Add parallel Print Page Options

Calamity in Egypt

44 The word that came to Jeremiah concerning all the Jews dwelling in the land of Egypt—at Migdol, at Tahpanhes, at Noph, and in the region of Pathros[a], saying, thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “You have seen all the calamity that I brought on Jerusalem and on all the cities of Judah. Behold, today they are a ruin, and no one lives in them, because of their wickedness which they committed to provoke Me, by continuing to burn sacrifices for and serve other gods, whom they had not known—not they, nor you, nor your fathers. Yet I sent you all My servants the prophets, sending them early and often, saying: ‘Oh, do not do this loathsome thing that I hate.’ But they did not listen or incline their ear to turn from their wickedness, to stop making offering to other gods.

“Therefore My fury and Mine anger was poured out and blazed in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem. So they are waste and a ruin, as it is today. So now, thus says Adonai, Elohim-Tzva’ot, the God of Israel: “Why are you committing this great evil against your own souls? You cut off from yourselves man and woman, infant and nursing child, from the midst of Judah, to leave yourself without a remnant. You are provoking Me with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt, where you have come to dwell, so that you will be cut off and become a curse and a disgrace among all the nations of the earth. Have you forgotten the evils of your fathers, the evils of the kings of Judah, the evils of their wives, and your own evils and the evils of your wives, which were committed in the land of Judah and in the streets of Jerusalem? 10 They have not become contrite even to this day, nor have they feared nor walked in My Torah, My statutes, that I set before you and before your fathers.”

11 Therefore thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel: “I will soon set My face against you for calamity, to cut off all Judah. 12 I will take the remnant of Judah who set their faces to enter the land of Egypt to sojourn there, and they will all be consumed, falling in the land of Egypt by the sword and by famine. They will die, from the least to the greatest, by the sword and by famine, and they will be an execration, and a horror, a curse, and a disgrace.

13 So I will punish those dwelling in the land of Egypt, as I have punished Jerusalem, by the sword, by famine, and by plague. 14 So none of the remnant of Judah entering the land of Egypt to sojourn there will escape or remain, to return to the land of Judah, when they are longing with their soul to return to live there; for none will return except as refugees.”

15 Then all the men who knew that their wives were burning incense to other gods, along with all the women that stood by—a large assembly—with all the people dwelling in Pathros in the land of Egypt, responded to Jeremiah, saying: 16 “As for the word that you spoke to us in the Name of Adonai, we are not going to listen to you! 17 Instead we will definitely do every word as went out of our mouth—burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, just as we did, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—for then we had plenty of food, were well off, and saw no calamity. 18 But since we stopped burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine. 19 Moreover, when we were burning incense to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, when we made cakes for her in her image and poured out drink offerings to her, were we without our husbands?”

20 Then Jeremiah said to all the people, to the men and the women, to all the people that were giving him such an answer, saying: 21 “The incense-burning that you offered in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem—you and your fathers, your kings, your officials, and the people of the land—Adonai did remember them, they did come into His heart. 22 Then Adonai could no longer endure it, because of the evil of your deeds, because of the abominations that you committed! So your land has become a wasteland, a desolation and a curse, without inhabitant, as it is this day. 23 Because you have burned incense, because you have sinned against Adonai and have not listened to the voice of Adonai, nor walked in His Torah, nor in His statutes, nor in His testimonies—that is why this calamity has befallen you, as it is this day.”

24 Moreover Jeremiah said to all the people and to all the women: “Hear the word of Adonai, all Judah that are in the land of Egypt. 25 Thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, saying: ‘You and your wives have both spoken with your mouths and fulfilled it with your hands, saying: “We will definitely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven and to pour out drink-offerings to her.” You surely will confirm your vows and surely will perform your vows!’”

26 Therefore hear the word of Adonai, all Judah dwelling in the land of Egypt: “Behold, I have sworn by My great Name,”[b] declares Adonai, “never more will My Name be invoked in the mouth of anyone of Judah in all the land of Egypt saying: ‘As my Lord Adonai lives.’ 27 Here I am, watching over them for evil, and not for good. All the people of Judah who are in the land of Egypt will be consumed by the sword and by famine, until there is an end of them. 28 Those escaping the sword will return out of the land of Egypt into the land of Judah only few in number. Then the remnant of Judah who entered the land of Egypt to sojourn there, will know whose word stands up—Mine or theirs!” It is a declaration of Adonai.

29 “Moreover, this will be the sign to you: I will visit punishment on you in this place, so that you may know that My words will surely stand against you as calamity.”

30 Thus says Adonai: “Soon, I will give Pharaoh Hophra king of Egypt into the hand of his enemies, and into the hand of them who seek his life, just as I gave King Zedekiah of Judah into the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon, his enemy who was seeking his life.”

Message for Baruch

45 The word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah, when he wrote these words in a scroll from the mouth of Jeremiah, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, saying, thus says Adonai, the God of Israel, concerning you, Baruch: “you said: Oy to me now! For Adonai has added sorrow to my pain. I am worn out with my groaning, and I find no rest.’”

