Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

16 Yahweh says, “Stand in the ways and see, and ask for the old paths, ‘Where is the good way?’ and walk in it, and you will find rest for your souls. But they said, ‘We will not walk in it.’ 17 I set watchmen over you, saying, ‘Listen to the sound of the trumpet!’ But they said, ‘We will not listen!’ 18 Therefore hear, you nations, and know, congregation, what is among them. 19 Hear, earth! Behold, I will bring evil on this people, even the fruit of their thoughts, because they have not listened to my words; and as for my law, they have rejected it. 20 To what purpose does frankincense from Sheba come to me, and the sweet cane from a far country? Your burnt offerings are not acceptable, and your sacrifices are not pleasing to me.”

21 Therefore Yahweh says, “Behold, I will lay stumbling blocks before this people. The fathers and the sons together will stumble against them. The neighbor and his friend will perish.”

Read full chapter

16 Thus says the Lord

Stand in the ways and see,
    and ask for the old paths
where the good way is and walk in it,
    and you shall find rest for your souls.
    But they said, “We will not walk in it.”
17 Also I set watchmen over you, saying,
    “Listen to the sound of the trumpet.”
    But they said, “We will not listen.”
18 Therefore hear, O nations,
    and know, O congregation,
    what is among them.
19 Hear, O earth.
    I will bring calamity on this people,
    even the fruit of their thoughts,
because they have not listened to My words,
    nor to My law, but rejected it.
20 To what purpose does incense from Sheba come to Me,
    and the sweet cane from a far country?
Your burnt offerings are not acceptable,
    nor are your sacrifices sweet to Me.

21 Therefore thus says the Lord:

See, I will lay stumbling blocks before this people,
    and the fathers and the sons together will fall upon them.
    The neighbor and his friend will perish.

Read full chapter