Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

They answered Jeremiah, “May the Lord be a true and faithful witness against us if we do not do just as[a] the Lord your God sends you to tell us to do. We will obey what the Lord our God to whom we are sending you tells us to do. It does not matter whether we like what he tells us or not. We will obey what he tells us to do so that things will go well for us.”[b]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Jeremiah 42:5 tn Heb “do according to all the word that.”
  2. Jeremiah 42:6 tn Heb “Whether good or whether evil, we will hearken to the voice of the Lord our God, to whom we are sending you, in order that it may go well for us because/when we hearken to the voice of the Lord our God.” The phrase “whether good or whether evil” is an abbreviated form of the idiomatic expressions “to be good in the eyes of” = “to be pleasing to” (BDB 374 s.v. טוֹב 2.f and see 1 Kgs 21:2) and “to be bad in the eyes of” = “to be displeasing to” (BDB 948 s.v. רַע 3 and see Num 22:34). The longer Hebrew sentence has been broken down and restructured to better conform with contemporary English style.

Then they said to Jeremiah, “May Yahweh be a true and faithful witness among us, if we don’t do according to all the word with which Yahweh your God sends you to tell us. Whether it is good, or whether it is bad, we will obey the voice of Yahweh our God, to whom we send you; that it may be well with us, when we obey the voice of Yahweh our God.”

Read full chapter