Thus shall you say to him, thus says Adonai: “Behold, what I have built I will tear down, and what I have planted I will uproot—the whole land. But you, are you expecting great things for yourself? Seek no more! For I am about to bring calamity on all flesh”—it is a declaration of Adonai—“but I will grant you your soul as spoil in all places where you may go.”

Prophecy Against Egypt

46 The word of Adonai that came to the prophet Jeremiah concerning the nations.

For Egypt: concerning the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.

“Arrange breastplate and shield!
Advance to battle!
Harness the horses
and mount, O horsemen!
Take your position,
with helmets!
Polish the spears!
Put on armor!
Why have I seen them?
They are shattered, retreating,
their warriors beaten,
fleeing for cover, no turning back,
terror on every side!”
It is a declaration of Adonai.
“The swift cannot flee,
nor the warrior escape.
In the north by the river Euphrates
they stumbled and fell.
Who is this, rising like the Nile,
like the rivers whose waters churn?
Egypt rises like the Nile,
like the rivers whose waters churn.
He says: ‘I will rise up,
I will cover the earth,
I will destroy the city
and its inhabitants!’
Prance, you horses,
and rush madly, you chariots.
Let the warriors go out—
Cush and Put grasping the shield,
Lydians grasping and bending the bow!
10 For that day belongs to my Lord Adonai-Tzva’ot,
as a day of vengeance, to avenge Himself against His foes.
The sword will devour and be satisfied
and will drink its fill of their blood.
For it will be a sacrifice for my Lord Adonai-Tzva’ot,
in the northern land by the river Euphrates.
11 Go up into Gilead and get balm,
O virgin daughter of Egypt.
In vain you use many medicines—
there is no cure for you.
12 Nations have heard of your shame,
and your outcry fills the earth.
For warrior stumbles over warrior—
both fall down together.”

13 The word that Adonai spoke to Jeremiah the prophet about the coming of King Nebuchadnezzar of Babylon to strike the land of Egypt:

14 “Declare it in Egypt, proclaim in Migdol,
and announce in Noph and Tahpanhes.
Say: ‘Stand up and get ready!
For the sword has devoured all around you.
15 Why are your strong ones swept away?
They did not stand up,
because Adonai thrust him down.
16 They keep stumbling,
yes, falling over each other.
Then they said: ‘Get up!
Let’s return to our own people,
to the land of our birth,
away from the oppressor’s sword.’
17 They cried there:
‘Pharaoh king of Egypt is but a noise!
He let the opportune time pass.’
18 As I live,” declares the King
—whose Name is Adonai-Tzva’ot
“like Tabor among the mountains,
or like Carmel by the sea,
so surely he will come.”
19 O daughter dwelling in Egypt,
get your bags ready for exile!
For Noph will become a ruin
laid waste, uninhabited.
20 Egypt is a beautiful heifer—
but a biting fly is coming—
from the north it is coming!
21 Even her mercenaries among her
are like stall-fed calves,
for they also will turn back—
they will flee away together,
they will not stand up—
for the day of their calamity has come upon them,
the time of their visitation.
22 Its sound will hiss like a snake,
as they march with an army,
and come against her as woodcutters with axes.
23 They cut down her forest”
—it is a declaration of Adonai
“though it was impenetrable,
for they are worse than the locust
—they are without number.
24 The daughter of Egypt is disgraced,
handed over to people of the north.”

25 Adonai-Tzva’ot, the God of Israel, says: “Behold, I will punish Amon of No, Pharaoh, Egypt, with her gods and her kings—even Pharaoh, and them that trust in him. 26 I will hand them over to those seeking their lives, into the hand of King Nebuchadnezzar of Babylon and his servants. Yet afterwards it will be inhabited, as in the days of old.” It is a declaration of Adonai.

27 “But you, fear not, Jacob My servant,
nor be dismayed, O Israel.
For behold, I will save you from afar,
your offspring from the land of their exile.
And Jacob will return and be at peace and secure,
no one frightening him.
28 Fear not, Jacob My servant”
—it is a declaration of Adonai
“for I am with you.
I will make a full end of all the nations
where I have driven you,
but I will not make a full end of you.
I will discipline you with justice,
but will not utterly destroy you.”

Prophecy Against the Philistines

47 The word of Adonai that came to the prophet Jeremiah concerning the Philistines, before Pharaoh struck Gaza. Thus says Adonai:

“Look, waters rising from the north
will become an overflowing torrent,
and overflow the land and all in it,
the city and those dwelling in it
and the men will cry,
and every inhabitant of the land wail.
The noise—
the stomping hooves of his stallions,
the rumbling of his chariots,
the reverberation of his wheels!
Fathers will not turn back for their children
because of their limp hands.
For the day is coming
to devastate all the Philistines,
to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally.
For Adonai will destroy the Philistines,
the rest of the island of Caphtor.
Baldness has come upon Gaza,
Ashkelon is ruined.
O remnant of their valley,
how long will you gash yourself?
O sword of Adonai,
how long until you are quiet?
Go back into your sheath,
rest and be still.
How can you be quiet
when Adonai has commanded?
He has assigned it against Ashkelon
and against the coast of the sea.

