Jeremiah 5
International Standard Version
A Dialogue about Righteousness: The Lord Speaks
5 “Wander through the streets of Jerusalem.
Look and investigate;[a]
search through her squares
and see whether you find anyone—
even one person there—doing justice and seeking truth.
Then I’ll forgive them.[b]
2 Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’
still they are swearing falsely.”[c]
The Prophet Speaks
3 Lord, don’t your eyes look for truth?
You struck[d] them, but they didn’t flinch.[e]
You brought them to an end,
but they refused to receive discipline.
They made their faces harder than stone,
and they refused to repent.
4 Then I said, “These are only the poor,
they’re foolish,
for they don’t know the Lord’s way,
the requirement[f] of their God.
5 Let me go to the leaders[g] and speak to them.
For they know the Lord’s way,
the requirement[h] of their God.”
The Lord Answers
“But they, all together, have broken the yoke
and torn off the restraints.[i]
6 Therefore a lion from the forest will attack them,
a wolf from the desert will devastate them.
A leopard is watching their towns,
and everyone who goes out of them
will be torn to pieces.
For their transgressions are many,
and their apostasies numerous.
7 Why should I forgive you?
Your sons have forsaken me,
and you have sworn by those
who aren’t gods.
When I gave them enough food to satisfy them,
they committed adultery
and marched to the prostitute’s house.
8 They were well-fed, lusty stallions,
each one neighing after his neighbor’s wife.
9 “Should I not punish them for these things?”
asks the Lord,
“And on a nation like this,
should I not seek retribution?”
The People Reject God’s Warning
10 “Go through her rows of vines and destroy them,
but don’t completely destroy them.
Strip away her branches,
because they aren’t the Lord’s.
11 For both the house of Israel and the house of Judah
have been utterly unfaithful to me,”
declares the Lord.
12 “They have lied about the Lord
by saying, ‘He wouldn’t do that![j]
Disaster won’t come on us.
We won’t see sword and famine.
13 The prophets are nothing but[k] wind,
and the word is not in them.
So may the disaster happen to them!’”[l]
14 Therefore, this is what the Lord God of the Heavenly Armies says:
“Because you people[m] have said this,
my words in your[n] mouth will become a fire
and these people the wood.
The fire[o] will destroy them.
15 People of Israel, I’m now bringing
a nation from far away to attack you,”
declares the Lord.
“It is an enduring nation,
an ancient nation,
a nation whose language you don’t know.
And you won’t understand what they say.
16 Their quiver is like an open grave,
and all of them are powerful warriors.
17 “They’ll devour your harvest and your food.
They’ll devour your sons and your daughters.
They’ll devour your vines and your fig trees.
With their swords they’ll batter down
your fortified cities in which you trust.
18 “Yet even in those days,” declares the Lord, “I won’t destroy you completely. 19 When the people[p] ask, ‘Why has the Lord our God done all this to us?’ you are to say to them, ‘Just as you have forsaken me and served foreign gods in your land, so you will serve strangers in a land that is not yours.’”
The Lord Warns a Stubborn People
20 “Declare this to the descendants[q] of Jacob,
and proclaim it in Judah:
21 ‘Hear this, you foolish and stupid people:
They have eyes, but don’t see;
they have ears, but don’t hear.
22 ‘You don’t fear me, do you?’ declares the Lord.
‘You don’t tremble before me, do you?
I’m the one who put the sand as a boundary for the sea,
a perpetual barrier that it cannot cross.[r]
Though the waves toss, they cannot prevail against it,
though they roar, they cannot cross it.’
23 But these people have stubborn and rebellious hearts.
They have turned aside and have gone away.
24 They don’t say to themselves,
‘Let’s fear the Lord our God,
who gives rain in its season,
both the autumn and the spring rain.
He sets aside for us the weeks appointed
for the harvest.’
25 Your iniquities have turned these things away,
and your sins have held back from you what is good.
26 “Evil men are found among my people.
They lie in wait like someone who traps birds.
They set a trap,
but they do so to catch people.
27 Like a cage full of birds,
so their houses are filled with treachery.
This is how they have become prominent and rich,
28 and have grown fat and sleek.
There is no limit[s] to their evil deeds.
They don’t argue the case of the orphan to secure[t] justice.
They don’t defend the rights of[u] the poor.
29 ‘Should I not punish them for this?’[v]
asks the Lord.
‘Should I not avenge myself
on a nation like this?’
30 “An appalling and horrible thing
has happened in the land:
31 The prophets prophesy falsely,
the priests rule by their own authority,
and my people love it this way.
But what will you do in the end?”
Footnotes
- Jeremiah 5:1 Lit. know
- Jeremiah 5:1 Lit. her; i.e. Judah
- Jeremiah 5:2 Or swearing to false gods
- Jeremiah 5:3 I.e. in discipline
- Jeremiah 5:3 Or did not weaken
- Jeremiah 5:4 Or judgments
- Jeremiah 5:5 Lit. great ones
- Jeremiah 5:5 Or judgments
- Jeremiah 5:5 Or cords
- Jeremiah 5:12 Lit. Not he
- Jeremiah 5:13 The Heb. lacks nothing but
- Jeremiah 5:13 Lit. so let it be done to them
- Jeremiah 5:14 Heb. you (pl.)
