV) the land of Babylon
so that no one will live there.(BW)
30 Babylon’s warriors(BX) have stopped fighting;
they remain in their strongholds.
Their strength is exhausted;
they have become weaklings.(BY)
Her dwellings are set on fire;(BZ)
the bars(CA) of her gates are broken.
31 One courier(CB) follows another
and messenger follows messenger
to announce to the king of Babylon
that his entire city is captured,(CC)
32 the river crossings seized,
the marshes set on fire,(CD)
and the soldiers terrified.(CE)”
33 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:
“Daughter Babylon(CF) is like a threshing floor(CG)
at the time it is trampled;
the time to harvest(CH) her will soon come.(CI)”
34 “Nebuchadnezzar(CJ) king of Babylon has devoured(CK) us,(CL)
he has thrown us into confusion,
he has made us an empty jar.
Like a serpent he has swallowed us
and filled his stomach with our delicacies,
and then has spewed(CM) us out.
35 May the violence(CN) done to our flesh[f] be on Babylon,”
say the inhabitants of Zion.
“May our blood be on those who live in Babylonia,”
says Jerusalem.(CO)
36 Therefore this is what the Lord says:
“See, I will defend your cause(CP)
and avenge(CQ) you;
I will dry up(CR) her sea
and make her springs dry.
37 Babylon will be a heap of ruins,
a haunt(CS) of jackals,
an object of horror and scorn,(CT)
a place where no one lives.(CU)
38 Her people all roar like young lions,(CV)
they growl like lion cubs.
39 But while they are aroused,
I will set out a feast for them
and make them drunk,(CW)
so that they shout with laughter—
then sleep forever(CX) and not awake,”
declares the Lord.(CY)
40 “I will bring them down
like lambs to the slaughter,
like rams and goats.(CZ)
41 “How Sheshak[g](DA) will be captured,(DB)
the boast of the whole earth seized!
How desolate(DC) Babylon will be
among the nations!
42 The sea will rise over Babylon;
its roaring waves(DD) will cover her.
43 Her towns will be desolate,
a dry and desert(DE) land,
a land where no one lives,
through which no one travels.(DF)
44 I will punish Bel(DG) in Babylon
and make him spew out(DH) what he has swallowed.
The nations will no longer stream to him.
And the wall(DI) of Babylon will fall.
45 “Come out(DJ) of her, my people!
Run(DK) for your lives!
Run from the fierce anger(DL) of the Lord.
46 Do not lose heart(DM) or be afraid(DN)
when rumors(DO) are heard in the land;
one rumor comes this year, another the next,
rumors of violence in the land
and of ruler against ruler.
47 For the time will surely come
when I will punish the idols(DP) of Babylon;
her whole land will be disgraced(DQ)
and her slain will all lie fallen within her.(DR)
48 Then heaven and earth and all that is in them
will shout(DS) for joy over Babylon,
for out of the north(DT)
destroyers(DU) will attack her,”
declares the Lord.
49 “Babylon must fall because of Israel’s slain,
just as the slain in all the earth
have fallen because of Babylon.(DV)
50 You who have escaped the sword,
leave(DW) and do not linger!
Remember(DX) the Lord in a distant land,(DY)
and call to mind Jerusalem.”
51 “We are disgraced,(DZ)
for we have been insulted
and shame covers our faces,
because foreigners have entered
the holy places of the Lord’s house.”(EA)
52 “But days are coming,” declares the Lord,
“when I will punish her idols,(EB)
and throughout her land
the wounded will groan.(EC)
53 Even if Babylon ascends to the heavens(ED)
and fortifies her lofty stronghold,
I will send destroyers(EE) against her,”
declares the Lord.
54 “The sound of a cry(EF) comes from Babylon,
the sound of great destruction(EG)
from the land of the Babylonians.[h]
55 The Lord will destroy Babylon;
he will silence(EH) her noisy din.
Waves(EI) of enemies will rage like great waters;
the roar of their voices will resound.
56 A destroyer(EJ) will come against Babylon;
her warriors will be captured,
and their bows will be broken.(EK)
For the Lord is a God of retribution;
he will repay(EL) in full.
57 I will make her officials(EM) and wise(EN) men drunk,(EO)
her governors, officers and warriors as well;
they will sleep(EP) forever and not awake,”
declares the King,(EQ) whose name is the Lord Almighty.
58 This is what the Lord Almighty says:
“Babylon’s thick wall(ER) will be leveled
and her high gates(ES) set on fire;
the peoples(ET) exhaust(EU) themselves for nothing,
the nations’ labor is only fuel for the flames.”(EV)
59 This is the message Jeremiah the prophet gave to the staff officer Seraiah son of Neriah,(EW) the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah(EX) king of Judah in the fourth(EY) year of his reign. 60 Jeremiah had written on a scroll(EZ) about all the disasters that would come upon Babylon—all that had been recorded concerning Babylon. 61 He said to Seraiah, “When you get to Babylon, see that you read all these words aloud. 62 Then say, ‘Lord, you have said you will destroy this place, so that neither people nor animals will live in it; it will be desolate(FA) forever.’ 63 When you finish reading this scroll, tie a stone to it and throw it into the Euphrates.(FB) 64 Then say, ‘So will Babylon sink to rise no more(FC) because of the disaster I will bring on her. And her people(FD) will fall.’”(FE)
The words of Jeremiah end(FF) here.
Footnotes
- Jeremiah 51:1 Leb Kamai is a cryptogram for Chaldea, that is, Babylonia.
- Jeremiah 51:3 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
- Jeremiah 51:4 Or Chaldea
- Jeremiah 51:5 Or Almighty, / and the land of the Babylonians
- Jeremiah 51:24 Or Chaldea; also in verse 35
- Jeremiah 51:35 Or done to us and to our children
- Jeremiah 51:41 Sheshak is a cryptogram for Babylon.
- Jeremiah 51:54 Or Chaldeans
O Livro Copyright © 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
KJV reproduced by permission of Cambridge University Press, the Crown’s patentee in the UK.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