Prophecy Against Moab

48 Concerning Moab, thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel:
Oy to Nebo! For it will be ravaged.
Kiriathaim will be disgraced and captured.
The fortress will be shamed, shattered.
There is no more praise for Moab.
In Heshbon they plotted evil against her:
‘Come, let’s cut her off as a nation.’
You too, Madmen, will be silenced—
the sword will chase you.
The sound of outcry from Horonaim,
devastation and great destruction!
Moab is shattered—
her little ones have raised a cry to be heard.
For at the ascent of Luhith
they go up with continual weeping.
For on the descent to Horonaim
they heard the foe’s shattering cry.
Flee! Escape with your lives!
Be like a tamarisk in the wilderness.
For because of your trust in your works and your treasures,
you will be captured, too.
Chemosh will go into exile,
together with his priests and princes.
The destroyer will come to every town.
No town will escape.
The valley will perish
and the plain will be destroyed,
as Adonai has said.
Give wings to Moab,
for she must fly and get away.
Her cities will become a wasteland,
with no one living in them.
10 Cursed is the one who does the work of Adonai with slackness,
and cursed is the one who withholds his sword from blood.
11 Moab has been at ease since his youth.
He has settled like wine on its dregs.
He has not been emptied from jar to jar,
nor gone into exile.
Therefore he retains his flavor,
and his aroma has not changed.
12 Therefore behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai
“when I will send to him those who will tip him up and over,
and they will empty his vessels,
and smash his jars in pieces.
13 So Moab will be ashamed of Chemosh
just as the house of Israel was ashamed
of Bethel their confidence.
14 How can you say: ‘We are warriors
and men valiant for battle’?
15 Moab is ravaged, its towns entered,
its choice young men gone down to slaughter”
—It is a declaration of the King, whose Name is Adonai-Tzva’ot.
16 “Moab’s calamity will come soon,
and his downfall hastens swiftly.
17 Mourn for him,
all who are around him,
all who know his name.
Say: ‘How the mighty scepter,
the splendid rod, is broken!’
18 O daughter dwelling in Dibon
come down from your glory
and sit in thirst!
For Moab’s destroyer has come to you.
He has devastated your strongholds.
19 O inhabitant of Aroer,
stand by the road and watch—
ask him fleeing and her escaping,
‘What has happened?’
20 Moab is disgraced, indeed shattered.
Wail and shriek!
Declare by the Arnon, Moab is ruined!
21 Judgment has come on the tableland
—on Holon, Jahzah, Mephaath,
22 on Dibon, Nebo, Beth-diblathaim,
23 on Kiriathaim, Beth-gamul, Beth-meon,
24 on Kerioth, Bozrah,
and all the towns of the land of Moab, far and near.
25 The horn of Moab is cut off
and his arm is broken!”
It is a declaration of Adonai.
26 “Make him drunk,
for he exalted himself against Adonai.
So Moab will wallow in his vomit
and also become a laughingstock.
27 After all, Israel is a laughingstock to you.
Was he ever found among thieves,
that whenever you speak of him,
you should wag the head?
28 Inhabitants of Moab, leave the towns and dwell in crags—
like a dove nesting in a cave’s mouth.
29 We have heard of the pride of Moab
—very proud he is—his haughtiness,
his arrogance, his insolence,
and his self-exalted heart.
30 I know his arrogance,” says Adonai,
“but it is dishonest—
his boasts really accomplish nothing.
31 Therefore I wail for Moab!
Yes, I cry out for all Moab,
for the men of Kir-heres I moan.
32 More than weeping of Jazer
will I weep for you, vine of Sibmah!
Your branches spread to the sea,
reached as far as the sea of Jazer.
On your summer fruits and your vintage
the destroyer has fallen.
33 So joy and gladness are taken away
from the fruitful field and from the land of Moab.
I stopped wine from the winepresses.
No one will tread with shouting—
any shouting is not a shout of joy.”

34 “From the outcry of Heshbon to Elealeh, as far as Jahaz they will raise their voice—from Zoar to Horonaim and a 3-year old heifer[c]—for the Waters of Nimrim also will be waste. 35 Moreover I will make an end in Moab”—it is a declaration of Adonai—“of the one offering on the high place and the one burning incense to his gods.”

36 “That is why my heart is moaning like funeral flutes for Moab,
and my heart moans like flutes
for the people of Kir-heres.
Thus the wealth he made is lost.
37 For every head is bald,
every beard clipped,
on all the hands are gashes,
and around the waist sackcloth.
38 On all the housetops of Moab
and in its squares—
lamentation everywhere!
For I have broken Moab like a jar
In which no one delights”
—it is a declaration of Adonai
39 “‘How shattered it is!’ they wailed!
‘How Moab turned his back in shame!’
So Moab will become a laughingstock
and a horror to all around him.”
40 For thus says Adonai: “Behold,
he will swoop down like a vulture
and spread out his wings against Moab.
41 The towns are captured,
the strongholds seized.
The hearts of Moab’s warriors in that day
will be like the heart of a woman in labor.
42 Moab will be destroyed as a people,
because he boasted against Adonai.
43 Panic, pit and trap, are upon you,
inhabitant of Moab,” declares Adonai.
44 “The one who flees from panic
will fall into the pit,
and one who climbs out of the pit
will be caught in the trap.
For I will bring on Moab
the year of their visitation.”
It is a declaration of Adonai.
45 “In the shadow of Heshbon
the fugitives stop, exhausted,
for fire breaks out of Heshbon
flame from within Sihon,
and it singes the foreheads
and the scalps of Moab’s noisy sons.
46 Oy to you, Moab!
The people of Chemosh have perished!
For your sons are taken away captive
and your daughters into exile.
47 Yet I will restore Moab from exile
in the end of days.”
It is a declaration of Adonai.
“Until then this is the judgment of Moab.”

