Message at the Temple Gate

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, (A)Stand at the gate of the Lords house and proclaim there this word, and say, ‘Hear the word of the Lord, all you of Judah, who enter by these gates to worship the Lord!’” This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “(B)Amend your ways and your deeds, and I will let you live in this place. (C)Do not trust in deceptive words, saying, ‘[a]This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’ For (D)if you truly amend your ways and your deeds, if you truly (E)practice justice between a person and his neighbor, if you do not oppress the stranger, the [b](F)orphan, or the widow, and do not shed (G)innocent blood in this place, nor (H)follow other gods to your own ruin, then I will let you (I)live in this place, in the (J)land that I gave to your fathers forever and ever.

“Behold, you are trusting in (K)deceptive words to no avail. Will you steal, murder, commit adultery, swear falsely, [c](L)offer sacrifices to Baal, and follow (M)other gods that you have not known, 10 then (N)come and stand before Me in (O)this house which is called by My name, and say, ‘We are saved!’—so that you may do all these abominations? 11 Has (P)this house, which is called by My name, become a (Q)den of robbers in your sight? Behold, (R)I Myself have seen it,” declares the Lord.

12 “But go now to My place which was in (S)Shiloh, where I (T)made My name dwell at the beginning, and (U)see what I did to it because of the wickedness of My people Israel. 13 And now, because you have done all these things,” declares the Lord, “and I spoke to you, (V)speaking again and again, but you did not listen, and I (W)called you but you did not answer, 14 therefore I will do to the (X)house which is called by My name, (Y)in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I (Z)did to Shiloh. 15 I will (AA)hurl you out of My sight, just as I have hurled out all your brothers, all the [d]descendants of (AB)Ephraim.

16 “As for you, (AC)do not pray for this people, and do not lift up a cry or prayer for them, and do not plead with Me; for I am not listening to you. 17 Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The [e]children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven; and they (AD)pour out drink offerings to other gods in order to (AE)provoke Me to anger. 19 (AF)Are they provoking Me?” declares the Lord. “Is it not themselves instead, to their [f]own (AG)shame?” 20 Therefore this is what the Lord [g]God says: “Behold, My (AH)anger and My wrath will be poured out on this place, on human and animal life, and on the (AI)trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”

21 This is what the Lord of armies, the God of Israel says: “Add your (AJ)burnt offerings to your sacrifices and (AK)eat flesh. 22 For I did not (AL)speak to your fathers, or command them on the day that I brought them out of the land of Egypt, concerning burnt offerings and sacrifices. 23 But this is [h]what I commanded them, saying, ‘(AM)Obey My voice, and (AN)I will be your God, and you will be My people; and you shall walk [i]entirely in the way which I command you, so that it may (AO)go well for you.’ 24 Yet they (AP)did not obey or incline their ear, but walked by their own advice and in the stubbornness of their evil hearts, and they [j](AQ)went backward and not forward. 25 Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have (AR)sent you all My servants the prophets, sending them daily, again and again. 26 Yet they did not listen to Me or incline their ear, but (AS)stiffened their neck; they (AT)did more evil than their fathers.

27 “So you shall (AU)speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall call to them, but they will (AV)not answer you. 28 And you shall say to them, ‘This is the nation that (AW)did not obey the voice of the Lord their God or accept discipline; [k](AX)trustworthiness has perished and has been eliminated from their mouth.

29 (AY)Cut off [l]your hair and throw it away,
And (AZ)take up a song of mourning on the bare heights;
For the Lord has (BA)rejected and forsaken
The generation of His wrath.’

30 For the sons of Judah have done that which is evil in My sight,” declares the Lord. “They have (BB)put their detestable things in the house which is called by My name, to defile it. 31 They have (BC)built the high places of Topheth, which is in the Valley of Ben-hinnom, to (BD)burn their sons and their daughters in the fire, which I (BE)did not command, and it did not come into My [m]mind.

32 (BF)Therefore, behold, days are coming,” declares the Lord, “when it will no longer be called Topheth, or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of the Slaughter; for they will (BG)bury in Topheth [n]because there is no other place. 33 The (BH)dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the animals of the earth; and no one will frighten them away. 34 Then I will (BI)eliminate from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the groom and the voice of the bride; for the (BJ)land will become a site of ruins.

