Jeremiah 45
1599 Geneva Bible
45 2 Jeremiah comforteth Baruch, assuring him that he should not perish in the destruction of Jerusalem.
1 The word that Jeremiah the Prophet spake unto [a]Baruch the son of Neriah, when he had written these [b]words in a book at the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah king of Judah, saying,
2 Thus saith the Lord God of Israel unto thee, O Baruch,
3 Thou didst say, Woe is me now: for the Lord hath laid sorrow unto my sorrow: I [c]fainted in my mourning, and I can find no rest.
4 Thus shalt thou say unto him, The Lord saith thus, Behold, that which I have built, will I [d]destroy, and that which I have planted, will I pluck up, even this whole land.
5 And seekest [e]thou great things for thyself? seek them not: for behold, I will bring a plague upon all flesh, saith the Lord: but thy life will I give thee for [f]a prey in all places, whither thou goest.
Footnotes
- Jeremiah 45:1 Which was Jeremiah’s disciple, and wrote his prophecies under him.
- Jeremiah 45:1 Whereof read Jer. 36:9, 10.
- Jeremiah 45:3 Baruch moved with an inconsiderate zeal of Jeremiah’s imprisonment, but chiefly for the destruction of the people, and the Temple, maketh this lamentation, as Ps. 6:6.
- Jeremiah 45:4 Meaning, that God might destroy this people, because he had planted them.
- Jeremiah 45:5 Thinkest thou to have honor and credit? wherein he showeth his infirmity.
- Jeremiah 45:5 Read Jer. 21:9.
耶利米書 45
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
耶和華給巴錄的許諾
45 約西亞的兒子猶大王約雅敬第四年,尼利亞的兒子巴錄把耶利米先知口中所說的話寫在書上;耶利米對巴錄說: 2 「巴錄啊,耶和華—以色列的 神說: 3 你曾說:『哀哉!耶和華使我愁上加愁,我因呻吟而困乏,不得安歇。』 4 你要這樣告訴他,耶和華如此說:看哪,我所建立的,我必拆毀;我所栽植的,我必拔出;在全地我都如此行。 5 你為自己圖謀大事嗎?不要圖謀!看哪,我必使災禍臨到凡有血肉之軀的。但你無論往哪裏去,我要保全你的性命。這是耶和華說的。」
Jeremiah 45
New International Version
A Message to Baruch
45 When Baruch(A) son of Neriah(B) wrote on a scroll(C) the words Jeremiah the prophet dictated in the fourth year of Jehoiakim(D) son of Josiah king of Judah, Jeremiah said this to Baruch: 2 “This is what the Lord, the God of Israel, says to you, Baruch: 3 You said, ‘Woe(E) to me! The Lord has added sorrow(F) to my pain;(G) I am worn out with groaning(H) and find no rest.’(I) 4 But the Lord has told me to say to you, ‘This is what the Lord says: I will overthrow what I have built and uproot(J) what I have planted,(K) throughout the earth.(L) 5 Should you then seek great(M) things for yourself? Do not seek them.(N) For I will bring disaster(O) on all people,(P) declares the Lord, but wherever you go I will let you escape(Q) with your life.’”(R)
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