Against Surrounding Nations

49 About Ammon’s children, thus says Adonai:
“Has Israel no sons?
Has he no heir?
Why then did Malcam dispossess Gad
and his people settled in its towns?
Therefore behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai
“when I will sound an alarm of war
heard against Rabbah of Ammon!
It will become a mound of ruins.
Her villages will be burned with fire.
Then Israel will dispossess those
who dispossessed him.”
it is a declaration of Adonai.
“Wail, Heshbon, for Ai is devastated!
Cry, daughters of Rabbah!
Wear sackcloth, lament,
and run to and fro within the walls,
for Malcam will go into captivity
together with his priests and princes.
Why do you brag about valleys—
your flowing valley, faithless daughter?
Trusting in your treasures:
‘Who will come against me?’
I am about to bring terror on you”
—a declaration of my Lord Adonai-Tzva’ot
“from all those around you.
Each of you will be banished headlong,
with no one to gather the fugitives.
Yet afterward I will restore Ammon’s children from exile.”
It is a declaration of Adonai.

About Edom, thus says Adonai-Tzva’ot:
“Is there no longer wisdom in Teman?
Is counsel lost to the prudent?
Has their wisdom vanished?
Flee! Turn back!
Stay low, inhabitants of Dedan,
for I will bring Esau’s calamity on him
at the time that I punish him.
If grape gatherers came to you,
would they not leave gleanings?
If thieves came at night,
would they not destroy only enough for themselves?
10 But I will strip Esau bare.
I will uncover his hiding places,
so he will not be able to hide himself.
His offspring has been destroyed with his kinsmen and neighbors.
So he is nothing.
11 Leave your orphans—I will keep them alive,
and let your widows trust in Me.”
12 For thus says Adonai:
“Behold, if those who do not deserve to drink the cup must surely drink,
can you go utterly unpunished?
You will not go unpunished,
for you shall surely drink!
13 For I have sworn by Myself”
—it is a declaration of Adonai
“that Bozrah will become a horror,
a disgrace, a waste and a curse.
All its towns will be ruins forever.”
14 I heard a message from Adonai.
An ambassador is sent to the nations:
‘Gather together, come against her,
and rise up for war!’
15 For see, I made you least among nations,
despised among men.
16 Your terrorism has deceived you,
so that your heart is arrogant.
You who live in the clefts of the rock,
who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as high as an eagle’s,
I will bring you down from there.”
It is a declaration of Adonai.
17 “Edom will become a desolation.
Everyone passing by will be appalled
and hiss at all its plagues.
18 Like the overthrow of Sodom, Gomorrah
and their neighbors,” says Adonai,
“no one will live there,
nor any son of man dwell there.
19 Look, it is like a lion coming up from the thickets of the Jordan
to a secure pasture—
for abruptly I will make him run away from it.
I appoint over it whomever I choose.
For who is like Me?
Who will summon me to court?
What shepherd stands up to Me?”
20 Therefore hear the plan that Adonai has drawn up against Edom,
and His strategies that He designed against the inhabitants of Teman.
Surely the least of the flock will be dragged away,
Surely He will make their pasture desolate because of them.
21 The earth will tremble at the noise of their downfall.
The sound of their outcry will be heard at the Sea of Reeds.
22 Behold, he will mount up and swoop down like an eagle,
and spread out his wings against Bozrah.
The hearts of Edom’s warriors in that day
will be like a woman’s heart in her pangs.

23 About Damascus: Hamath and Arpad are ashamed,
for they heard bad news,
They melt away;
in the sea there is trouble that cannot be quiet.
24 Damascus has become feeble.
She turns away to flee,
panic grips her,
anguish and pangs have seized her,
like a woman in travail.
25 How is the city of praise deserted—
the city of my joy?
26 Therefore her young men will fall in her squares—
all the warriors will be silenced in that day.
It is a declaration of Adonai-Tzva’ot.
27 “I will set fire to the wall of Damascus—
    it will devour Ben-hadad’s palaces.”

28 About Kedar and of the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck. Thus says Adonai:

“Arise, go up against Kedar
and devastate the children of the east.
29 They will take away their tents and their flocks.
They will carry away their curtains,
all their gear and their camels.
They will cry out against them,
‘Terror on every side!’
30 Flee! Scatter far!
Stay low, inhabitants of Hazor!”
It is a declaration of Adonai.
“For King Nebuchadnezzar of Babylon has taken counsel against you,
and devised a plan against you.
31 Arise, go up against a nation at ease,
dwelling securely,” says Adonai.
“They have no gates or bars;
they dwell alone.
32 Their camels will become plunder,
their many cattle a spoil.
I will scatter to all the winds those who shave the edges.
I bring their calamity from every side.”
It is a declaration of Adonai.
33 “Hazor will be a lair of jackals,
a desolation forever—
no one will abide there,
nor any son of man dwell there.”

