Jeremiah 52
Lexham English Bible
The Fall of Jerusalem
52 Zedekiah was twenty-one years old[a] at his beginning to reign, and he reigned eleven years[b] in Jerusalem. And the name of his mother was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah. 2 And he did evil in the eyes of Yahweh like all that Jehoiakim had done. 3 For because of the anger[c] of Yahweh this happened in Jerusalem and Judah until his casting them from his presence.[d] And Zedekiah rebelled against the king of Babylon. 4 And then[e] in the ninth year of his reign, in the tenth month, on the tenth day of the month, Nebuchadnezzar the king of Babylon came against Jerusalem, he and all his army. And they laid siege to it, and built siege works[f] against it all around. 5 So the city came under siege[g] until the eleventh year of King Zedekiah.
6 In the fourth month, on the ninth day of the month, the famine in the city became severe and there was no food for the people of the land. 7 Then the city was breached, and all the soldiers[h] fled and went out from the city by night by the way of the gate between the two walls that are at the garden of the king, though the Chaldeans were all around the city. And they went in the direction of the Jordan Valley.[i] 8 But the army of the Chaldeans pursued after the king and they overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and all his army was scattered from him. 9 Then they captured the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, and he passed sentence on him.[j] 10 And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also slaughtered all the officials of Judah at Riblah. 11 Then he made blind the eyes of Zedekiah, and they tied him up with bronze fetters, and the king of Babylon brought him to Babylon. And he put him in prison[k] until the day of his death.
12 Now in the fifth month, on the tenth day of the month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar the king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard,[l] who stood before[m] the king of Babylon, entered into Jerusalem. 13 And he burned the temple[n] of Yahweh, and the palace[o] of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he burned with fire. 14 And all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard[p] broke down all the walls of Jerusalem all around. 15 And Nebuzaradan the captain of the guard[q] deported some of the poor of the people, and the rest of the people who were left in the city, and the deserters who deserted to the king of Babylon, along with the rest of the craftsmen. 16 But Nebuzaradan the captain of the guard[r] left some of the poor of the land to serve as vinedressers and farmers.
17 And the Chaldeans broke the pillars of bronze that were in the temple[s] of Yahweh, and the kettle stands and the sea of bronze that were in the temple[t] of Yahweh, and they carried all their bronze to Babylon. 18 And they took with them the pots, and the shovels, and the snuffers, and the sprinkling bowls, and the pans, and all the vessels of bronze which were used in temple service. 19 And the captain of the guard[u] took the bowls, and the firepans, and the sprinkling bowls, and the pots, and the lampstands, and the pans, and the libation bowls, those made of solid gold[v] and those made of solid silver.[w] 20 The two pillars, the one sea, and the twelve bronze oxen that were under the kettle stands which King Solomon had made for the temple[x] of Yahweh—there was not a weight for the bronze of all these vessels! 21 Now the pillars, the height of one pillar was eighteen cubits,[y] and a thread of twelve cubits[z] surrounded it, and its thickness was four fingers, hollowed out. 22 And a capital upon it was bronze and the height of the one capital was five cubits, and latticework and pomegranates were on the capital on all sides, all of bronze. And like these was the second pillar with pomegranates. 23 And there were ninety-six pomegranates on the sides;[aa] all the pomegranates on the latticework on all sides were a hundred.
24 Then the captain of the guard[ab] took Seraiah the chief priest,[ac] and Zephaniah the second priest,[ad] and three keepers of the threshold. 25 And from the city he took one high official who was chief officer over the soldiers,[ae] and seven men of the king’s advisors[af] who were found in the city, and the secretary of the commander of the army who levied for military service the people of the land, and sixty men[ag] of the people of the land who were found in the midst of the city. 26 Then Nebuzaradan the captain of the guard[ah] took them and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 And the king of Babylon struck them down and killed them at Riblah in the land of Hamath. So Judah left from its land.
