Add parallel Print Page Options

49 Of the children of Ammon. Yahweh says:

“Has Israel no sons?
    Has he no heir?
Why then does Malcam possess Gad,
    and his people dwell in its cities?
Therefore behold, the days come,”
    says Yahweh,
“that I will cause an alarm of war to be heard against Rabbah of the children of Ammon;
    and it will become a desolate heap,
    and her daughters will be burned with fire:
then Israel will possess those who possessed him,”
    says Yahweh.
“Wail, Heshbon, for Ai is laid waste!
    Cry, you daughters of Rabbah!
Clothe yourself in sackcloth.
    Lament, and run back and forth among the fences;
for Malcam will go into captivity,
    his priests and his princes together.
Why do you boast in the valleys,
    your flowing valley, backsliding daughter?
You trusted in her treasures,
    saying, ‘Who will come to me?’
Behold, I will bring a terror on you,”
    says the Lord, Yahweh of Armies,
“from all who are around you.
    All of you will be driven completely out,
    and there will be no one to gather together the fugitives.

“But afterward I will reverse the captivity of the children of Ammon,”
    says Yahweh.

Read full chapter

Judgment on the Ammonites

49 Concerning the Ammonites.

Thus says the Lord:

Has Israel no sons?
    Has he no heir?
Why then has Milcom[a] dispossessed Gad
    and his people settled in its towns?(A)
Therefore, the time is surely coming,
    says the Lord,
when I will sound the battle alarm
    against Rabbah of the Ammonites;
it shall become a desolate mound,
    and its villages shall be burned with fire;
then Israel shall dispossess those who dispossessed him,
    says the Lord.(B)

Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste!
    Cry out, O daughters[b] of Rabbah!
Put on sackcloth,
    lament, and slash yourselves with whips![c]
For Milcom[d] shall go into exile,
    with his priests and his attendants.(C)
Why do you boast in your strength?
    Your strength is ebbing,
O faithless daughter.
    Who trusted in her treasures, saying,[e]
    “Who will attack me?”(D)
I am going to bring terror upon you,
    says the Lord God of hosts,
    from all your neighbors,
and you will be scattered, each headlong,
    with no one to gather the fugitives.(E)

But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, says the Lord.(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. 49.1 Gk Vg Syr: Heb their king
  2. 49.3 Or villages
  3. 49.3 Cn: Meaning of Heb uncertain
  4. 49.3 Gk Vg Syr: Heb their king
  5. 49.4 Gk: Heb lacks saying