Footnotes

  1. Jeremiah 7:4 Lit They are
  2. Jeremiah 7:6 Or fatherless
  3. Jeremiah 7:9 Or burn incense
  4. Jeremiah 7:15 Lit seed
  5. Jeremiah 7:18 Lit sons
  6. Jeremiah 7:19 Lit their faces’
  7. Jeremiah 7:20 Heb YHWH, usually rendered Lord
  8. Jeremiah 7:23 Lit the word
  9. Jeremiah 7:23 Lit in all the way
  10. Jeremiah 7:24 Lit were
  11. Jeremiah 7:28 Or faithfulness
  12. Jeremiah 7:29 Lit your crown
  13. Jeremiah 7:31 Lit heart
  14. Jeremiah 7:32 Or until there is no place left

Message at the Temple Gate

The word that came to Jeremiah from the Lord, saying, “Stand in the gate of the Lord’s house and proclaim there this word and say, ‘Hear the word of the Lord, all you of Judah who enter by these gates to worship the Lord.’” Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Change your ways and your behavior, and I will let you live in this place. Do not trust in the deceptive and lying words [of the false prophets who claim that Jerusalem will be protected by God because of the temple], saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’ For if you thoroughly change your ways and your behavior, if you thoroughly and honestly practice justice between a man and his neighbor, if you do not oppress the transient and the foreigner, the orphan, or the widow, and do not shed innocent blood [by oppression and by unjust judicial murders] in Jerusalem, nor follow after other gods to your own ruin, then I will let you live in this place, in the land that I gave to your fathers [to live in] forever and ever.

“Behold, you are trusting in deceptive and useless words that bring no benefit. Will you steal, murder, commit adultery, swear [oaths] falsely, offer sacrifices or burn incense to Baal, and follow after other gods that you have not known, 10 and [then dare to] come and stand before Me in this house, which is called by My [a]Name, and say, ‘We are protected and set free [by this act of religious ritual]!’—only to go on with this wickedness and these disgusting and loathsome things? 11 Has this house, which is called by My Name, become a den of robbers in your eyes [a place of retreat for you between acts of violence]? Behold, I Myself have seen it,” says the Lord.

12 “But go now to My place which was in Shiloh [in Ephraim], where I first set My Name, and see what I did to it because of the wickedness of My people Israel.(A) 13 And now, because you have done all these things,” says the Lord, “and I spoke [persistently] to you, even rising up early and speaking, but you did not listen, and I called you but you did not answer, 14 therefore, I will do to this house (the temple) which is called by My Name, in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, just as I did to Shiloh. 15 I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers (relatives through Jacob), all the descendants of Ephraim.

16 “Therefore, do not pray for this people [of Judah] or lift up a cry or entreaty for them or make intercession to Me, for I do not hear you. 17 Do you not see what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead the dough to make cakes for the [b]queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods that they may offend and provoke Me to anger. 19 Do they offend and provoke Me to anger?” says the Lord. “Is it not themselves [they offend], to their own shame?” 20 Therefore thus says the Lord God, “Behold, My anger and My wrath will be poured out on this place, on man and beast, on the trees of the field and the fruit of the ground; and it will burn and [the fire will] not be quenched.”

21 Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Add your burnt offerings to your sacrifices and eat the meat. 22 For in the day that I brought them out of the land of Egypt, I did not speak to your fathers or command them concerning burnt offerings or sacrifices. 23 But this thing I did command them: ‘Listen to and obey My voice, and I will be your God, and you shall be My people; and you will walk in all the way which I command you, so that it may be well with you.’ 24 But they did not obey Me or bend their ear [to hear Me], but followed the counsels and the stubbornness of their [own] evil heart (mind), and [they turned and] went backward instead of forward. 25 Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have [persistently] sent you all My servants the prophets, sending them daily, early [and late]. 26 Yet they did not listen to Me and obey Me or bend their ear [to hear Me], but stiffened their neck; they did more evil and behaved worse than their fathers.

27 “You shall speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall [also] call to them, but they will not answer you. 28 You shall say to them, ‘This is the nation that did not obey the voice of the Lord their God or accept correction and warning; truth and faithfulness have perished and have completely vanished from their mouths.

29 
‘Cut off your hair [your crown, O Jerusalem] and throw it away,
And take up a mournful cry on the barren heights,
For the Lord has rejected and abandoned
The generation of His wrath.’

