[a]If my head were a spring of water,
my eyes a fountain of tears,
I would weep day and night(A)
over the slain of my dear[b] people.
[c]If only I had a traveler’s lodging place
in the wilderness,
I would abandon my people
and depart from them,
for they are all adulterers,(B)
a solemn assembly of treacherous people.(C)

They bent their tongues like their bows;
lies and not faithfulness prevail in the land,
for they proceed from one evil to another,
and they do not take Me into account.(D)
This is the Lord’s declaration.

Imminent Ruin and Exile

Everyone has to be on guard against his friend.
Don’t trust any brother,
for every brother will certainly deceive,
and every friend spread slander.(E)
Each one betrays his friend;
no one tells the truth.
They have taught their tongues to speak lies;
they wear themselves out doing wrong.
You live in a world of deception.[d]
In their deception they refuse to know Me.(F)
This is the Lord’s declaration.

Therefore, this is what the Lord of Hosts says:

I am about to refine them and test them,(G)
for what else can I do
because of My dear[e] people?[f]
Their tongues are deadly arrows—
they speak deception.(H)
With his mouth
a man speaks peaceably with his friend,
but inwardly he sets up an ambush.
Should I not punish them for these things?
This is the Lord’s declaration.
Should I not avenge Myself(I)
on such a nation as this?

10 I will raise weeping and a lament
over the mountains,
a dirge over the wilderness grazing land,
for they have been so scorched
that no one passes through.
The sound of cattle is no longer heard.
From the birds of the sky to the animals,(J)
everything has fled—they have gone away.
11 I will make Jerusalem a heap of rubble,(K)
a jackals’ den.(L)
I will make the cities of Judah a desolation,
an uninhabited place.

12 Who is the man wise enough to understand this?(M) Who has the Lord spoken to, that he may explain it? Why is the land destroyed and scorched like a wilderness, so no one can pass through?

13 The Lord said, “It is because they abandoned My instruction(N) that I set in front of them and did not obey My voice or walk according to it. 14 Instead, they followed the stubbornness of their hearts(O) and followed after the Baals as their fathers taught them.”(P) 15 Therefore, this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: “I am about to feed this people wormwood(Q) and give them poisonous water to drink.(R) 16 I will scatter them among the nations(S) that they and their fathers have not known. I will send a sword after them until I have finished them off.”

Mourning over Judah

17 This is what the Lord of Hosts says:

Consider, and summon the women who mourn;(T)
send for the skillful women.
18 Let them come quickly to raise a lament over us
so that our eyes may overflow with tears,
our eyelids soaked with weeping.
19 For a sound of lamentation is heard from Zion:
How devastated we are.
We are greatly ashamed,(U)
for we have abandoned the land;
our dwellings have been torn down.

20 Now hear the word of the Lord, you women.
Pay attention to[g] the word of His mouth.
Teach your daughters a lament
and one another a dirge,
21 for Death(V) has climbed through our windows;
it has entered our fortresses,
cutting off children from the streets,
young men from the squares.

22 Speak as follows:

This is what the Lord says:

Human corpses will fall
like manure on the surface of the field,
like newly cut grain(W) after the reaper
with no one to gather it.

Boast in the Lord

23 This is what the Lord says:

The wise man must not boast in his wisdom;
the strong man must not boast in his strength;
the wealthy man must not boast in his wealth.
24 But the one who boasts should boast in this,
that he understands and knows Me(X)
that I am Yahweh, showing faithful love,
justice, and righteousness on the earth,
for I delight in these things.
This is the Lord’s declaration.

25 “The days are coming”—the Lord’s declaration—“when I will punish all the circumcised yet uncircumcised:(Y) 26 Egypt, Judah, Edom, the Ammonites, Moab, and all the inhabitants of the desert who clip the hair on their temples.[h] All these nations are uncircumcised, and the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”(Z)

Footnotes

  1. Jeremiah 9:1 Jr 8:23 in Hb
  2. Jeremiah 9:1 Lit slain among the daughter of my
  3. Jeremiah 9:2 Jr 9:1 in Hb
  4. Jeremiah 9:6 LXX reads Oppression on oppression, deceit on deceit
  5. Jeremiah 9:7 Lit of the daughter of My
  6. Jeremiah 9:7 LXX, Tg read because of their evils
  7. Jeremiah 9:20 Lit Your ears must receive
  8. Jeremiah 9:26 Or who live in distant places

Ein Volk von Betrügern

Wenn ich doch eine Herberge wüsste, irgendwo in der Wüste, wo Karawanen die Nacht verbringen, dann würde ich mein Volk verlassen und mich dorthin zurückziehen. Denn Ehebrecher sind sie, einer wie der andere, eine Bande von Betrügern!