34 The word of Adonai that came to the prophet Jeremiah about Elam, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, saying, 35 thus says Adonai-Tzva’ot:

“Behold, I will break Elam’s bow—
the source of their might.
36 I will bring upon Elam the four winds
from the four quarters of heaven,
and will scatter them to all those winds.
There will be no nation
where the dispersed of Elam will not go.
37 I will shatter Elam before their enemies
and before those seeking their soul.
I will bring calamity on them—
My burning anger!”
It is a declaration of Adonai,
“I will send the sword after them
until I have consumed them.
38 Then I will put My throne in Elam
and destroy from it king and princes.”
It is a declaration of Adonai.
39 “Yet it will be in the end of days,
that I will restore Elam from exile.”
It is a declaration of Adonai.

Against Babylon

50 The word that Adonai spoke about Babylon, about the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet:
“Declare it among the nations and proclaim!
Raise a banner, announce, hide nothing!
Say: ‘Babylon will be captured,
Bel put to shame,
Merodach dismayed,
her images disgraced,
her idols shattered!’
For a nation comes up against her
out of the land of the north
—it will desolate her land.
No one will dwell there—
they have fled, gone, both man and beast.”

Declaration of Restoration

“In those days and at that time”
—it is a declaration of Adonai
“the children of Israel will come,
together with the children of Judah,
weeping as they come,
and will seek Adonai their God.
They will ask about Zion, the way—
here are their faces! Come!
They will join themselves to Adonai
in an everlasting covenant
that will never be forgotten.[d]
My people have been lost sheep.[e]
Their shepherds led them astray.
Turning around in the mountains,
they went from mountain to hill,
and forgot their resting place.
Everyone finding them devoured them.
Their foes said: ‘We’re not guilty!’
Instead, they sinned against Adonai,
the habitation of justice—
Adonai, the hope of their fathers.”

Doom of Babylon

“Flee from within Babylon,[f]
get out of the land of the Chaldeans,
and be like he-goats before the flock.
For I will soon stir up and bring against Babylon
an alliance of great nations from the north.
They will form battle lines against her,
from there she will be captured.
Their arrows will be like a warrior who bereaves,
not returning empty.
10 Chaldea will be a spoil—
all who plunder her will be satisfied.”
It is a declaration of Adonai.
11 “Because you rejoice, because you exult—
you who plunder My inheritance—
because you frolic like a trampling heifer
and neigh like stallions,
12 your mother will be utterly ashamed,
she who bore you will be humiliated.
Behold, the least of the nations will be a wilderness,
a dry land, a desert.”
13 Because of Adonai’s wrath,
it will be uninhabited, all waste.
Everyone who passes by Babylon will be appalled,
hissing at all her wounds.
14 Array against Babylon all around,
all you who bend the bow.
Shoot at her! Spare no arrows—
for she has sinned against Adonai.
15 Raise a war cry against her all around!
She has thrown up her hands,
her bulwarks are fallen,
her walls thrown down.
For it is Adonai’s vengeance:
take vengeance on her,
as she has done, do to her![g]
16 Cut off the sower from Babylon
and the one who wields a sickle in the time of harvest.
Before the sword of the oppressor
they will each turn to his people,
each will flee to his own land.
17 Israel is a scattered flock—
lions have driven them away.
First, Assyria’s king devoured him.
This last one who broke his bones
was King Nebuchadnezzar of Babylon.
18 Therefore thus says Adonai-Tzva’ot,
the God of Israel:
“Indeed, I will punish Babylon’s king and his land,
just as I punished Assyria’s king.
19 I will bring Israel back to his pasture.
He will feed on Carmel and Bashan,
and his soul will be satisfied on the hills of Ephraim and Gilead.
20 In those days and in that time”
—it is a declaration of Adonai
“Israel’s guilt will be sought,
but there will be none,
also for the sins of Judah,
but they will not be found.
For I will pardon those whom I leave as a remnant.
21 Go up against the land of Merathaim,
against the inhabitants of Pekod.
Put them to the sword
and utterly destroy them”
—it is a declaration of Adonai
“and do all that I commanded you.”
22 The noise of battle is in the land
and great crashing.
23 How the hammer of the whole earth
has been cut down and smashed!
How Babylon has become a horror
among the nations!
24 I set a snare for you, so you were caught,
O Babylon, when you were unaware.
You were found and also caught,
because you challenged Adonai.
25 Adonai has opened His armory
and brought out the weapons of His indignation.
For it is a work that my Lord Adonai-Tzva’ot has to do
in the land of Chaldea.
26 Come against her from afar,
open her granaries,
pile her up like heaps
and utterly destroy her!
Let nothing be left to her.
27 To the sword with all her bulls,
going down to the slaughter!
Oy to them! Their day has come—
the time of their visitation.
28 The sound of fugitives, escaping out of the land of Babylon—
declaring in Zion the vengeance of Adonai our God,
vengeance for His Temple.
29 Summon archers to Babylon,
all who bend the bow.
Encamp against her all around,
let no one there escape.
Repay her for her deed.
As all she has done, do to her.[h]
For she was arrogant against Adonai,
against the Holy One of Israel.
30 Therefore her young men will fall in her squares,
all her warriors silenced in that day.”
It is a declaration of Adonai.
31 “Look, I am against you, arrogant one”
—declares my Lord Adonai-Tzva’ot
“for your day has come,
the time when I will punish you.
32 The arrogant will stumble and fall,
and no one will lift him up.
I will kindle fire in his cities,
and it will devour all who are round about him.”
33 Thus says Adonai-Tzva’ot:
“The children of Israel and the children of Judah
are oppressed together.
All their captors hold them fast.
They refused to let them go.
34 Their Redeemer is strong
Adonai-Tzva’ot is His Name—
He will vigorously plead their case,
so He may give rest to the earth,
but trembling to the Babylonians.
35 “A sword is on the Chaldeans”
—it is a declaration of Adonai
“and on Babylon’s inhabitants,
and her officials and wise men.
36 A sword on the diviners—fools!
A sword on her warriors—shattered!
37 A sword on their horses, their chariots,
on all the mixed people within her,
so they will become like women!
A sword on her treasures—
so they may be plundered.
38 A drought is on her waters,
so they will be dried up.
For it is a land of idols—
they are mad about horrible things.
39 So wildcats and hyenas will live there
and ostriches settle there.
It will never again be inhabited
or dwelt in from generation to generation.[i]
40 As when Elohim overthrew Sodom, Gomorrah
and their neighbor towns”
—it is a declaration of Adonai
so no man will live there,
nor any son of man dwell in it.[j]
41 Look! A people coming from the north,
a great nation and many kings
will rise up from the ends of the earth.
42 They grasp bow and javelin.
They are cruel, with no compassion.
Their voice roars like the sea,
as they ride on horses,
arranged as warriors for battle,
against you, daughter of Babylon.
43 Babylon’s king heard news of them.
His hands droop;
anguish grabs him,
agony like a woman in labor.
44 Look, it is like a lion coming up from the thickets of the Jordan
to a secure pasture—
for abruptly I will make him run away from it.
I appoint over it whomever I choose.
For who is like Me?
Who will summon Me to court?
What shepherd stands up to Me?”
45 Therefore hear the plan that Adonai has drawn up against Babylon,
and His strategies that He designed against the land of the Chaldeans.
Surely the least of the flock will be dragged away,
Surely He will make their pasture desolate because of them.
46 The earth will tremble at the noise of Babylon’s capture.
The sound of their outcry will be heard among the nations.