30 For the children of Judah have done evil in My sight,” says the Lord; “they have set their disgusting and shamefully vile things in the house which is called by My Name, to defile it. 31 They have built the high places of Topheth, which is in the Valley of Ben-hinnom (son of Hinnom), to burn their sons and their daughters in the fire [to honor Molech, the fire god]—which I did not command, nor did it come into My heart (mind).(B)

32 “Therefore, behold, the days are coming,” declares the Lord, “when it will no longer be called Topheth or the Valley of Ben-hinnom, but the Valley of the Slaughter, for [in bloody warfare] they will bury [the dead] in Topheth until there is no more room.(C) 33 And the dead bodies of this people will be food for the birds of the air and for the beasts of the earth and no one will frighten them away. 34 Then I will cause the voices of joy and gladness, and the voices of the bridegroom and the bride to vanish from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem; for the land will become a ruin—a wasteland.

Footnotes

  1. Jeremiah 7:10 The “Name” of God is equivalent to His gracious presence in passages such as this one. The place where God puts His Name is the place where He chooses to dwell.
  2. Jeremiah 7:18 A goddess of fertility, probably the Babylonian title for Ishtar. She is identified with the planet Venus. Offerings to this goddess included cakes made in the shape of a star (44:19).

Si Jeremias ay Nangaral sa Templo

Pinapunta ni Yahweh si Jeremias sa pintuan ng Templo, at ipinasabi ang ganito: “Makinig kayo, mga taga-Juda na nagkakatipon dito upang sumamba kay Yahweh. Pakinggan ninyo ang mensahe ni Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ang Diyos ng Israel! Baguhin ninyo ang inyong pamumuhay at ang inyong ginagawa at kayo'y papayagan kong manatili rito.” Huwag ninyong dayain ang inyong sarili sa paulit-ulit na pagsasabing: ‘Ito ang Templo ni Yahweh, ang Templo ni Yahweh, ang Templo ni Yahweh!’ Hindi kayo maililigtas ng mga salitang iyan.

“Magbagong-buhay na kayo at iwan na ang dati ninyong ginagawa. Maging makatarungan kayo sa isa't isa. Huwag ninyong aapihin ang mga dayuhan, mga ulila, at mga balo. Tigilan na ninyo ang pagpatay sa mga walang kasalanan sa lugar na ito. Talikdan na ninyo ang pagsamba sa mga diyus-diyosan, sapagkat ito ang magiging dahilan ng inyong kapahamakan. Kapag sinunod ninyo ito, pahihintulutan ko kayong manatili sa lupaing ito na ibinigay ko sa inyong mga magulang upang maging tirahan ninyo magpakailanman.

“Bakit kayo nagtitiwala sa mga salitang walang kabuluhan? Nagnanakaw kayo, pumapatay, nangangalunya, nanunumpa sa hindi katotohanan, naghahandog kay Baal, at sumasamba sa mga diyus-diyosang hindi ninyo nakikilala. 10 Ginawa ninyo ang aking kinamumuhian at pagkatapos, haharap kayo sa akin, sa aking Templo at sasabihin ninyo, ‘Ligtas kami rito!’ 11 Bakit?(A) Ang tahanan bang ito'y mukhang lungga ng mga magnanakaw? Nakikita ko ang ginagawa ninyo. Akong si Yahweh ang nagsasabi nito. 12 Pumunta(B) kayo sa Shilo, ang lugar na una kong pinili upang ako'y sambahin ninyo. Tingnan ninyo ang ginawa ko sa lugar na iyon dahil sa mga kasalanan ng aking bayang Israel. 13 At ngayon, ginawa rin ninyo ang mga kasalanang iyon. Paulit-ulit ko kayong pinaalalahanan, ngunit ayaw ninyong makinig. Hindi ninyo pinansin ang aking panawagan. 14 Kaya naman, ang ginawa ko sa Shilo ay gagawin ko rin sa Templong ito na labis ninyong pinagtiwalaan. Wawasakin ko ang lugar na ito na ibinigay ko sa inyo at sa inyong mga magulang, gaya ng ginawa ko sa Shilo. 15 Palalayasin ko kayo sa harap ko, tulad ng ginawa ko sa inyong mga kapatid, sa angkan ni Efraim.”