28 This is the number of the people whom Nebuchadnezzar deported: in the seventh year, three thousand twenty-three Judeans; 29 in the eighteenth year of Nebuchadnezzar, eight hundred and thirty-two persons[ai] from Jerusalem; 30 in the twenty-third year of Nebuchadnezzar, Nebuzaradan, the captain of the guard,[aj] deported seven hundred and forty-five Judean persons;[ak] there were four thousand six hundred persons[al] in all.
An Allowance for Jehoiachin
31 And then[am] in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin, the king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth day of the month, Evil-merodach, the king of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin, the king of Judah, and brought him out from prison.[an] 32 Then he spoke with him kindly and gave his seat above the seats[ao] of the kings who were with him in Babylon. 33 So he changed the garments of his imprisonment and he ate food before him[ap] continually all the days of his life. 34 And his allowance, a continual allowance was given to him by the king of Babylon on a daily basis[aq] all the days of his life up to the day of his death.
Footnotes
- Jeremiah 52:1 Literally “a son of twenty-one year”
- Jeremiah 52:1 Hebrew “year”
- Jeremiah 52:3 Literally “nose”
- Jeremiah 52:3 Literally “face”
- Jeremiah 52:4 Literally “And it was”
- Jeremiah 52:4 Literally “siege work”
- Jeremiah 52:5 Literally “into the siege”
- Jeremiah 52:7 Literally “the men of the battle”
- Jeremiah 52:7 Or “Arabah”
- Jeremiah 52:9 Literally “he spoke to him judgments”
- Jeremiah 52:11 Literally “the house of the watch”
- Jeremiah 52:12 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:12 Literally “to the face of”
- Jeremiah 52:13 Literally “house”
- Jeremiah 52:13 Or “house”
- Jeremiah 52:14 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:15 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:16 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:17 Literally “house”
- Jeremiah 52:17 Literally “house”
- Jeremiah 52:19 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:19 Literally “which gold gold”
- Jeremiah 52:19 Literally “which silver silver”
- Jeremiah 52:20 Literally “house”
- Jeremiah 52:21 Hebrew “cubit”
- Jeremiah 52:21 Hebrew “cubit”
- Jeremiah 52:23 Literally “breath”
- Jeremiah 52:24 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:24 Literally “the priest of the head”
- Jeremiah 52:24 Literally “the priest of the second”
- Jeremiah 52:25 Literally “the men of the battle”
- Jeremiah 52:25 Literally “those who see the face of the king”
- Jeremiah 52:25 Hebrew “man”
- Jeremiah 52:26 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:29 Hebrew “person”
- Jeremiah 52:30 Hebrew “guards”
- Jeremiah 52:30 Hebrew “person”
- Jeremiah 52:30 Hebrew “person”
- Jeremiah 52:31 Literally “and it was”
- Jeremiah 52:31 Literally “the house of the imprisonment”
- Jeremiah 52:32 Hebrew “seat”
- Jeremiah 52:33 Literally “to the face of him”
- Jeremiah 52:34 Literally “a matter of a day in its day”
Jeremia 52
Hoffnung für Alle
Nachtrag über die Eroberung Jerusalems (Kapitel 52)
Zedekias Flucht und Gefangennahme (2. Könige 24,20–25,7; 2. Chronik 36,16‒17)
52 Zedekia wurde mit 21 Jahren König und regierte elf Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Hamutal und war eine Tochter von Jirmeja aus Libna. 2 Wie Jojakim tat auch Zedekia, was dem Herrn missfiel. 3 Der Herr war voller Zorn über die Bewohner von Jerusalem und Juda, und so verstieß er sie aus seiner Nähe.
Zedekia lehnte sich gegen die Herrschaft des babylonischen Königs auf. 4 Darum zog Nebukadnezar mit seinem ganzen Heer nach Jerusalem, um die Stadt anzugreifen.