Apocalyptic Vengeance

51 Thus says Adonai:
“Look!
Stirring up against Babylon and those living in Leb-kamai,
a spirit of destruction.
I will send strangers to Babylon
to scatter her and empty her land.
For in the day of trouble
they will be against her all around.
Let the archer bend his bow at her.
Let him rise up at her in his armor.
Do not spare her young men.
Destroy her whole army.
They will fall down slain in the land of Chaldea,
thrust through in her streets.
For neither Israel nor Judah will be widowed
by his God, Adonai-Tzva’ot,
though their land is full of guilt
before the Holy One of Israel.
Flee from within Babylon!
Each one, escape with his soul!
Be not silenced in her iniquity!
For it is a time of vengeance for Adonai.
He will repay her recompense.[k]
Babylon has been a golden cup in Adonai’s hand,
intoxicating the whole earth.
The nations drunk her wine—
so the nations are going crazy.
Suddenly Babylon is fallen![l]
Shattered! Howl over her!
Bring balm for her wound.
Perhaps she may be healed?
We would have healed Babylon,
but she cannot be healed.
Abandon her!
Let’s go, each one to his own country,
for her judgment has reached up to the heavens[m]
and has risen beyond the skies.
10 Adonai has brought forth our vindication!
Come, let us declare in Zion
the work of Adonai Eloheinu!
11 Sharpen the arrows.
Fill the quivers!
Adonai has roused the spirit of the kings of the Medes.
For His plan is against Babylon, to destroy it.
For it is Adonai’s vengeance, vengeance for His Temple.
12 Raise a banner at Babylon’s walls!
Strengthen the guard.
Station watchmen.
Prepare ambushes.
For Adonai has both planned and accomplished what He spoke about the Babylonians.
13 You dwelling by many waters,
rich in treasures, your end has come,
the measure of your covetousness.
14 Adonai-Tzva’ot has sworn by Himself:
“Surely I will fill you with men like a locust swarm,
and they will shout cheers over you.”

Creator of All, Judge of All

15 One made the earth by His power,
set up the world by His wisdom,
and spread out the heavens by His knowledge.[n]
16 At His giving voice—
tumult of waters in the skies!
He causes clouds to rise from the ends of the earth.
He makes lightning for the rain
and brings forth wind from His storehouses.
17 All mankind is stupid, ignorant.
Every goldsmith is disgraced by an idol,
for his molten image is a lie—
there is no breath in them.
18 They are futile, a work of delusion.
In the time of their visitation they will perish.
19 Jacob’s Portion is not like these,
for He is the former of all things,
including the tribe of His heritage
Adonai-Tzva’ot is His Name.

