Jeremiah 4:3-4
New English Translation
3 Yes,[a] this is what the Lord has said
to the people of Judah and Jerusalem:
“Break up your unplowed ground, do not cast seeds among thorns.[b]
4 Commit yourselves to the Lord;
dedicate your hearts to me[c]
people of Judah and inhabitants of Jerusalem.
Otherwise, my anger will blaze up like a flaming fire against you
that no one will be able to extinguish.
That will happen because of the evil you have done.”
Footnotes
- Jeremiah 4:3 tn The particle כִּי (ki) is asseverative (“indeed, yes”) here rather than causal (“for”) because the content of v. 3 and following reaffirms the content of vv. 1-2.
- Jeremiah 4:3 sn The agricultural imagery seems to be that they are to plow over the thorns and make the ground ready for seeds that will produce a new crop. The spiritual application of breaking up their rebellious will and turning from sin is metaphorically stated in the next verse.
- Jeremiah 4:4 tn Heb “Circumcise yourselves to the Lord and remove the foreskin of your heart.” sn Circumcising the heart is a metaphor for being dedicated to the Lord. It is associated with not being stubborn and with loving God in Deut 10:16; 30:6. See also Josh 5 for a ceremony of circumcision connected with national dedication.
Jeremiah 4:3-4
English Standard Version
3 For thus says the Lord to the men of Judah and Jerusalem:
(A)“Break up your fallow ground,
and (B)sow not among thorns.
4 (C)Circumcise yourselves to the Lord;
remove the foreskin of your hearts,
O men of Judah and inhabitants of Jerusalem;
(D)lest my wrath go forth like fire,
and burn with none to quench it,
(E)because of the evil of your deeds.”
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.