Im 9. Regierungsjahr von Zedekia, am 10. Tag des 10. Monats, begannen die Babylonier mit der Belagerung Jerusalems. Rings um die Stadt bauten sie Angriffsrampen. 5 Bis ins 11. Regierungsjahr von Zedekia hielt Jerusalem der Belagerung stand. 6 Doch schließlich waren alle Vorräte aufgebraucht, und die Einwohner litten unter einer schweren Hungersnot.
Am 9. Tag des 4. Monats 7 schlugen die Babylonier eine Bresche in die Stadtmauer. In der Nacht darauf gelang Zedekia mit allen seinen Soldaten die Flucht, obwohl die Feinde einen geschlossenen Belagerungsring um die Stadt gebildet hatten. Sie nahmen den Weg durch das Tor, das zwischen den beiden Mauern beim Garten des Königs lag, und flohen in Richtung Jordan-Ebene. 8 Doch die Babylonier verfolgten Zedekia und holten ihn in der Nähe von Jericho ein. Da ließen ihn seine Soldaten im Stich und liefen in alle Richtungen davon. 9 Die Babylonier nahmen Zedekia gefangen und brachten ihn zu ihrem König nach Ribla in der Provinz Hamat. Dort sprach Nebukadnezar das Urteil über ihn: 10 Zedekia musste zusehen, wie alle seine Söhne grausam hingerichtet wurden. Auch die obersten Beamten von Juda ließ der babylonische König an Ort und Stelle töten. 11 Danach stach man Zedekia die Augen aus und brachte ihn in Ketten nach Babylon. Dort wurde er ins Gefängnis geworfen, wo er bis zu seinem Tod blieb.
Jerusalem und der Tempel werden zerstört (2. Könige 25,8‒21; 2. Chronik 36,18‒21)
12 Im 19. Regierungsjahr König Nebukadnezars von Babylonien, am 10. Tag des 5. Monats, traf Nebusaradan in Jerusalem ein. Er war der Oberbefehlshaber der königlichen Leibwache und ein enger Vertrauter von Nebukadnezar. 13 Er steckte den Tempel des Herrn, den Königspalast und alle prunkvollen Bauten Jerusalems in Brand. Auch alle anderen Häuser gingen in Flammen auf. 14 Seine Soldaten rissen die Mauern rings um die Stadt nieder. 15 Nebusaradan ließ die restliche Bevölkerung in Jerusalem, die verarmten Bewohner Judas und die übrig gebliebenen Handwerker gefangen nehmen. Auch alle, die zu den Babyloniern übergelaufen waren, führte er in die Verbannung. 16 Nur einige der ärmsten Landarbeiter ließ er zurück, um die Äcker und Weinberge zu bestellen.
17 Im Tempel zerschlugen die Babylonier die beiden Säulen aus Bronze, die Kesselwagen und das runde Wasserbecken und brachten die Bronze nach Babylon. 18 Auch die Eimer, Schaufeln, Messer, Schüsseln und Schalen sowie alle anderen bronzenen Gegenstände, die für den Tempeldienst gebraucht worden waren, nahmen sie mit, 19 ebenso die Kelche, die Eimer zum Tragen der glühenden Kohlen, die Schüsseln, Töpfe, Leuchter und Opferschalen aus reinem Gold oder Silber. Dies alles ließ der Oberbefehlshaber der Leibwache nach Babylon bringen. 20 Auch die Bronze der beiden Säulen, des runden Wasserbeckens, der zwölf Rinderfiguren und der Kesselwagen, die König Salomo für den Tempel des Herrn hatte anfertigen lassen, wurde mitgenommen. Es kam so viel Bronze zusammen, dass man sie gar nicht mehr wiegen konnte. 21 Allein die beiden Säulen waren schon 9 Meter hoch, und ihr Umfang betrug 6 Meter. Sie waren innen hohl und hatten eine Wandstärke von 8 Zentimetern. 22 Auf jeder Säule ruhte noch ein bronzenes Kapitell von zweieinhalb Metern Höhe. Die Kapitelle waren ringsum verziert mit Ketten und Granatäpfeln, ebenfalls aus Bronze. 23 Bei jeder Säule gab es insgesamt 100 Granatäpfel an den Ketten ringsum, 96 davon konnte man von unten sehen.
