Jeremiah 5:11-13
New English Translation
11 For the nations of Israel and Judah[a]
have been very unfaithful to me,”
says the Lord.
12 “These people have denied what the Lord says.[b]
They have said, ‘That is not so![c]
No harm will come to us.
We will not experience war and famine.[d]
13 The prophets will prove to be full of wind.[e]
The Lord has not spoken through them.[f]
So, let what they say happen to them.’”
Footnotes
- Jeremiah 5:11 tn Heb “the house of Israel and the house of Judah.”
- Jeremiah 5:12 tn Heb “have denied the Lord.” The words “What…says” are implicit in what follows.
- Jeremiah 5:12 tn Or “he will do nothing”; Heb “Not he [or it]!”
- Jeremiah 5:12 tn Heb “we will not see the sword and famine.”
- Jeremiah 5:13 tn Heb “will be wind.”sn There is a wordplay on the Hebrew word translated “wind” (רוּחַ, ruakh) which also means “spirit.” The prophets spoke by inspiration of the Spirit of the Lord (cf., e.g., 2 Chr 20:14); hence the prophet was sometimes called “the man of the spirit” (cf. Hos 9:7). The people were claiming that the prophets were speaking lies and hence were full of wind, not the Spirit.
- Jeremiah 5:13 tc Heb “the word is not in them.” The MT has a highly unusual form here, the Piel perfect with the definite article (הַדִּבֵּר, haddibber). It is undoubtedly best to read with the LXX (Greek version) and one Hebrew ms the article on the noun (הַדָּבָר, haddavar).
Jeremiah 5:11-13
New International Version
11 The people of Israel and the people of Judah
have been utterly unfaithful(A) to me,”
declares the Lord.
Jeremiah 5:11-13
King James Version
11 For the house of Israel and the house of Judah have dealt very treacherously against me, saith the Lord.
12 They have belied the Lord, and said, It is not he; neither shall evil come upon us; neither shall we see sword nor famine:
13 And the prophets shall become wind, and the word is not in them: thus shall it be done unto them.
Read full chapterNET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
