Jeremiah 8
Darby Translation
8 At that time, saith Jehovah, they shall bring forth the bones of the kings of Judah, and the bones of his princes, and the bones of the priests, and the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem, out of their graves;
2 and they shall spread them out to the sun and to the moon and to all the host of the heavens, which they have loved, and which they have served, and after which they have walked, and which they have sought, and which they have worshipped: they shall not be gathered, nor be buried; they shall be for dung upon the face of the ground.
3 And death shall be chosen rather than life by all the residue that remain of this evil family, in all the places whither I have driven those that remain, saith Jehovah of hosts.
4 And thou shalt say unto them, Thus saith Jehovah: Do [men] fall, and not rise up? Doth one turn away, and not return?
5 Why hath this people of Jerusalem slidden back with a perpetual backsliding? They hold fast deceit, they refuse to return.
6 I hearkened and heard: they speak not what is right; there is no man who repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? Every one turneth to his course, like a horse rushing into the battle.
7 Even a stork in the heavens knoweth her appointed times, and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the judgment of Jehovah.
8 How do ye say, We are wise, and the law of Jehovah is with us? Behold, certainly the lying pen of the scribes hath made it falsehood.
9 The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?
10 Therefore will I give their wives unto others, their fields to those that shall possess [them]; for every one, from the least even unto the greatest, is given to covetousness; from the prophet even unto the priest, every one dealeth falsely.
11 And they have healed the breach of the daughter of my people lightly, saying, Peace, peace! when there is no peace.
12 Are they ashamed that they have committed abomination? Nay, they are not at all ashamed, and they know not how to blush. Therefore shall they fall among them that fall: in the time of their visitation they shall stumble, saith Jehovah.
13 I will utterly take them away, saith Jehovah: there are no grapes on the vine, nor figs on the fig-tree; and the leaf is faded: and I will give them up to those that shall pass over them.
14 Why do we sit still? Assemble yourselves, and let us enter into the fenced cities, and let us be silent there: for Jehovah our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against Jehovah.
15 Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.
16 The snorting of his horses is heard from Dan: the whole land trembleth at the sound of the neighing of his steeds, and they come, and devour the land, and all it contains, the city and those that dwell therein.
17 For behold, I send among you serpents, vipers against which there is no charm, and they shall bite you, saith Jehovah.
18 My comfort in my sadness! my heart is faint in me!
19 Behold the voice of the cry of the daughter of my people, from a very far country: Is not Jehovah in Zion? Is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, with foreign vanities?
20 The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
21 —For the breach of the daughter of my people am I crushed; I go mourning; astonishment hath taken hold of me.
22 Is there no balm in Gilead? is there no physician there? Why then is there no dressing applied for the healing of the daughter of my people?
Jeremiah 8
English Standard Version
8 “At that time, declares the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs. 2 And they shall be spread (A)before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped. (B)And they shall not be gathered or buried. (C)They shall be as dung on the surface of the ground. 3 (D)Death shall be preferred to life by all the remnant that remains of this evil family (E)in all the places where I have driven them, declares the Lord of hosts.
Sin and Treachery
4 “You shall say to them, Thus says the Lord:
(F)When men fall, do they not rise again?
If one turns away, does he not return?
5 Why then has this people (G)turned away
in perpetual (H)backsliding?
(I)They hold fast to deceit;
they refuse to return.
6 (J)I have paid attention and listened,
but they have not spoken rightly;
no man relents of his evil,
saying, ‘What have I done?’
Everyone turns to his own course,
(K)like a horse plunging headlong into battle.
7 Even the stork in the heavens
knows her times,
and (L)the turtledove, (M)swallow, and crane[a]
keep the time of their coming,
(N)but my people know not
the rules[b] of the Lord.
8 (O)“How can you say, ‘We are wise,
and the law of the Lord is with us’?
But behold, the lying pen of the scribes
has made it into a lie.
9 (P)The wise men shall be put to shame;
they shall be dismayed (Q)and taken;
behold, they have rejected the word of the Lord,
so what wisdom is in them?
10 (R)Therefore I will give their wives to others
and their fields to conquerors,
because from the least to the greatest
everyone (S)is greedy for unjust gain;
from prophet to priest,
everyone deals falsely.
11 They have healed (T)the wound of my people lightly,
saying, ‘Peace, peace,’
when there is no peace.
12 Were they ashamed when they committed abomination?
No, (U)they were not at all ashamed;
they did not know how to blush.
(V)Therefore they shall fall among the fallen;
when I punish them, they shall be overthrown,
says the Lord.
13 When I would gather them, declares the Lord,
there are (W)no grapes on the vine,
(X)nor figs on the fig tree;
(Y)even the leaves are withered,
and what I gave them has passed away from them.”[c]
14 Why do we sit still?
(Z)Gather together; (AA)let us go into the fortified cities
and perish there,
for the Lord our God has doomed us to perish
and has (AB)given us (AC)poisoned water to drink,
because we have sinned against the Lord.
15 (AD)We looked for peace, but no good came;
for a time of healing, but behold, terror.
16 (AE)“The snorting of their horses is heard (AF)from Dan;
at the sound of the neighing (AG)of their stallions
(AH)the whole land quakes.
They come (AI)and devour the land and all that fills it,
the city and those who dwell in it.
17 For behold, I am sending among you (AJ)serpents,
adders (AK)that cannot be charmed,
(AL)and they shall bite you,”
declares the Lord.
Jeremiah Grieves for His People
18 My joy is gone; grief is upon me;[d]
(AM)my heart is sick within me.
19 Behold, the cry of the daughter of my people
from (AN)the length and breadth of the land:
“Is the Lord not in Zion?
(AO)Is her King not in her?”
(AP)“Why have they provoked me to anger with their carved images
and with their foreign idols?”
20 “The harvest is past, the summer is ended,
and we are not saved.”
21 For the wound of (AQ)the daughter of my people is my heart wounded;
(AR)I mourn, and dismay has taken hold on me.
22 Is there no (AS)balm in Gilead?
Is there no physician there?
Why then has the health of the daughter of my people
not been restored?
Footnotes
- Jeremiah 8:7 The meaning of the Hebrew word is uncertain
- Jeremiah 8:7 Or just decrees
- Jeremiah 8:13 The meaning of the Hebrew is uncertain
- Jeremiah 8:18 Compare Septuagint; the meaning of the Hebrew is uncertain
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