20 “You are My club, a war weapon—
with you I shatter nations,
with you I destroy kingdoms.
21 With you I wreck horse and rider,
with you I wreck chariot and rider,
22 with you I break man and woman,
with you I break elder and youth,
with you I break young man and maid,
23 with you I scatter shepherd and flock,
with you I scatter plowman and ox-team,
with you I scatter governors and officials.
24 I will repay Babylon and all living in Chaldea
for all their evil that they did in Zion,
before your eyes.”
It is a declaration of Adonai.
25 “Beware! I am against you,
destroyer of the Mount!”
—it is a declaration of Adonai
“Destroyer of all the land—
I will stretch out My hand at you,
roll you down from the cliffs,
and make you a burning hill.
26 They will not even take from you
a cornerstone or foundation stone,
for you will be desolate forever.”
It is a declaration of Adonai.
27 Raise a banner in the land!
Blow a shofar among the nations!
Consecrate the nations against her.
Summon against her the kingdoms—
Ararat, Minni and Ashkenaz.
Appoint a marshal against her.
Bring horses up like rough locusts.
28 Consecrate the nations against her,
the kings of the Medes,
its governors and all its deputies,
and all the land of his dominion.
29 Now the land shakes and writhes,
for Adonai’s plans against Babylon arise—
to make the land of Babylon
a desolation without inhabitant.
30 Babylon’s warriors ceased fighting.
They stay in their strongholds.
Their might is exhausted.
They have become like women.
Her dwellings are set ablaze,
her gate-bars are broken.
31 One runner runs to meet another,
and one messenger to meet another,
to tell Babylon’s king that his city
has been taken from end to end.
32 The fords have also been seized
and the marshes burned with fire,
so the warriors are in panic.

33 For thus says Adonai-Tzva’ot, the God of Israel:

“The daughter of Babylon is like a threshing floor
at treading time.
A little longer,
and the time of harvest for her will come.”

34 “Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me,
crushed me, set me aside like an empty dish,
swallowed me up like a dragon,
filled his belly with my delicacies,
rinsed me away.”
35 The one dwelling in Zion says:
“Let the violence done to me and my flesh be upon Babylon!”
Jerusalem says:
“My blood be on the Chaldeans!”

36 Therefore thus says Adonai:
“Yes, I will uphold your cause
and take vengeance for you.
I will dry up her sea,
and make her fountain dry.
37 Babylon will become heaps,
a dwelling for jackals,
a horror and a hissing, uninhabited.
38 They roar together like young lions,
growl like lions cubs.
39 When they become hot,
I will set out a banquet for them
and will make them so drunk
that they become merry—
and then sleep a perpetual sleep and never awake.”
It is a declaration of Adonai.
40 “I will drag them down
like lambs to the slaughter,
like rams with he-goats.
41 How has Sheshach[o] been taken,
the praise of the whole earth seized?
How has Babylon become
a horror among the nations!
42 The sea has risen over Babylon—
she is covered with its roaring waves.
43 Her cities became desolation,
a dry land, desert, uninhabited land,
through which no son of man passes.
44 I will punish Bel in Babylon—
What he swallowed I will make him disgorge out of his mouth.
Nations will no longer stream to him.
Yes, the wall of Babylon has fallen!
45 Come out of her, My people!
Each of you,
save your soul from the fierce anger of Adonai.
46 Do not be faint-hearted,
or be intimidated by the rumor heard in the land—
one year one rumor comes,
next year, another rumor.
Yet violence will be in the land,
with ruler against ruler.
47 Therefore behold, days are coming
when I will punish Babylon’s idols.
Her entire land will be disgraced
and all her slain will fall in her midst.
48 Then heaven and the earth
and all that is in them
will sing for joy over Babylon,[p]
for the destroyers from the north will come to her.”
It is a declaration of Adonai.
49 Yes, Babylon is to fall for the slain of Israel,
even as the slain of all the earth fell to Babylon.
50 Escapees from the sword, go!
Do not stand still!
Remember Adonai from afar—
and make aliyah to Jerusalem in your heart.

51 “We were shamed
when we heard reproach.
Disgrace has covered our faces,
for foreigners entered
the holy places of Adonai’s House.”

52 “Therefore behold, days are coming”
—it is a declaration of Adonai
“when I will punish her idols,
and the wounded will groan
throughout all her land.
53 Even if Babylon went up to heaven
and even if she fortified the height of her stronghold,
from Me destroyers will come to her.”
It is a declaration of Adonai.

54 The sound of an outcry from Babylon!
Great ruin from the land of Chaldea!
55 For Adonai is devastating Babylon,
and will silence her loud voice.
Their waves will roar like many waters.
The noise of their voices will resound.
56 For a destroyer is coming against her, against Babylon,
and her warriors will be captured,
their bows broken.
For Adonai is a God of restitution,
He will fully repay.

