Add parallel Print Page Options

23 Of Damascus:

“Hamath is confounded, and Arpad;
    for they have heard evil news.
    They have melted away.
There is sorrow on the sea.
    It can’t be quiet.
24 Damascus has grown feeble,
    she turns herself to flee,
    and trembling has seized her.
Anguish and sorrows have taken hold of her,
    as of a woman in travail.
25 How is the city of praise not forsaken,
    the city of my joy?
26 Therefore her young men will fall in her streets,
    and all the men of war will be brought to silence in that day,”
    says Yahweh of Armies.
27 “I will kindle a fire in the wall of Damascus,
    and it will devour the palaces of Ben Hadad.”

Read full chapter

Judgment on Damascus

23 Concerning Damascus.

Hamath and Arpad are confounded,
    for they have heard bad news;
they melt in fear; they are troubled like the sea[a]
    that cannot be quiet.(A)
24 Damascus has become feeble; she turned to flee,
    and panic seized her;
anguish and pangs seize her,
    as of a woman in labor.
25 How is the famous city not forsaken,[b]
    the town of my joy?[c](B)
26 Therefore her young men shall fall in her squares,
    and all her soldiers shall be destroyed on that day,
            says the Lord of hosts.(C)
27 And I will kindle a fire at the wall of Damascus,
    and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.(D)

Read full chapter

Footnotes

  1. 49.23 Cn: Heb there is trouble in the sea
  2. 49.25 Vg: Heb is not forsaken
  3. 49.25 Syr Vg Tg: Heb the town of my joy