- Jeremiah 5:14 Heb. your (masculine sing.); i.e. in Jeremiah’s mouth
- Jeremiah 5:14 Lit. It
- Jeremiah 5:19 Lit. they
- Jeremiah 5:20 Or family
- Jeremiah 5:22 Or statute that it cannot transgress
- Jeremiah 5:28 Lit. pass over; or transgress
- Jeremiah 5:28 Lit. win
- Jeremiah 5:28 Lit. judge justly
- Jeremiah 5:29 Or punish these people
Jeremías 5
Spanish Blue Red and Gold Letter Edition
5 DISCURRID por las plazas de Jerusalem, y mirad ahora, y sabed, y buscad en sus plazas si halláis hombre, si hay alguno que haga juicio, que busque verdad; y yo la perdonaré.
2 Y si dijeren: Vive Jehová; por tanto jurarán mentira.
3 Oh Jehová, ¿no miran tus ojos á la verdad? Azotástelos, y no les dolió; consumístelos, y no quisieron recibir corrección; endurecieron sus rostros más que la piedra, no quisieron tornarse.
4 Yo empero dije: Por cierto ellos son pobres, enloquecido han, pues no conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios.
5 Irme he á los grandes, y hablaréles; porque ellos conocen el camino de Jehová, el juicio de su Dios. Ciertamente ellos también quebraron el yugo, rompieron las coyundas.
6 Por tanto, león del monte los herirá, destruirálos lobo del desierto, tigre acechará sobre sus ciudades; cualquiera que de ellas saliere, será arrebatado: porque sus rebeliones se han multiplicado, hanse aumentado sus deslealtades.
7 ¿Cómo te he de perdonar por esto? Sus hijos me dejaron, y juraron por lo que no es Dios. Saciélos, y adulteraron, y en casa de ramera se juntaron en compañías.
8 Como caballos bien hartos fueron á la mañana, cada cual relinchaba á la mujer de su prójimo.
9 ¿No había de hacer visitación sobre esto? dijo Jehová. De una gente como ésta ¿no se había de vengar mi alma?
10 Escalad sus muros, y destruid; mas no hagáis consumación: quitad las almenas de sus muros, porque no son de Jehová.
11 Porque resueltamente se rebelaron contra mí la casa de Israel y la casa de Judá, dice Jehová.
12 Negaron á Jehová, y dijeron: Él no es, y no vendrá mal sobre nosotros, ni veremos cuchillo ni hambre;
13 Antes los profetas serán como viento, y no hay en ellos palabra; así se hará á ellos.
14 Por tanto, así ha dicho Jehová Dios de los ejércitos: Porque hablasteis esta palabra, he aquí yo pongo en tu boca mis palabras por fuego, y á este pueblo por leños, y los consumirá.
15 He aquí yo traigo sobre vosotros gente de lejos, oh casa de Israel, dice Jehová; gente robusta, gente antigua, gente cuya lengua ignorarás, y no entenderás lo que hablare.
16 Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.
17 Y comerá tu mies y tu pan, que habían de comer tus hijos y tus hijas; comerá tus ovejas y tus vacas, comerá tus viñas y tus higueras; y tus ciudades fuertes en que tú confías, tornará en nada á cuchillo.
18 Empero en aquellos días, dice Jehová, no os acabaré del todo.
19 Y será que cuando dijereis: ¿Por qué hizo Jehová el Dios nuestro con nosotros todas estas cosas? entonces les dirás: De la manera que me dejasteis á mí, y servisteis á dioses ajenos en vuestra tierra así serviréis á extraños en tierra ajena.
20 Denunciad esto en la casa de Jacob, y haced que esto se oiga en Judá, diciendo:
21 Oid ahora esto, pueblo necio y sin corazón, que tienen ojos y no ven, que tienen oídos y no oyen:
22 ¿A mí no temeréis? dice Jehová; ¿no os amedrentaréis á mi presencia, que al mar por ordenación eterna, la cual no quebrantará, puse arena por término? Se levantarán tempestades, mas no prevalecerán; bramarán sus ondas, mas no lo pasarán.
23 Empero este pueblo tiene corazón falso y rebelde; tornáronse y fuéronse.
24 Y no dijeron en su corazón: Temamos ahora á Jehová Dios nuestro, que da lluvia temprana y tardía en su tiempo; los tiempos establecidos de la siega nos guarda.
25 Vuestras iniquidades han estorbado estas cosas; y vuestros pecados apartaron de vosotros el bien.
26 Porque fueron hallados en mi pueblo impíos; acechaban como quien pone lazos; pusieron trampa para tomar hombres.
27 Como jaula llena de pájaros, así están sus casas llenas de engaño: así se hicieron grandes y ricos.
28 Engordaron y pusiéronse lustrosos, y sobrepujaron los hechos del malo: no juzgaron la causa, la causa del huérfano; con todo hiciéronse prósperos, y la causa de los pobres no juzgaron.
29 ¿No tengo de visitar sobre esto? dice Jehová; ¿y de tal gente no se vengará mi alma?
30 Cosa espantosa y fea es hecha en la tierra:
31 Los profetas profetizaron mentira, y los sacerdotes dirigían por manos de ellos; y mi pueblo así lo quiso. ¿Qué pues haréis á su fin?
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.

Spanish Blue Red and Gold Letter Edition (SRV-BRG)
Blue Red and Gold Letter Edition™ Copyright © 2012/2015 BRG Bible Ministries. Used by Permission. All rights reserved.
BRG Bible is a Registered Trademark in U.S. Patent and Trademark Office #4145648