57 “I will intoxicate her officials and sages,
her governors, deputies, and warriors,
and they will sleep a perpetual sleep,
and not awake.”
It is a declaration of the King,
whose Name is Adonai-Tzva’ot.
58 Thus says Adonai-Tzva’ot:
“Babylon’s thick wall will be totally razed
and her high gates burned with fire.
So the peoples are toiling for nothing,
and nations weary themselves for fire.”

59 The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah son of Neriah, son of Mahseiah, when he went with King Zedekiah of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. Now Seraiah was quartermaster. 60 And Jeremiah wrote in a single scroll all the evil that would come upon Babylon, including all these words that were written about Babylon.

61 Then Jeremiah said to Seraiah: “When you arrive in Babylon, then see that you read all these words, 62 and say: ‘Adonai, you have spoken concerning this place, to cut it off, that nothing will dwell there, neither man nor beast, but that it will be desolate forever.’

63 “Now when you have finished reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates. 64 Then you will say: ‘Thus will Babylon sink, and not rise again, because of the calamity that I will bring on her. So they will weary themselves.’”

Thus far are the words of Jeremiah.

Babylon Destroys Jerusalem

52 Zedekiah was 21 years old when he became king and he reigned 11 years in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal the daughter of Jeremiah of Libnah. And he did what was evil in Adonai’s eyes, just like all Jehoiakim had done. Because of Adonai’s anger it came to the point in Jerusalem and Judah that He had them cast out of His presence.

So Zedekiah rebelled against the king of Babylon. It came to pass in the ninth year of his reign in the tenth month, the tenth day of the month, that King Nebuchadnezzar of Babylon came—he and all his army—against Jerusalem, and besieged it. They built a siege wall all around it. So the city was besieged until the eleventh year of King Zedekiah.

In the fourth month, the ninth day of the month, the famine was so severe in the city, that there was no food for the people of the land. Then the city was broken into, and all the men of war fled, going out of the city by night by the way of the gate between the two walls, which was near the king’s garden—even though the Chaldeans were all around the city. They were heading along the way of the Arabah.

But the Chaldean army pursued the king and overtook Zedekiah in the desert plains of Jericho. Then all his army was scattered from him. Then they took the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath. He passed judgment on him.

10 At Riblah, the king of Babylon slaughtered Zedekiah’s sons before his eyes, and also all the Judean leaders. 11 Then he put out Zedekiah’s eyes. Then the king of Babylon bound him in bronze chains, and brought him to Babylon, where he put him in prison until the day of his death.

12 Now in the fifth month, the tenth day of the month—which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon—Nebuzaradan the captain of the guard came into Jerusalem to represent the king of Babylon. 13 Then he burned the House of Adonai, the king’s house, and all the houses of Jerusalem. He burned every large house with fire. 14 Then all the Chaldean army, which was with the captain of the guard, broke down all the walls of Jerusalem all around.

15 Then Nebuzaradan the captain of the guard carried into exile some of the poorest of the people, the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and what remained of the craftsmen. 16 But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.

17 The Chaldeans smashed the bronze pillars of the House of Adonai, the stands and the bronze sea that were in the House of Adonai, and carried all the bronze to Babylon. 18 The pots, the shovels, the wick trimmers, the basins, the pans, and all the bronze articles for Temple service, they also took away. 19 The cups, the fire-pans, the basins, the pots, the menorot, the pans, and the drink offering bowls—whatever was gold or silver—the captain of the guard took away.

20 As for the two pillars, one sea, and twelve bronze bulls that were under the stands that King Solomon had made for the House of Adonai—all these articles had bronze beyond weighing. 21 The height of one pillar was 18 cubits and it was twelve cubits in circumference and four fingers in its thickness—it was hollow. 22 There was a bronze capital on it—the height of one capital was five cubits, with latticework and pomegranates upon the capital all around, all of bronze. The second pillar was the same, with pomegranates. 23 There were 96 pomegranates on the outside; including all the pomegranates around the lattice, there were 100.

24 Then the captain of the guard took Seraiah the kohen gadol, and Zephaniah the second kohen, and the three doorkeepers. 25 From the city he took an officer who had been appointed over the men of war as well as seven men who saw the king’s face, who were found in the city, the scribe of the commander of the army, who enlisted people of the land, and 60 men of the people of the land who were found within the city. 26 Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon to Riblah.

27 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. Then Judah was led away into exile from its land.

28 These are the people whom Nebucha-dnez-zar carried away captive: in the seventh year 3,023 Jews; 29 in Nebuchadnez-zar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem; 30 in the Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan the captain of the guard exiled 745 of the Jews—all together 4,600 people.

Release of King Jehoiachin

31 Now it came to pass on the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the captivity of Judah’s King Jehoiachin, that King Evil-merodach of Babylon, in the first year of his reign, lifted up the head of Judah’s King Jehoiachin, and released him out of prison. 32 He spoke kindly to him and gave him a throne above the throne of the kings who were with him in Babylon. 33 Then he changed out of his prison garments, dined regularly before him all the days of his life. 34 As for his allowance, a regular allowance was given to him by the king of Babylon, a portion for each day until the day of his death, all the days of his life.