Jeremiah 51:40-42
New English Translation
40 “I will lead them off to be slaughtered
like lambs, rams, and male goats.[a]
41 “See how Babylon[b] has been captured!
See how the pride of the whole earth has been taken!
See what an object of horror
Babylon has become among the nations![c]
42 The sea has swept over Babylon.
She has been covered by a multitude[d] of its waves.[e]
Footnotes
- Jeremiah 51:40 tn Heb “I will bring them down like lambs to be slaughtered, like rams and he-goats.”sn This statement is highly ironic in light of the fact that the Babylonians were compared to lions and lion cubs (v. 38). Here they are like lambs, rams, and male goats that are to be led off to be slaughtered.
- Jeremiah 51:41 sn Heb “Sheshach.” The study note on Jer 25:26 explains the use of this name for Babylon; see a similar phenomemon in a note on 51:1. Babylon is here called “the pride of the whole earth” because it was renowned for its size, its fortifications, and its beautiful buildings.
- Jeremiah 51:41 tn Heb “How Sheshach has been captured, and the pride of the whole earth has been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!” For the usage of “How” here, see the translator’s note on 50:23.sn This is part of a taunt song (see Isa 14:4) and assumes prophetically that the city has already been captured. The verbs in vv. 41-43a are all in the Hebrew tense that the prophets often use to look at the future as “a done deal” (the so-called prophetic perfect). In v. 44, which is still a part of this picture, the verbs are in the future. The Hebrew tense has been retained here and in vv. 42-43, but it should be remembered that the standpoint is prophetic and future.
- Jeremiah 51:42 tn For the meaning “multitude” here rather than “tumult,” see BDB 242 s.v. הָמוֹן 3.c, which says that this refers to a great throng of people under the figure of an overwhelming mass of waves. The word is used of a multitude of soldiers, or a vast army, in 1 Sam 14:16 and 1 Kgs 20:13, 18 (cf. BDB 242 s.v. הָמוֹן 3.a for further references).
- Jeremiah 51:42 tn Heb “The sea has risen up over Babylon. She has been covered by the multitude of its waves.”sn This is a poetic and figurative reference to the enemies of Babylon, the foe from the north (see 50:3, 9; 51:27-28), which has attacked Babylon in wave after wave. This same figure is used in Isa 17:12. In Isa 8:7-8 the king of Assyria (and his troops) are compared to the Euphrates, which rises up and floods over the whole land of Israel and Judah. This same figure, but with application to Babylon, is assumed in Jer 47:2-3. In Jer 46:7-8 this figure is employed in a taunt of Egypt, which had boasted that it would cover the earth like the flooding of the Nile.
Jeremiah 51:40-42
New International Version
40 “I will bring them down
like lambs to the slaughter,
like rams and goats.(A)
Footnotes
- Jeremiah 51:41 Sheshak is a cryptogram for Babylon.
Jeremiah 51:40-42
New King James Version
40 “I will bring them down
Like lambs to the slaughter,
Like rams with male goats.
41 “Oh, how (A)Sheshach[a] is taken!
Oh, how (B)the praise of the whole earth is seized!
How Babylon has become desolate among the nations!
42 (C)The sea has come up over Babylon;
She is covered with the multitude of its waves.
Footnotes
- Jeremiah 51:41 A code word for Babylon, Jer. 25:26
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

