Jeremiah 8:18-9:2
New American Standard Bible
18 [a]My (A)sorrow is beyond healing,
My (B)heart is faint within me!
19 Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a (C)distant land:
“Is the Lord not in Zion? Is her King not within her?”
“Why have they (D)provoked Me with their carved images, with foreign [b](E)idols?”
20 “Harvest is past, summer is over,
And we are not saved.”
21 I am broken over the (F)brokenness of the daughter of my people.
I (G)mourn, dismay has taken hold of me.
22 Is there no (H)balm in Gilead?
Is there no physician there?
(I)Why then has not the [c]health of the daughter of my people [d]been restored?
Grief over Zion
9 [e](J)Oh, that my head were waters
And my eyes a fountain of tears,
That I might weep day and night
For those slain of the (K)daughter of my people!
2 [f](L)Oh that I had in the desert
A travelers’ lodging place;
So that I might leave my people
And go away from them!
For all of them are (M)adulterers,
An assembly of (N)treacherous people.
Notas al pie
- Jeremiah 8:18 As in LXX and ancient versions
- Jeremiah 8:19 Lit futilities
- Jeremiah 8:22 Or healing
- Jeremiah 8:22 Lit gone up
- Jeremiah 9:1 Ch 8:23 in Heb
- Jeremiah 9:2 Ch 9:1 in Heb
Jeremiah 8:18-9:2
New Revised Standard Version Updated Edition
The Prophet Mourns for the People
18 My joy is gone; grief is upon me;
my heart is sick.
19 Listen! The cry of the daughter of my people
from far and wide in the land:
“Is the Lord not in Zion?
Is her King not in her?”
(“Why have they provoked me to anger with their images,
with their foreign idols?”)(A)
20 “The harvest is past, the summer is ended,
and we are not saved.”
21 For the brokenness of the daughter of my people I am broken,
I mourn, and horror has seized me.(B)
22 Is there no balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has the health of the daughter of my people
not been restored?(C)
9 [a]O that my head were a spring of water
and my eyes a fountain of tears,
so that I might weep day and night
for the slain of the daughter of my people!(D)
2 [b]O that I had in the desert
a traveler’s lodging place,
that I might leave my people
and go away from them!
For they are all adulterers,
a band of traitors.(E)
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.