24 Nebusaradan, der Oberbefehlshaber der königlichen Leibwache, ließ einige Männer von den Gefangenen aussondern: den Hohenpriester Seraja, seinen Stellvertreter Zefanja und die drei Priester, die den Tempeleingang bewachten, 25 dazu einen Hofbeamten, der die Aufsicht über die Truppen in der Stadt hatte, sieben Männer aus Jerusalem, die zu den engsten Vertrauten des Königs gehörten, den Offizier, der für die Musterung der Truppen verantwortlich war, und schließlich sechzig Männer aus Juda, die sich gerade in Jerusalem aufhielten. 26 Sie alle brachte Nebusaradan nach Ribla in der Provinz Hamat zum König von Babylonien. 27 Dort ließ Nebukadnezar sie allesamt hinrichten.
Die Bevölkerung von Juda musste ihre Heimat verlassen und in die Gefangenschaft ziehen.
28 In seinem 7. Regierungsjahr ließ Nebukadnezar 3023 Judäer in die Verbannung führen, 29 im 18. Jahr 832 Einwohner von Jerusalem, 30 und im 23. Jahr ließ Nebusaradan, der Oberbefehlshaber der königlichen Leibwache, noch einmal 745 Judäer verschleppen. Insgesamt wurden 4600 Judäer nach Babylonien gebracht.
Jojachin wird begnadigt (2. Könige 25,27‒30)
31 37 Jahre nach der Gefangennahme von Jojachin, dem früheren König von Juda, wurde Ewil-Merodach König von Babylonien. Im 1. Jahr seiner Regierung, am 25. Tag des 12. Monats, begnadigte er Jojachin von Juda und holte ihn aus dem Gefängnis. 32 Er behandelte ihn freundlich und gab ihm eine bevorzugte Stellung unter den Königen, die in Babylon gefangen gehalten wurden. 33 Jojachin durfte seine Gefängniskleidung ablegen und bis an sein Lebensende an der königlichen Tafel essen. 34 Der König von Babylonien sorgte auch sonst für seinen Unterhalt. Jojachin bekam täglich, was er zum Leben brauchte, bis er schließlich verstarb.
Jeremiah 52
New International Version
The Fall of Jerusalem(A)(B)(C)
52 Zedekiah(D) was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.(E) 2 He did evil in the eyes of the Lord, just as Jehoiakim(F) had done. 3 It was because of the Lord’s anger that all this happened to Jerusalem and Judah,(G) and in the end he thrust them from his presence.(H)
Now Zedekiah rebelled(I) against the king of Babylon.
4 So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth(J) day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem(K) with his whole army. They encamped outside the city and built siege works(L) all around it.(M) 5 The city was kept under siege until the eleventh year of King Zedekiah.