Ang Pagsuway ng mga Tao

16 Sinabi ni Yahweh, “Huwag mong ipapanalangin ang mga taong ito, Jeremias. Huwag kang mananangis para sa kanila o magmamakaawa sapagkat hindi kita papakinggan. 17 Tingnan mo ang kanilang ginagawa sa mga lunsod ng Juda at sa mga lansangan ng Jerusalem. 18 Nangunguha(C) ng panggatong ang kanilang mga anak, nagpaparikit ng apoy ang kalalakihan, at nagluluto ng tinapay ang kababaihan upang ihandog sa diyus-diyosang tinatawag nilang reyna ng kalangitan. Naghahandog din sila ng mga inumin sa ibang diyos, upang saktan ang aking kalooban. 19 Subalit ako bang talaga ang kanilang sinasaktan? Hindi, manapa'y ang kanilang sarili ang sinasaktan nila at inilalagay sa kahihiyan. 20 Kaya nga, ibubuhos ko sa lugar na ito ang aking galit at poot. Madadamay sa ipapataw kong parusa ang mga tao, mga hayop, at pati mga punongkahoy at mga halaman. Ang aking poot ay gaya ng apoy na walang sinumang makakapatay.

21 “Mabuti pa'y kainin na lamang ninyong lahat ang inyong mga handog na susunugin, kasama ng mga handog na pinagsasaluhan. Ako, si Yahweh na Makapangyarihan sa lahat, ang Diyos ng Israel, ang nagsasabi nito. 22 Nang ilabas ko sa Egipto ang inyong mga magulang, hindi ko iniutos sa kanila ang tungkol sa mga handog na susunugin o iba pang handog. 23 Subalit inutusan ko silang sumunod sa akin upang sila'y maging aking bayan at ako naman ang kanilang magiging Diyos. Sinabi kong mamuhay sila ayon sa ipinag-uutos ko, at magiging maayos ang kanilang buhay. 24 Ngunit hindi sila sumunod; ayaw nilang makinig sa akin. Sa halip, ginawa nila ang bawat maibigan at lalo pa silang nagpakasama, sa halip na magpakabuti. 25 Mula nang umalis sa Egipto ang inyong mga magulang hanggang sa araw na ito, patuloy akong nagpapadala ng aking mga lingkod, ang mga propeta. 26 Subalit hindi ninyo sila pinakinggan ni pinahalagahan. Nagmatigas kayo at masahol pa ang ginawa ninyo kaysa ginawa ng inyong mga magulang.

27 “Kaya, Jeremias, sasabihin mo ang lahat ng ito sa kanila subalit hindi sila makikinig sa iyo. Tatawagin mo sila ngunit hindi ka nila papansinin. 28 Kaya ganito ang sabihin mo sa kanila: ‘Narito ang bansang ayaw makinig sa tinig ni Yahweh na kanilang Diyos, at ayaw ituwid ang kanilang mga landas. Naglaho na sa kanila ang katotohanan at hindi man lamang nababanggit.’”

Ang mga Kasamaang Ginagawa sa Libis ng Ben Hinom

29 “Manangis kayo, mga taga-Jerusalem.
    Putulin ninyo ang inyong buhok, at itapon ito sa malayo.
Managhoy kayo sa ibabaw ng mga burol,
    sapagkat itinakwil at pinabayaan ni Yahweh
    ang mga taong kanyang kinapopootan.

30 “Napakasama ng ginawa ng mga taga-Juda. Ang mga diyus-diyosang kinasusuklaman ko'y inilagay nila sa aking Templo. Nilapastangan nila ang aking tahanan. Akong si Yahweh ang maysabi nito. 31 Sa(D) Libis ng Ben Hinom ay gumawa sila ng altar at tinawag nilang Tofet. Doon nila sinusunog ang kanilang mga anak bilang handog. Hindi ko iniutos sa kanilang gawin ito, at ni hindi man lamang ito sumagi sa aking isipan. 32 Dahil dito, darating ang panahon na hindi na iyon tatawaging Tofet o Libis ng Ben Hinom kundi Libis ng Kamatayan. Magiging isang libingan ang Tofet sapagkat wala nang lugar na mapaglilibingan. 33 Ang mga bangkay ay kakanin ng mga ibon at maiilap na hayop; walang sinumang makapagtataboy sa kanila. 34 At(E) sasalantain ko ang buong lupain hanggang ito'y maging isang disyerto. Hindi na maririnig sa mga lunsod ng Juda at sa mga lansangan ng Jerusalem ang mga himig ng kagalakan at katuwaan. Hindi na mapapakinggan ang masasayang tinig ng mga ikakasal.