Der Herr spricht: »Sie schießen ihre Lügen ab wie Pfeile; sie besitzen die Macht im Land, weil sie betrügen, und nicht, weil sie die Wahrheit lieben. Sie begehen ein Verbrechen nach dem anderen und wollen mich nicht als ihren Gott anerkennen. Nimm dich vor deinem Freund in Acht! Trau deinem eigenen Bruder nicht über den Weg! Denn ein Bruder betrügt den anderen,[a] und ein Freund wird vom anderen verleumdet. Sie überlisten sich gegenseitig, keines ihrer Worte ist wahr. Sie haben sich an das Lügen gewöhnt und können das Böse nicht lassen. Unter Betrügern wohnst du, die vor lauter Lug und Trug von mir, dem Herrn, nichts mehr wissen wollen.

Darum sage ich, der Herr, der allmächtige Gott: Ich will sie schmelzen und läutern wie Metall im Feuer; was sollte ich sonst mit meinem Volk tun? Jedes ihrer Worte ist ein tödlicher Pfeil, sie lügen unentwegt. Nach außen geben sie sich freundlich, aber insgeheim stellt einer dem anderen Fallen. Und das sollte ich ungestraft lassen, ich, der Herr? Muss ich ein solches Volk nicht zur Rechenschaft ziehen?«

Stimmt Klagelieder an!

Ich klage und weine über das Bergland, ich stimme ein Trauerlied an über die Weiden in der Steppe. Denn sie sind verbrannt, kein Hirte zieht hindurch, und man hört keine Herden mehr. Die Tiere sind geflohen, selbst die Vögel sind fortgezogen. 10 Der Herr sagt: »Ich werde Jerusalem zum Schutthaufen machen, wo die Schakale hausen; die Städte Judas verwandle ich in eine Wüste, in der niemand wohnt!«

11 Wer ist weise genug, um zu verstehen, warum dies so kommen musste? Wem hat der Herr gezeigt, wieso das Land verödet und verdorrt ist wie eine Wüste, die keiner durchquert? Wer kann es erklären?

12 Der Herr antwortet: »Ich habe es so weit kommen lassen, weil sie mein Gesetz missachtet haben, nicht danach lebten und nicht auf mich hörten. 13 Stattdessen taten sie, wozu ihr Eigensinn sie trieb, und liefen den Götzen nach, wie sie es von ihren Vorfahren gelernt hatten.

14 Darum sage ich, der Herr, der allmächtige Gott Israels: Ich werde diesem Volk bittere Kost[b] zu essen und giftiges Wasser zu trinken geben. 15 Ich will sie unter fremde Völker zerstreuen, die weder sie noch ihre Vorfahren gekannt haben; mit dem Schwert verfolge ich sie, bis sie vernichtet sind. 16 Ich, der Herr, der allmächtige Gott, fordere euch auf: Begreift doch endlich, wie schlimm es um euch steht! Holt die Klageweiber, ja, lasst die weisen Frauen kommen!«

17 »Schnell«, rufen die Judäer, »sie sollen über uns die Klage anstimmen, bis wir in Tränen ausbrechen und nicht mehr aufhören zu weinen!«

18 Da! Vom Berg Zion hört man laute Klagerufe: »Die Stadt ist verwüstet, welch unerträgliche Schande! Wir müssen unser Land verlassen, denn unsere Häuser sind zerstört!«

19 Hört, ihr Frauen, was der Herr euch sagt, achtet auf jedes Wort: »Bringt euren Töchtern die Totenklage bei, lernt miteinander dieses Trauerlied:

20 ›Durch die Fenster stieg der Tod herein in unsre Häuser und Paläste. Draußen auf der Straße bringt er unsre Kinder um, und auf dem Marktplatz schlachtet er die jungen Männer ab!‹«

21 So spricht der Herr: »Die Leichen werden überall verstreut liegen wie Dünger auf dem Feld, wie abgemähtes Korn, das niemand aufliest.

22 Ich, der Herr, sage: Ein Weiser soll nicht stolz sein auf seine Weisheit, der Starke nicht auf seine Stärke und ein Reicher nicht auf seinen Reichtum. 23 Nein, Grund zum Stolz hat nur, wer mich erkennt und begreift, dass ich der Herr bin. Ich bin barmherzig und sorge auf der Erde für Recht und Gerechtigkeit. Denn daran habe ich Gefallen! Mein Wort gilt!

24-25 Es kommt die Zeit, in der ich die Ägypter, Judäer, Edomiter, Ammoniter und Moabiter strafen werde sowie alle Beduinenstämme der Wüste, die sich das Haar an den Schläfen stutzen. Denn all diese Völker halten sich zwar an die Vorschrift der Beschneidung, aber ihr Herz gehört mir nicht[c] – und selbst in Israel ist es nicht anders!«

Footnotes

  1. 9,3 Im Hebräischen ist dies eine Anspielung auf Jakob, der seinen Bruder Esau betrog. Vgl. 1. Mose 27,36.
  2. 9,14 Wörtlich: Wermut.
  3. 9,24‒25 Wörtlich: aber sie haben ein unbeschnittenes Herz.