6 By the ninth day of the fourth month the famine in the city had become so severe that there was no food for the people to eat.(N) 7 Then the city wall was broken through, and the whole army fled.(O) They left the city at night through the gate between the two walls near the king’s garden, though the Babylonians[a] were surrounding the city. They fled toward the Arabah,[b] 8 but the Babylonian[c] army pursued King Zedekiah and overtook him in the plains of Jericho. All his soldiers were separated from him and scattered, 9 and he was captured.(P)
He was taken to the king of Babylon at Riblah(Q) in the land of Hamath,(R) where he pronounced sentence on him. 10 There at Riblah the king of Babylon killed the sons(S) of Zedekiah before his eyes; he also killed all the officials of Judah. 11 Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles and took him to Babylon, where he put him in prison till the day of his death.(T)
12 On the tenth day of the fifth(U) month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar king of Babylon, Nebuzaradan(V) commander of the imperial guard, who served the king of Babylon, came to Jerusalem. 13 He set fire(W) to the temple(X) of the Lord, the royal palace and all the houses(Y) of Jerusalem. Every important building he burned down. 14 The whole Babylonian army, under the commander of the imperial guard, broke down all the walls(Z) around Jerusalem. 15 Nebuzaradan the commander of the guard carried into exile(AA) some of the poorest people and those who remained in the city, along with the rest of the craftsmen[d] and those who had deserted(AB) to the king of Babylon. 16 But Nebuzaradan left behind(AC) the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
17 The Babylonians broke up the bronze pillars,(AD) the movable stands(AE) and the bronze Sea(AF) that were at the temple of the Lord and they carried all the bronze to Babylon.(AG) 18 They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls,(AH) dishes and all the bronze articles used in the temple service.(AI) 19 The commander of the imperial guard took away the basins, censers,(AJ) sprinkling bowls, pots, lampstands,(AK) dishes(AL) and bowls used for drink offerings(AM)—all that were made of pure gold or silver.(AN)
20 The bronze from the two pillars, the Sea and the twelve bronze bulls(AO) under it, and the movable stands, which King Solomon had made for the temple of the Lord, was more than could be weighed.(AP) 21 Each pillar was eighteen cubits high and twelve cubits in circumference[e]; each was four fingers thick, and hollow.(AQ) 22 The bronze capital(AR) on top of one pillar was five cubits[f] high and was decorated with a network and pomegranates(AS) of bronze all around. The other pillar, with its pomegranates, was similar. 23 There were ninety-six pomegranates on the sides; the total number of pomegranates(AT) above the surrounding network was a hundred.(AU)
24 The commander of the guard took as prisoners Seraiah(AV) the chief priest, Zephaniah(AW) the priest next in rank and the three doorkeepers.(AX) 25 Of those still in the city, he took the officer in charge of the fighting men, and seven royal advisers. He also took the secretary(AY) who was chief officer in charge of conscripting the people of the land, sixty of whom were found in the city. 26 Nebuzaradan(AZ) the commander took them all and brought them to the king of Babylon at Riblah. 27 There at Riblah,(BA) in the land of Hamath, the king had them executed.
So Judah went into captivity, away(BB) from her land. 28 This is the number of the people Nebuchadnezzar carried into exile:(BC)
in the seventh year, 3,023 Jews;
29 in Nebuchadnezzar’s eighteenth year,
832 people from Jerusalem;
30 in his twenty-third year,
745 Jews taken into exile(BD) by Nebuzaradan the commander of the imperial guard.
There were 4,600 people in all.(BE)
Jehoiachin Released(BF)
31 In the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin(BG) king of Judah, in the year Awel-Marduk became king of Babylon, on the twenty-fifth day of the twelfth month, he released Jehoiachin king of Judah and freed him from prison. 32 He spoke kindly to him and gave him a seat of honor higher than those of the other kings who were with him in Babylon. 33 So Jehoiachin put aside his prison clothes and for the rest of his life ate regularly at the king’s table.(BH) 34 Day by day the king of Babylon gave Jehoiachin a regular allowance(BI) as long as he lived, till the day of his death.
Footnotes
- Jeremiah 52:7 Or Chaldeans; also in verse 17
- Jeremiah 52:7 Or the Jordan Valley
- Jeremiah 52:8 Or Chaldean; also in verse 14
- Jeremiah 52:15 Or the populace
- Jeremiah 52:21 That is, about 27 feet high and 18 feet in circumference or about 8.1 meters high and 5.4 meters in circumference
- Jeremiah 52:22 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Hoffnung für Alle® (Hope for All) Copyright © 1983, 1996, 2002 by Biblica, Inc.®
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.